Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2b05b778 authored by witiko's avatar witiko
Browse files

Added locale strings for the `\thesis@id` macro.

parent 91a537a8
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -356,9 +356,11 @@ ...@@ -356,9 +356,11 @@
% The \marg{\texttt{id}=identifier} pair sets the identifier % The \marg{\texttt{id}=identifier} pair sets the identifier
% of the thesis author to \textit{identifier}. This usually % of the thesis author to \textit{identifier}. This usually
% corresponds to a unique identifier of the author within the % corresponds to a unique identifier of the author within the
% information system of the given university. % information system of the given university. The default value of
% the macro is |\thesis@@{placeholders@id}|.
% \begin{macrocode} % \begin{macrocode}
\define@key{thesis}{id}{% \def\thesis@id{\thesis@@{placeholders@id}}
\define@key{thesis}{id}{%
\def\thesis@id{#1}} \def\thesis@id{#1}}
% \end{macrocode} % \end{macrocode}
% \end{macro} % \end{macro}
......
...@@ -31,6 +31,7 @@ ...@@ -31,6 +31,7 @@
\def\thesis@czech@placeholders@programme{Název studijního \def\thesis@czech@placeholders@programme{Název studijního
programu} programu}
\def\thesis@czech@placeholders@field{Název studijního oboru} \def\thesis@czech@placeholders@field{Název studijního oboru}
\def\thesis@czech@placeholders@id{Identifikátor}
\def\thesis@czech@assignment{Místo tohoto listu vložte kopii \def\thesis@czech@assignment{Místo tohoto listu vložte kopii
oficiálního podepsaného zadání práce.} oficiálního podepsaného zadání práce.}
\def\thesis@czech@declaration{Text prohlášení ...} \def\thesis@czech@declaration{Text prohlášení ...}
...@@ -43,6 +44,7 @@ ...@@ -43,6 +44,7 @@
\def\thesis@czech@keywordsTitle{Klíčová slova} \def\thesis@czech@keywordsTitle{Klíčová slova}
\def\thesis@czech@thanksTitle{Poděkování} \def\thesis@czech@thanksTitle{Poděkování}
\def\thesis@czech@declarationTitle{Prohlášení} \def\thesis@czech@declarationTitle{Prohlášení}
\def\thesis@czech@idTitle{ID}
\def\thesis@czech@winter{Jaro} \def\thesis@czech@winter{Jaro}
\def\thesis@czech@summer{Podzim} \def\thesis@czech@summer{Podzim}
\def\thesis@czech@semester{% \def\thesis@czech@semester{%
...@@ -76,8 +78,9 @@ ...@@ -76,8 +78,9 @@
% \fi\file{locale/mu/czech.def} % \fi\file{locale/mu/czech.def}
% This is the Czech locale file specific to the Masaryk % This is the Czech locale file specific to the Masaryk
% University in Brno. It replaces the \texttt{universityName} % University in Brno. It replaces the \texttt{universityName}
% placeholder with the correct value and defines a placeholder % placeholder with the correct value and defines the
% declaration text. % \texttt{declaration}, \texttt{placeholders@id} and
% \texttt{idTitle} strings.
% \iffalse % \iffalse
%<*mu> %<*mu>
% \fi\begin{macrocode} % \fi\begin{macrocode}
...@@ -90,6 +93,10 @@ ...@@ -90,6 +93,10 @@
\thesis@czech@gender@koncovka\ samostatně a \thesis@czech@gender@koncovka\ samostatně a
použil\thesis@czech@gender@koncovka\ jen prameny použil\thesis@czech@gender@koncovka\ jen prameny
uvedené~v seznamu literatury.} uvedené~v seznamu literatury.}
\def\thesis@czech@placeholders@id{UČO}
% Různé
\def\thesis@czech@idTitle{UČO}
% \end{macrocode}\iffalse % \end{macrocode}\iffalse
%</mu> %</mu>
% \fi\file{locale/mu/law/czech.def} % \fi\file{locale/mu/law/czech.def}
......
% \file{locale/english.def} % \file{locale/english.def}
% This is the base file of the English locale. It defines all the % This is the base file of the English locale. It defines all the
% private macros mandated by the locale file interface. % private macros mandated by the locale file interface.
%
% \iffalse % \iffalse
%<*base> %<*base>
% \fi\begin{macrocode} % \fi\begin{macrocode}
...@@ -21,6 +20,7 @@ ...@@ -21,6 +20,7 @@
\def\thesis@english@placeholders@department{Department name} \def\thesis@english@placeholders@department{Department name}
\def\thesis@english@placeholders@programme{Study programme name} \def\thesis@english@placeholders@programme{Study programme name}
\def\thesis@english@placeholders@field{The field of study} \def\thesis@english@placeholders@field{The field of study}
\def\thesis@english@placeholders@id{Identifier}
\def\thesis@english@assignment{Replace this page with a copy \def\thesis@english@assignment{Replace this page with a copy
of the official signed thesis assignment.} of the official signed thesis assignment.}
\def\thesis@english@declaration{Declaration text ...} \def\thesis@english@declaration{Declaration text ...}
...@@ -33,6 +33,7 @@ ...@@ -33,6 +33,7 @@
\def\thesis@english@keywordsTitle{Keywords} \def\thesis@english@keywordsTitle{Keywords}
\def\thesis@english@thanksTitle{Acknowledgement} \def\thesis@english@thanksTitle{Acknowledgement}
\def\thesis@english@declarationTitle{Declaration} \def\thesis@english@declarationTitle{Declaration}
\def\thesis@english@idTitle{ID}
\def\thesis@english@winter{Spring} \def\thesis@english@winter{Spring}
\def\thesis@english@summer{Fall} \def\thesis@english@summer{Fall}
\def\thesis@english@semester{% \def\thesis@english@semester{%
...@@ -55,17 +56,22 @@ ...@@ -55,17 +56,22 @@
% This is the English locale file specific to the Masaryk % This is the English locale file specific to the Masaryk
% University in Brno. It replaces the \texttt{universityName} % University in Brno. It replaces the \texttt{universityName}
% placeholder with the correct value and defines the % placeholder with the correct value and defines the
% \texttt{declarationEn} string. % \texttt{declaration}, \texttt{placeholders@id} and
% \texttt{idTitle} strings.
% \iffalse % \iffalse
%<*mu> %<*mu>
% \fi\begin{macrocode} % \fi\begin{macrocode}
\ProvidesFile{fithesis3/locale/mu/english.def}[2015/04/18] \ProvidesFile{fithesis3/locale/mu/english.def}[2015/04/18]
\def\thesis@english@universityName{Masaryk University} \def\thesis@english@universityName{Masaryk University}
\def\thesis@english@declaration{% \def\thesis@english@declaration{%
Hereby I declare that this paper is my original authorial work, Hereby I declare that this paper is my original authorial work,
which I have worked out by my own. All sources, references and which I have worked out by my own. All sources, references and
literature used or excerpted during elaboration of this work are literature used or excerpted during elaboration of this work are
properly cited and listed in complete reference to the due source.} properly cited and listed in complete reference to the due source.}
\def\thesis@english@placeholders@id{UČO}
% Miscellaneous
\def\thesis@english@idTitle{UČO}
% \end{macrocode}\iffalse % \end{macrocode}\iffalse
%</mu> %</mu>
% \fi\file{locale/mu/law/english.def} % \fi\file{locale/mu/law/english.def}
......
% \file{locale/slovak.def} % \file{locale/slovak.def}
% This is the base file of the Slovak locale. It defines all the % This is the base file of the Slovak locale. It defines all the
% private macros mandated by the locale file interface. % private macros mandated by the locale file interface.
% \begin{macro}{\thesis@slovak@gender@koncovka} % \begin{macro}{\thesis@slovak@gender@koncovka}
% The locale file defines the |\thesis@slovak@gender@koncovka| % The locale file defines the |\thesis@slovak@gender@koncovka|
% macro, which expands to the correct verb ending based on the % macro, which expands to the correct verb ending based on the
...@@ -29,6 +29,7 @@ ...@@ -29,6 +29,7 @@
\def\thesis@slovak@placeholders@programme{Názov študijného \def\thesis@slovak@placeholders@programme{Názov študijného
programu} programu}
\def\thesis@slovak@placeholders@field{Název študijného odboru} \def\thesis@slovak@placeholders@field{Název študijného odboru}
\def\thesis@slovak@placeholders@id{Identifikátor}
\def\thesis@slovak@assignment{Namiesto tejto stránky vložte kópiu \def\thesis@slovak@assignment{Namiesto tejto stránky vložte kópiu
oficiálneho podpísaného zadania práce.} oficiálneho podpísaného zadania práce.}
\def\thesis@slovak@declaration{Text prehlásenie ...} \def\thesis@slovak@declaration{Text prehlásenie ...}
...@@ -41,6 +42,7 @@ ...@@ -41,6 +42,7 @@
\def\thesis@slovak@keywordsTitle{Kľúčové slová} \def\thesis@slovak@keywordsTitle{Kľúčové slová}
\def\thesis@slovak@thanksTitle{Poďakovanie} \def\thesis@slovak@thanksTitle{Poďakovanie}
\def\thesis@slovak@declarationTitle{Prehlásenie} \def\thesis@slovak@declarationTitle{Prehlásenie}
\def\thesis@slovak@idTitle{ID}
\def\thesis@slovak@winter{Jar} \def\thesis@slovak@winter{Jar}
\def\thesis@slovak@summer{Jeseň} \def\thesis@slovak@summer{Jeseň}
\def\thesis@slovak@semester{% \def\thesis@slovak@semester{%
...@@ -74,8 +76,9 @@ ...@@ -74,8 +76,9 @@
% \fi\file{locale/mu/slovak.def} % \fi\file{locale/mu/slovak.def}
% This is the Slovak locale file specific to the Masaryk % This is the Slovak locale file specific to the Masaryk
% University in Brno. It replaces the \texttt{universityName} % University in Brno. It replaces the \texttt{universityName}
% placeholder with the correct value and defines a placeholder % placeholder with the correct value and defines the
% declaration text. % \texttt{declaration}, \texttt{placeholders@id} and
% \texttt{idTitle} strings.
% \iffalse % \iffalse
%<*mu> %<*mu>
% \fi\begin{macrocode} % \fi\begin{macrocode}
...@@ -88,6 +91,10 @@ ...@@ -88,6 +91,10 @@
slovak@typeName@akuzativ} vypracoval% slovak@typeName@akuzativ} vypracoval%
\thesis@slovak@gender@koncovka\ samostatne len s~použitím \thesis@slovak@gender@koncovka\ samostatne len s~použitím
uvedenej literatúry a prameňov.} uvedenej literatúry a prameňov.}
\def\thesis@slovak@placeholders@id{UČO}
% Rôzne
\def\thesis@slovak@idTitle{UČO}
% \end{macrocode}\iffalse % \end{macrocode}\iffalse
%</mu> %</mu>
% \fi\file{locale/mu/law/slovak.def} % \fi\file{locale/mu/law/slovak.def}
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment