diff --git a/Makefile b/Makefile index ab682dec4df830e9c15f1bf06b2f8ef424721d69..ef80f9e08a3c332a51bf4797ab3f124c330ac213 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -96,7 +96,12 @@ OUTPUT_RELEVANT_PAGES = $(SCRIPT_DIRNAME)/relevant-pages OUTPUT_DIFFICULT_PAGES_DIRNAME = $(SCRIPT_DIRNAME)/difficult-pages INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_DIRNAME = $(SCRIPT_DIRNAME)/input-human-judgements +INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_WITH_COLUMNS_DIRNAME = $(SCRIPT_DIRNAME)/input-human-judgements_with-columns +INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_WITHOUT_COLUMNS_DIRNAME = $(SCRIPT_DIRNAME)/input-human-judgements_without-columns + INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES = $(SCRIPT_DIRNAME)/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames +INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES_WITH_COLUMNS = $(SCRIPT_DIRNAME)/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_with-columns +INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES_WITHOUT_COLUMNS = $(SCRIPT_DIRNAME)/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_without-columns CONVERT_RUN = $(CONVERT) CONVERT_OPTIONS = -deskew 45% -quality 100% +repage @@ -461,7 +466,13 @@ $(OUTPUT_DIFFICULT_PAGES_DIRNAME): $(INPUT_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES) $ $(PYTHON_RUN) scripts.typeset_difficult_pages $(MYSQL_PARAMETERS) $(word 1,$^) $(word 2,$^).difficult-pages $(word 3,$^) $(word 4,$^) $(INPUT_DIRNAME) $@ $(INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_DIRNAME): $(OUTPUT_DIFFICULT_PAGES_DIRNAME) $(INPUT_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES) - $(PYTHON_RUN) scripts.untypeset_difficult_pages $^ $@ $(INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES) + $(PYTHON_RUN) scripts.untypeset_difficult_pages $^ $@ $(INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES) None None + +$(INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_WITH_COLUMNS_DIRNAME): $(OUTPUT_DIFFICULT_PAGES_DIRNAME) $(INPUT_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES) + $(PYTHON_RUN) scripts.untypeset_difficult_pages $^ $@ $(INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES_WITH_COLUMNS) sloupce None + +$(INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_WITHOUT_COLUMNS_DIRNAME): $(OUTPUT_DIFFICULT_PAGES_DIRNAME) $(INPUT_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES) + $(PYTHON_RUN) scripts.untypeset_difficult_pages $^ $@ $(INPUT_HUMAN_JUDGEMENTS_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES_WITHOUT_COLUMNS) None sloupce %.speed-results: %.joblog $(PYTHON_RUN) scripts.evaluate_speed $< > $@ diff --git a/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames b/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames index 5036382891c39748b0d1b4a221bb0d07ecf56910..d880450818ecc9d9d7cfcb2116c1e43976bb8982 100644 --- a/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames +++ b/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames @@ -1,134 +1,134 @@ ./818/395.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 395.jpg -./1069/80.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 080.jpg -./793/380.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 380.jpg +./795/376.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 376.jpg ./1124/227.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_223.tif -./1069/69.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 069.jpg -./119/79.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0055.tif ./119/118.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0094.tif -./103/13.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_013.tif -./838/24.jpg => ./11_Desky dvorske/DD_02/Desky dvorske Druha kniha puhonna - ODEVZDĂNO/Desky dvorske Druha kniha puhonna - hotovo/cDesky_dvorske_009.jpg +./119/79.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0055.tif +./1069/69.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 069.jpg ./272/284.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 282.png -./1124/186.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_182.tif -./1069/67.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 067.jpg -./119/43.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0019.tif -./119/123.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0099.tif -./350/211.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_192.png -./818/411.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 411.jpg -./793/385.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 385.jpg +./1069/80.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 080.jpg +./792/25.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 025.jpg +./818/499.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 499.jpg ./944/441.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_422.jpg -./103/84.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_084.tif -./103/228.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_228.tif -./944/447.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_428.jpg -./1124/196.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_192.tif -./792/49.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 049.jpg ./103/48.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_048.tif -./103/65.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_065.tif -./792/25.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 025.jpg -./1069/74.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 074.jpg -./793/390.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 390.jpg -./103/262.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_262.tif -./818/398.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 398.jpg -./119/122.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0098.tif -./822/183.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 182.jpg -./793/387.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 387.jpg +./818/498.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 498.jpg +./792/49.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 049.jpg +./838/24.jpg => ./11_Desky dvorske/DD_02/Desky dvorske Druha kniha puhonna - ODEVZDĂNO/Desky dvorske Druha kniha puhonna - hotovo/cDesky_dvorske_009.jpg +./272/283.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 281.png +./103/228.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_228.tif +./1124/186.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_182.tif ./1124/194.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_190.tif +./822/180.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 179.jpg +./818/411.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 411.jpg +./103/13.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_013.tif +./119/43.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0019.tif +./1069/67.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 067.jpg +./795/377.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 377.jpg ./272/292.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 290.png -./119/169.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0145.tif +./944/435.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_416.jpg +./818/444.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 444.jpg +./1069/74.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 074.jpg +./793/386.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 386.jpg +./272/293.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 291.png +./103/84.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_084.tif +./822/183.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 182.jpg ./1069/68.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 068.jpg -./795/376.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 376.jpg -./795/377.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 377.jpg -./350/289.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_270.png -./272/283.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 281.png ./350/233.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_214.png -./364/4.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/425.png -./818/498.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 498.jpg -./944/435.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_416.jpg -./119/231.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0207.tif -./822/180.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 179.jpg +./119/169.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0145.tif +./119/122.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0098.tif +./818/398.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 398.jpg +./119/123.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0099.tif +./944/447.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_428.jpg +./103/262.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_262.tif +./103/65.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_065.tif +./350/211.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_192.png +./822/189.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 188.jpg +./350/289.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_270.png +./793/383.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 383.jpg +./1124/196.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_192.tif +./272/287.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 285.png ./1069/81.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 081.jpg -./1069/75.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 075.jpg +./119/231.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0207.tif +./792/23.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 023.jpg ./350/227.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_208.png -./793/392.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 392.jpg +./364/4.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/425.png +./792/201.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 201.jpg +./822/518.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 517.jpg +./792/152.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 152.jpg ./944/445.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_426.jpg -./795/378.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 378.jpg +./793/387.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 387.jpg +./792/47.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 047.jpg +./1069/75.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 075.jpg +./793/384.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 384.jpg ./272/290.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 288.png -./272/293.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 291.png -./1124/220.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_216.tif -./822/189.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 188.jpg -./1124/223.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_219.tif -./792/23.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 023.jpg ./944/436.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_417.jpg -./272/287.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 285.png -./822/518.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 517.jpg -./792/201.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 201.jpg +./822/179.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 178.jpg +./1124/220.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_216.tif +./944/446.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_427.jpg +./793/381.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 381.jpg ./1124/197.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_193.tif -./792/152.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 152.jpg -./792/47.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 047.jpg -./793/388.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 388.jpg +./1124/223.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_219.tif +./944/448.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_429.jpg ./822/178.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 177.jpg -./1124/190.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_186.tif -./797/633.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_07/AC 07 hot/AC_07_ 630.jpg -./822/179.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 178.jpg -./793/383.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 383.jpg ./792/157.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 157.jpg -./944/448.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_429.jpg +./117/400.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_01/CIM I_hotovo/CIM-1_p.229.tif ./272/291.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 289.png +./350/83.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_064.png +./797/633.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_07/AC 07 hot/AC_07_ 630.jpg +./1124/190.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_186.tif ./364/12.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/433.png +./793/392.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 392.jpg +./793/385.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 385.jpg +./103/46.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_046.tif ./272/288.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 286.png +./792/28.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 028.jpg ./103/59.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_059.tif -./119/134.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0110.tif +./793/380.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 380.jpg ./350/270.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_251.png -./795/379.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 379.jpg -./103/46.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_046.tif -./792/28.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 028.jpg -./350/83.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_064.png +./795/380.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 380.jpg +./103/45.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_045.tif +./795/381.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 381.jpg +./272/289.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 287.png +./822/181.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 180.jpg +./119/134.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0110.tif ./818/441.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 441.jpg +./818/442.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 442.jpg ./792/51.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 051.jpg -./117/400.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_01/CIM I_hotovo/CIM-1_p.229.tif -./364/15.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/436.png -./272/289.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 287.png +./795/378.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 378.jpg +./1124/188.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_184.tif +./119/145.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0121.tif +./818/42.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 042.jpg ./792/29.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 029.jpg -./793/381.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 381.jpg -./944/446.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_427.jpg -./231/8.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_29/AC 29_zaklad/bAC 29 006.png +./350/238.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_219.png ./103/479.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_479.tif -./119/174.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0150.tif +./795/379.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 379.jpg +./822/187.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 186.jpg ./1124/177.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_173.tif +./350/295.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_276.png ./350/34.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_015.png -./350/238.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_219.png +./364/15.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/436.png +./793/390.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 390.jpg +./231/8.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_29/AC 29_zaklad/bAC 29 006.png +./795/165.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 165.jpg +./818/443.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 443.jpg +./119/174.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0150.tif +./793/388.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 388.jpg +./822/301.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 300.jpg +./944/437.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_418.jpg ./350/240.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_221.png -./822/187.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 186.jpg -./119/145.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0121.tif -./795/380.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 380.jpg -./350/295.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_276.png -./818/42.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 042.jpg -./818/442.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 442.jpg -./1124/188.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_184.tif ./1069/71.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 071.jpg -./818/444.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 444.jpg -./944/433.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_414.jpg -./944/437.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_418.jpg -./793/384.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 384.jpg -./822/301.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 300.jpg ./822/185.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 184.jpg -./795/381.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 381.jpg -./103/45.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_045.tif -./793/386.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 386.jpg -./795/165.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 165.jpg -./818/499.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 499.jpg -./118/1327.jpg -> ./09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1297.tif -./818/443.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 443.jpg +./944/433.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_414.jpg +./1016/305.jpg -> ./33_Literarni prameny/LP_33/Willehalm von Orlens-HOTOVO/Willehalm von Orlens B 261.jpg ./1007/293.jpg -> ./26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a JeronĂ˝m v Kostnici 293.jpg -./272/596.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 594.png -./822/181.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 180.jpg -./1007/290.jpg -> ./26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a JeronĂ˝m v Kostnici 290.jpg -./1018/207.jpg -> ./33_Literarni prameny/LP_34/Die Gedichte Walthers von der Vogelweide-HOTOVO/Walthers von der Vogelweide B 203.jpg +./821/609.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_14/AC 14 hot/AC_14_ 608.jpg ./118/1253.jpg -> ./09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1223.tif -./1016/305.jpg -> ./33_Literarni prameny/LP_33/Willehalm von Orlens-HOTOVO/Willehalm von Orlens B 261.jpg -./1094/613.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_20/AC_20_komplet/AC 20 B 605.jpg +./118/1327.jpg -> ./09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1297.tif ./1113/714.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 706.tif -./860/699.jpg -> ./31_Kroniky a analy/KA_29/Annales Bohemorum VI/komplet/cDobner_VI_026.jpg +./1007/290.jpg -> ./26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a JeronĂ˝m v Kostnici 290.jpg +./802/602.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_12/AC 12 hot/AC_12_ 599.jpg ./1113/713.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 705.tif -./821/609.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_14/AC 14 hot/AC_14_ 608.jpg +./1018/207.jpg -> ./33_Literarni prameny/LP_34/Die Gedichte Walthers von der Vogelweide-HOTOVO/Walthers von der Vogelweide B 203.jpg +./1094/613.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_20/AC_20_komplet/AC 20 B 605.jpg ./1107/470.jpg -> ./15_Fontes rerum Bohemicarum/FRB_03/FRB_03_komplet/b_435.tif -./802/602.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_12/AC 12 hot/AC_12_ 599.jpg +./272/596.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 594.png +./860/699.jpg -> ./31_Kroniky a analy/KA_29/Annales Bohemorum VI/komplet/cDobner_VI_026.jpg diff --git a/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_with-columns b/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fdc73c4c36e7ec5e918acc880202955c3b73bfa0 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_with-columns @@ -0,0 +1,31 @@ +./795/376.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 376.jpg +./795/377.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 377.jpg +./818/499.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 499.jpg +./818/498.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 498.jpg +./793/386.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 386.jpg +./793/384.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 384.jpg +./793/387.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 387.jpg +./793/383.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 383.jpg +./793/381.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 381.jpg +./793/385.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 385.jpg +./793/392.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 392.jpg +./793/380.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 380.jpg +./795/380.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 380.jpg +./795/378.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 378.jpg +./795/379.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 379.jpg +./793/390.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 390.jpg +./793/388.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 388.jpg +./821/609.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_14/AC 14 hot/AC_14_ 608.jpg +./1016/305.jpg -> ./33_Literarni prameny/LP_33/Willehalm von Orlens-HOTOVO/Willehalm von Orlens B 261.jpg +./1007/293.jpg -> ./26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a JeronĂ˝m v Kostnici 293.jpg +./1113/714.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 706.tif +./118/1327.jpg -> ./09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1297.tif +./118/1253.jpg -> ./09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1223.tif +./1007/290.jpg -> ./26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a JeronĂ˝m v Kostnici 290.jpg +./802/602.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_12/AC 12 hot/AC_12_ 599.jpg +./1094/613.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_20/AC_20_komplet/AC 20 B 605.jpg +./1018/207.jpg -> ./33_Literarni prameny/LP_34/Die Gedichte Walthers von der Vogelweide-HOTOVO/Walthers von der Vogelweide B 203.jpg +./1113/713.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 705.tif +./272/596.jpg -> ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 594.png +./1107/470.jpg -> ./15_Fontes rerum Bohemicarum/FRB_03/FRB_03_komplet/b_435.tif +./860/699.jpg -> ./31_Kroniky a analy/KA_29/Annales Bohemorum VI/komplet/cDobner_VI_026.jpg diff --git a/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_without-columns b/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4dab1ab7edba8c9a5035e8e9836360b47055837d --- /dev/null +++ b/input-human-judgements-upscaled_high-confidence_filenames_without-columns @@ -0,0 +1,103 @@ +./1124/227.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_223.tif +./119/118.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0094.tif +./119/79.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0055.tif +./818/395.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 395.jpg +./272/284.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 282.png +./792/25.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 025.jpg +./1069/80.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 080.jpg +./1069/69.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 069.jpg +./944/441.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_422.jpg +./103/48.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_048.tif +./792/49.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 049.jpg +./838/24.jpg => ./11_Desky dvorske/DD_02/Desky dvorske Druha kniha puhonna - ODEVZDĂNO/Desky dvorske Druha kniha puhonna - hotovo/cDesky_dvorske_009.jpg +./272/283.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 281.png +./103/228.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_228.tif +./1124/186.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_182.tif +./822/180.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 179.jpg +./1124/194.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_190.tif +./818/411.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 411.jpg +./119/43.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0019.tif +./1069/67.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 067.jpg +./103/13.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_013.tif +./272/292.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 290.png +./818/444.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 444.jpg +./944/435.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_416.jpg +./1069/74.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 074.jpg +./103/84.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_084.tif +./272/293.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 291.png +./1069/68.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 068.jpg +./822/183.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 182.jpg +./119/169.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0145.tif +./350/233.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_214.png +./119/122.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0098.tif +./119/123.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0099.tif +./818/398.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 398.jpg +./103/262.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_262.tif +./944/447.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_428.jpg +./103/65.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_065.tif +./350/211.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_192.png +./350/289.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_270.png +./822/189.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 188.jpg +./1124/196.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_192.tif +./272/287.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 285.png +./119/231.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0207.tif +./792/23.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 023.jpg +./1069/81.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 081.jpg +./350/227.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_208.png +./364/4.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/425.png +./822/518.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 517.jpg +./792/201.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 201.jpg +./792/152.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 152.jpg +./944/445.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_426.jpg +./792/47.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 047.jpg +./1069/75.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 075.jpg +./944/436.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_417.jpg +./272/290.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 288.png +./822/179.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 178.jpg +./1124/220.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_216.tif +./944/446.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_427.jpg +./1124/197.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_193.tif +./1124/223.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_219.tif +./944/448.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_429.jpg +./822/178.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 177.jpg +./792/157.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 157.jpg +./117/400.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_01/CIM I_hotovo/CIM-1_p.229.tif +./797/633.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_07/AC 07 hot/AC_07_ 630.jpg +./1124/190.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_186.tif +./350/83.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_064.png +./272/291.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 289.png +./364/12.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/433.png +./792/28.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 028.jpg +./103/46.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_046.tif +./103/59.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_059.tif +./272/288.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 286.png +./350/270.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_251.png +./103/45.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_045.tif +./818/441.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 441.jpg +./272/289.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 287.png +./795/381.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 381.jpg +./822/181.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 180.jpg +./119/134.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0110.tif +./818/442.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 442.jpg +./792/51.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 051.jpg +./1124/188.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_184.tif +./119/145.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0121.tif +./818/42.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 042.jpg +./350/238.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_219.png +./792/29.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 029.jpg +./1124/177.jpg => ./02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_173.tif +./103/479.jpg => ./05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_479.tif +./822/187.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 186.jpg +./350/34.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_015.png +./350/295.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_276.png +./364/15.jpg => ./12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/436.png +./231/8.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_29/AC 29_zaklad/bAC 29 006.png +./795/165.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 165.jpg +./119/174.jpg => ./09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0150.tif +./818/443.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 443.jpg +./822/301.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 300.jpg +./944/437.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_418.jpg +./1069/71.jpg => ./28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 071.jpg +./822/185.jpg => ./03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 184.jpg +./350/240.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Stránka_221.png +./944/433.jpg => ./32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_414.jpg diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 380.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 380.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..80e49607484c343d00ab79df89e3db8bf9079e49 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 380.txt @@ -0,0 +1,127 @@ +380 D. V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ + +152. +1437, 28 Jan. Quarto Matthias, A. 2. +»Temporibus Sigismundi Imperatoris.« +Anno domini MCCCCXXXVII, fer. se +cunda ante Purificat. Mariae, sermus prin- + +ceps et dominus, D. Sigismundus Rom. +Imp. semper Augustus, Hungariae, Bo- +hemiae, Dalmatiae, Croatiae rex etc. fecit +et constituit beneficiarios Pragenses ma + +jores et minores apud tabulas terrae, vi- + +delicet D. Alšonem de Sternberg et de +Holic supremum camerarium, D. Nicolaum + +Zajiec de Hasenburg et de Kosti supr. + +judicem, Alšonem de Risenburg protono- + +tarium; ad quae beneficia et officia sunt +de consensu dominorum baronum in IV +temporibus XLmae proximis voce publica +proclamati et pĹ™iwoláni coram terrigenis. + +El infrascripta gesta terrigenarum acta + +sunt et conscripta per me Matthiam de +ChĹ™enow, vicenotarium tabularum terrae, + +tempore ipsorum officii. +Domini Barones invenerunt in pleno +judicio, et Petrus de ZwieĹ™etic et Hynko +de ÄŚrwenĂ©hory dominorum gestum ex +porlaverunt: +Tak jakoĹľ jest na tom zuostáno na +ubecnĂ©m snÄ›mu, w kollegi in festo S. +Wenceslai nunc praeterito, CiesaĹ™owĂş +MilostĂ a pánem p. Sigmundem ÄŚeskĂ˝m +králem, pány, rytieĹ™i, panošemi, zemany, + +mÄ›sty, aby wšecka zboĹľie mocĂ wzatá a + +odjatá byla nawrácena, holdowĂ© wšichni + +aby byli prázdni, šacuĹkowĂ© newzatĂ aby +bráni nebyli: Ĺľe to ustanowenie a pro- +wolánie jest mocnĂ© a má pĹ™ed sÄ› jĂti. A +ktoĹľ jest to pĹ™estĂşpil, anebo toho neuÄŤi- + +nil, aby to okázal pĹ™ed Cies. Mti a pĹ™ed + +pány w lawiciech na suchĂ© dni postnie + +nynie najprw přÚtie, proÄŤ jest to usta- + +wenie a prowolánie pĹ™estĂşpil; a ktoĹľ se + +z toho řádnÄ› pĹ™ed pány newywede, ten + +trp, coĹľ páni najdĂş. + +Item o wÄ›zeniech, pro quibus locu- + +tus est coram sermo principe et domino + +D. Sigismundo etc. et dominis baronibus + +Diwišius de Miletinka, videlicet pro Ab- + +solone de ChĹ™iÄŤ et Johanne Manda de + +ZbyslawÄ›, kteĹ™ĂĹľ jsĂş nařčeni falšem a sta- + +weni pro listowĂ˝ faleš na práwo purkrabĂ + +PraĹľskĂ˝m, aby na rukojmÄ› dáni byli: do- + +mini in pleno judicio invenerunt, et Petrus + +de ZwieĹ™etic et Zbynko Zajiec de Hasen- + +burg dominorum cosilium exportaverunt: + +Ĺľe takowĂ wÄ›zĹowĂ© pro takowĂ© nařčenie + +nemajĂ dáni bĂ˝ti na rukojmÄ›, neĹľ posta- + +weni majĂ bĂ˝ti k sĂşdu pĹ™ed pány. Actum + +ut supra. + +Item o ty listy, kterĂ©Ĺľ sĂş sobÄ› w tĂ©to + +zemi páni , rytieĹ™i, panoše a zemunÄ— + +w tÄ›ch ÄŤasiech nepokojnĂ˝ch, dokudĹľ desk + +zemskĂ˝ch nebylo w swĂ©m řádu, dÄ›lali, + +a swĂ© zboĹľie a platy prodáwali a zapi- + +sowali do wloĹľenie we dsky zemskĂ©: + +domini in pleno judicio invenerut pro + +jure: Ĺľe takowĂ listowĂ© a zápisowĂ©, kte- + +Ĺ™ĂĹľ jsĂş řádnÄ› a s wÄ›domĂm panskĂ˝m, ry- + +tierskĂ˝m neb panošskĂ˝m pod jich peÄŤetmi + +psáni aneb dÄ›láni, Ĺľe takowĂ listowĂ© moc + +majĂ, na nichĹľ jsĂş jistcowĂ© Ĺľiwi, aby sobÄ› + +ty listy a zápisy we dsky zenskĂ© kladli + +wedle řádu a práwa zemÄ› tĂ©to, poÄŤnĂşc + +od tohoto ÄŤasu na prwĂ©, na druhĂ©, na + +tĹ™etie, a koneÄŤnÄ› na ÄŤtwrtĂ© suchĂ© dni + +pořád zbÄ›hlĂ© etc. Pakliby jistci pomĹ™eli etc. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 381.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 381.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3f4d818d6749969b27d17a66c42ce94c2fa0d7b3 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 381.txt @@ -0,0 +1,125 @@ +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 381 + +(sic) Treb. 401a. Mus. 170. Vienn. 3483, +fol. 23a. sq. Talmb. 72ab. + +153. +1437, 29 Jan. Quarto Matthiae, A. 3. +Domini barones in pleno judicio inve- +nerunt o pĹ™Ăsahu, kteraká má bĂ˝ti obecnÄ› +zemanĂłm zemÄ› tĂ©to, et Petrus de Zwie +Ĺ™etic et Hanušius Kolowrat dominorum +consilium exportaverunt: +Ĺľe pĹ™Ăsalia ta krátká, jakoĹľ jest byla +prwĂ© pány uloĹľena a ustawena, aby ta +šla pĹ™ed sÄ› se zmatkem, jakoĹľ starĂ© +práwo jest, a jmĂ©nem tato: »na tom + +pĹ™isahám, jĂmĹľ mÄ› Petr winĂ w tĂ©to + +ĹľalobÄ›, tiem jsem jemu niÄŤĂmĹľ newi- +nen; tak mi buoh pomáhaj i wšichni +swÄ›tĂ!« Pakliby kto takowĂ˝ byl, Ĺľeby +chtÄ›l pĹ™Ăsahu uÄŤiniti, kĹ™iw jsa, a úřed- + +nĂky by to shledáno bylo, Ĺľeby kĹ™iwÄ› +ku pĹ™Ăsaze šel: Ĺľe úřednĂky takowĂ˝ má +od pĹ™Ăsahy zdwiĹľen bĂ˝ti, a dán u wazbu +ku purkrabĂ PraĹľskĂ©mu, a má bĂ˝ti po- + +stawen pĹ™ed pány na sĂşdÄ›, a tu panskĂ˝ + +nález trpÄ›ti. + +Actum coram dominis baronibus praedic- + +tis, anno domi. MCCCCXXXVII, fer. III + +ante purificationem S. Mariae. Treb. 401ab. +Vienn. 3483. Talmb. 72b. Mus. 170a. + +154. +1437, m. Jan. Quarto Matthiae, A. 3. +Serenissimus princeps et dominus, +D. Sigismundus Rom. Imp. et Boh. rex, + +cum dominis baronibus in pleno judicio +residentibus invenerunt, et Ulricus de Ro- + +senberg cu Petrus de Michalowic domi- + +norum consilium exportaverunt: + +Aby nálezowĂ© prwnĂ panštĂ, jakoĹľ je + +uslyšĂte ÄŤteny, moc mÄ›li. + +It. o ohni w tĂ©to zemi, aby žádnĂ˝ + +swĂ©wolnÄ› nepúštÄ›l. + +lt. o silnice, aby šly, jakoĹľ od sta- + +radáwna byly, a ižádnĂ˝ aby na nich ne- + +pĹ™ekážel. + +It. cla a mĂ˝ta powýšená a pĹ™iÄŤinÄ›ná + +znowu aby minula, a cla aby byla wedle + +starĂ©ho obyÄŤeje brána, jich nepowyšujĂc. + +It. o minci, aby nebyla w tĂ©to zemi + +jinde dÄ›lána, neĹľ u Hory, buÄŹto na zla- + +tĂ˝ch, na grošĂch, na peniezĂch, neb na + +halĂ©Ĺ™Ăch. + +It. nowĂ hradowĂ© a twrze aby ne- + +byli dÄ›láni, a kteĹ™ĂĹľ hradowĂ© a twrze + +jsĂş pro jistĂ© pĹ™ĂÄŤiny zboĹ™eni, aby dÄ›láni + +a oprawowáni nebyli zase bez wuole naj- + +jasn. knieĹľete a pána p. Sigmunda Cies. + +Mti krále ÄŚeskĂ©ho a zemskĂ©. + +A ti nálezowĂ© wšichni, tito i prwnĂ, + +aby byli držáni pod pokutami w prwnĂch + +nálezĂch popsanĂ˝mi. + +Actum coram dominis baronibus, ut supra. + +Trebon. 401b. Vienn. 3483. Talmb. 72b. + +Mus. 170b. + +155. + +1437. Quarto Matthiae, A. 5. + +Domini barones in pleno judicio: Tak + +jakoĹľ CiesaĹ™owa Milost pan Sigmund ÄŚe- + +skĂ˝ král se pány zjednali sĂş a osadili + +úřad plnĂ˝ u desk zemskĂ˝ch, a prowoláno + +jest, Ĺľe práwa propúšteji zemská, aby pĹ™ed + +se šla wšem zemanuom wuobec: nalezli + +sĂş, Ĺľe ktoĹľkoliwÄ›k potĹ™ebuje komornĂka + +k wedenĂ práwa a řádu zemskĂ©ho, na + +pĂłhony i na jinĂ© wÄ›ci wšechny wedle diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 383.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 383.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0f1349c66a43b9f52442a2c3619fe61509d08d85 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 383.txt @@ -0,0 +1,125 @@ +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ CeskĂ©ho r. 1437. 383 + +Petr proti dskám žádnĂ©ho odporu neuÄŤi- +nil: invenerunt pro jure, et Zbynko de +Hazmburg Zajiec, et Jaroslaus Plichta de + +Ĺ˝irotin, dominorum consilium exportave- +runt: Ĺľe nadepsanĂ˝ Petr má postĂşpiti dÄ›- + +din in TĹ™ebÄ›ticĂch twrze, dworu popluĹľ- +nieho, wsi, dworuow kmetcĂch s platem +a se wšĂm pĹ™ĂslušenstwĂm, coĹľ k tomu pĹ™Ă- + +slušĂ, jakoĹľ jemu toho dsky zemskĂ© swÄ›d- + +ÄŤie, Hanuškowi Pieškowi anebo komuĹľ +by on poruÄŤil, od dnešnieho dne we ÄŤty- + +rech nedÄ›lĂ©ch pořád zbÄ›hlĂ˝ch, a w tÄ›ch + +ÄŤtyĹ™ech nedÄ›lĂ©ch má sÄ› wybrati a wystÄ›- + +howati s tiem, coĹľ tu swĂ©ho swrchku má, +i rybnĂky wylowÄ›; pakliby w tĂ© chwĂli +wšeho swrchku odwezti nemohl, ale má +tu jednoho swĂ©ho pĹ™i tom ostawiti k tomu +wystÄ›howánĂ od dnešnieho dne aĹľ do swa- +tĂ©ho JiĹ™ie, aby to mohl, coĹľ swrchupsáno + +stojĂ, odwezti, a w tĂ© mieĹ™e do toho stĂş- + +penie na twrzi a na dworu popluĹľniem +nemá ižádnĂ©ho boĹ™enie ÄŤiniti, ani kterĂ© + +škody, ani Ăşrokuow swatojiĹ™skĂ˝ch bráti. +Actum ut supra, coram dominis baronibus + +pracdictis. Talmb. 75a. Treb. 402b. Mus. + +171-2. + +159. +1437. Quarto Matthiae, A. 9. + +In causa Margarethae de Donin et +de ĹewniÄŤow ex una, et Benešii de Ko- +lowrat parte ex altera, domini barones +in pleno judicio, auditis partibus amba- +bus et tabulis obligationum dicti Benešii +et literis, invenerunt pro jure et Petrus +de ZwieĹ™etic et Zbynko de Hazmburg do- +minorum consilium exportaverunt: Ĺľe tak +jakoĹľ jest pan Herbort z Kolowrat i pan + +Beneš syn jeho uwázali se bez práwa a + +drĹľeli wes panny Markety ĹewniÄŤow, aby + +jĂ tĂ© wsi se wšĂm pĹ™ĂslušenstwĂm postĂşpil + +od dnešnieho dne we dwĂş nedÄ›li pořád + +zbÄ›hlĂş, z tĂ© wsi Ăşrokuow, ani kterĂ˝ch + +poplatkuow a puoĹľitkuow swatojiĹ™skĂ˝ch + +nebera; a list ten ĹľidowskĂ˝, w kterĂ©mĹľ + +jsĂş panna Margreta a pan Herbort jistci, + +i ten list PraĹľskĂ˝ch konšeluow, kterýž + +svÄ›dÄŤĂ na swÄ›domie wyprawenie listu + +ĹľidowskĂ©ho, aby jĂ pan Beneš ihned + +wrátil, a zápisy, kterĂ˝mĹľ jest zápisem + +dskami zemskĂ˝mi panna Margreta swěřila + +dÄ›din ĹewniÄŤowskĂ˝ch otci pánÄ› Bene- + +šowu, aby jĂ ten zápis pan Beneš w tĂ©m- + +dni pořád zbÄ›hlĂ©m propustil beze wšà + +omluwy; kromÄ› sahalliby kto práwem + +zemskĂ˝m na swrchupsanĂ©ho Beneše a na + +jeho dÄ›diny pro nezpráwu tĹ™idceti kop + +grošuow platu doĹľiwotnieho, Ĺľe jej panna + +Margreta má zastĂşpiti a wywaditi bez + +škody; a coĹľ jest pan Herbort a pan Beneš + +syn jeho Ăşrokuow nebo poplatkuow ji- + +nĂ˝ch na tĂ© wsi ĹewniÄŤowÄ› a s tÄ›ch lidi + +w tÄ›ch letech, coĹľ sĂş drĹľeli, wybrali, + +Ĺľe sĂş se tiem mohli dobie wywaditi; a + +jinĂ© wÄ›ci wšecky, záštie, škody, náklady + +po dnešnĂ den stalĂ©, ty majĂ mezi nimi + +s obĂş stranĂş minĂşti. Actum ut supra, co- + +ram dominis baronibus. Treb. 402-3. + +Alus. 172a. Talmb. 75ab. + +160. + +1437. Quarto Matthiae, A. 10, + +In causa Annae relictae Petri de Ko- + +nojed ex una, et Johannis de Konojed + +et de Zlenic parte ex altera, super do- diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 384.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 384.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fbd1c860a2d30f9fe11e74675339f31662b4f2ee --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 384.txt @@ -0,0 +1,128 @@ +384 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a soudnĂ + +talitio suo, domini barones in pleno ju- + +dicio, auditis partibus et tabulis praedictae + +Annae et responsione Johannis, Ĺľe nemá + +pĹ™i proti wÄ›nu jejiemu, ponÄ›wadĹľ sĂş spo- + +leÄŤnĂci pĹ™iwolili k tomu wÄ›nu: invene- + +runt pro jure, et Jaroslaus Plichta de Ĺ˝i- + +rotin et Nicolaus de Lantštein et de Bo- + +rotin dominorum consilium exportaverunt: + +aby Janek ji panĂ AnnÄ› jejieho wÄ›na po- + +stĂşpil od dnešnieho dne we dwĂş nedÄ›li +pořád zbÄ›hlĂş s twrzĂ i s wesnicemi, jakoĹľ +jejie dsky swÄ›dÄŤie; a jakoĹľ jemu winu +dáwá, Ĺľe jĂ nábytky pobral, aby o ty ná- +bytky byli pĹ™ed úřednĂky PraĹľskĂ˝mi men- + +šĂmi od dnešnieho dne poÄŤĂtajĂc we ÄŤty- +rech nedÄ›lĂ©ch pořád zbÄ›hlĂ˝ch s swÄ›do- + +mĂm, jestliĹľeby ona wywedla lepšie swÄ›- +domie neĹľli Jan, aby jie to oprawil podlĂ© +desk jejiech a podle úředniÄŤieho rozká- + +zanie. Pakliby on wywedl lepšie swÄ›- + +domie neĹľli ona, o ty nábytky, Ĺľe jich jest + +newzal, tehdy má toho prázden bĂ˝ti. A + +boĹ™enie na twrzi i we dwoĹ™e aby žádnĂ©ho + +neÄŤinil, a Ăşrokuow a poplatkuow jinĂ˝ch +swalojiĹ™skĂ˝ch nynie přÚtĂch na lidech aby + +nebral; a to jsĂş panie dali za prawo. + +Actum coram dominis baronibus praedictis. +Treb. 403ab. Mus. 172-3. Talmb, 75b. + +161. + +1437. Quarto Matthiac, A. 11. + +In causa Elšcae SudradkowĂ© ex una + +et Johannis ÄŚapek parte ex altera, domini +barones auditis partibus in pleno judicio +et litera dominae Elšcae, qua litera Jo- +hannes de Wartimberg Ralsko obligavit +hereditates suas, et responsione Johannis + +ÄŚapek, invenerunt pro jure, et Jaroslaus + +Plichta de Ĺ˝irotin et Nicolaus de Lant- + +štein et de Borotin dominorum consilium + +exportaverunt : Ĺľe ponÄ›wadĹľ list panie + +Elšky jest staršà neĹľ trla ÄŚapkuow a jeho + +dÄ›diny, aby ona hledÄ›la k dedinám Ral- + +skowĂ˝m, tak jakoĹľ list jejĂ swÄ›dÄŤĂ, a ÄŚa- + +pek jĂ toho hájiti nemá, neĹľ hleÄŹ k swĂ˝m + +zástupcuom, a pani Elška o druhĂ˝ list, + +kterýž má s rukojmiemni na wÄ›no, aby + +toho hledÄ›la práwem na swĂ˝ch rukoj- + +miech a dÄ›dinách jistcowĂ˝ch. Actum ut. + +supra coram dominis baronibus supra + +dictis. Treb.403b. Mus. 173a. Talmb. 74-5. + +162. + +1437. Quarto Matthiae, A. 14. + +In causa Margarethae de SmeÄŤna, + +quae dáwá winu Wenceslao Myška de + +Hrádku, Wilemo de NeÄŤtin, Alberto de + +Bieškowic, Ĺľe sĂş ji jejie penicze pobrali + +dwÄ› stÄ› a deset kop grošuow na hradÄ› + +PraĹľskĂ©m u swatĂ©ho JiĹ™ie u knÄ›ze a u + +panny, a oni prawie, Ĺľe tĂ© Ĺľeny neznajĂ + +aniĹľ sĂş jĂ co wzali, a ona Ĺ™ekla: ponÄ›- + +wadĹľ mi pĹ™Ăle, zprawleĹľ mi to; a oni chtÄ›li, + +aby ona swÄ›domĂm dowedla; domini ba- + +rones invenerunt pro jure, et Petrus de + +ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta de Ĺ˝irotin + +dominorum consilium exportaverunt: aby + +oni zprawili newinu swĂş, jakoĹľ prwĂ©, na + +kĹ™ĂĹľi wedle práwa zemskĂ©ho; a ta pĹ™Ă- + +saha má bĂ˝ti lu stĹ™edu po prowodÄ› pĹ™ed + +úřednĂky. Actum etc. Treb. 403—4. Mus. + +173. Talmb. 75b. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 385.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 385.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f8544252b865c683746e9e3de8989950fb997852 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 385.txt @@ -0,0 +1,134 @@ +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 385 + +163. + +1437, 28 Febr. Quarto Matthiae, A. 17. + +In causa Alšonis de Sternberg ex una, +et Georgii de Wisemburg parte ex altera, + +o dÄ›diny a zboĹľie FrimburskĂ© se wšĂm +pĹ™ĂslušenstwĂm, jakoĹľ jest toho pan Aleš +pĹ™ed pány zápis okázal dskami zemskĂ˝mi, + +tak jakoĹľ jest pan Aleš Ĺľalowal na pana + +JiĹ™Ăka, Ĺľe mu se jest uwázal a držà zboĹľie + +jeho hrad Frimburg se wšĂm zboĹľĂm, coĹľ +k tomu hradu pĹ™ĂslušĂ, pĹ™es panskĂ˝ nález, + +jakoĹľ jest to prowoláno, a na tyto suchĂ© +(dni) mÄ›l jest okázati swĂ© práwo pĹ™ed +pány; a on uÄŤinil proti tomu odporu ta- + +kowĂş, Ĺľe jest nemohl mieti swĂ˝ch práw +k tomu, a poslem swĂ˝m, kterĂ©hoĹľ jest +poslal po ta práwa, omĂ˝len jest, Ĺľe mu + +jich jest nepĹ™inesl, a takĂ© prawil, Ĺľe se +jest jemu moci neuwázal: páni nalezli na + +plnĂ©m sĂşdÄ›, a Petr z Michalowic a Hanuš + +z Kolowrat panskĂ˝ potaz wynesli, Ĺľe páni +dáwajĂ panu JiĹ™Ăkowi prodlenie do su- + +chĂ˝ch dnĂ letniÄŤnich nynie najprwĂ© pĹ™Ă- +štĂch, aby byl s swĂ˝mi práwy pĹ™ed pány + +a je okázal. Pakliby nebyl a swĂ˝ch ne- +okázal práw, tehda páni dáwajĂ panu Al- +šowi za práwo o dÄ›diny w zápise jme- + +nowanĂ©. Actum fer. V ante Oculi, co- +ram dominis baronibus. Trebon. 404a. + +Mus. 173—4. Talmb. 76a. + +164. + +1437, 1 Mart. Quarto Matthiae, A. 18. + +In causa Zbynkonis Zajiec de Hazm- + +burg ex una, et cives minoris civitatis +Pragensis parte ex altera: tak jakoĹľ pan +ZbynÄ›k okázal list s majestátem na clo + +na MalĂ© stranÄ›, a Ĺľalowal na měšťany, a + +CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal pana ZbyĹ- + +ka s tiem listem na pány, a páni usly- + +šewše list s majestátem na to clo, a Ĺľe + +druhĂ© strany, měšťan z MalĂ© strany, pĹ™i + +tom nebylo, i kázali páni jim dáti rok + +po komornĂku, aby stáli k dnešniemu dni, + +totiĹľto w pátek po druhĂ© nedÄ›li w postÄ›, + +pĹ™ed pány, a odpowÄ›dÄ›li: tu páni usly- + +šewše list majestátu pánÄ› ZbyĹkowa na + +clo, Ĺľe jest řádnĂ˝ list, a strana druhá + +pĹ™i tom nebyla, kázali páni komornikĂłm + +obeslati měšťany, aby jemu toho cla po- + +stĂşpili na MalĂ© stranÄ›, podle jeho maje- + +státu. Pakliby kterĂ© práwo lepšie mÄ›li, + +aby byli s tÄ›mi práwy w pátek po druhĂ© + +nedÄ›li, a ukázali je pĹ™ed pány. Tu sĂş + +oni stáli pĹ™ed pány, a žádnĂ©ho prawa + +neokázali, neĹľ prawili, Ĺľe máme swá práwa + +od staradáwna, od starĂ˝ch králuow zemÄ› + +tĂ©to, a CiesaĹ™owa Mt král nynÄ›jšie po- + +twrdil nám našich práw, i chcem bĂ˝ti + +pĹ™ed JMtĂ, a coĹľ JMt rozkáže, Ĺľe to chtie + +uÄŤiniti: páni nalezli za práwo, a Jaroslaw + +Plichta z Ĺ˝irotĂna a Mikuláš z Lantšteina + +i z BorotĂna panskĂ˝ potaz wynesli: Ĺľe + +ponÄ›wadĹľ CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal + +jich na pány, nalezli sĂş ZbyĹkowi za + +práwo o to clo, aby jemu jeho postĂş- + +pili. Et super eo dederunt ei pro jure + +obtento. Actum ut supra, coram domi- + +nis baronibus. Trebon. 404b. Mus. 174a. + +Talmb. 76b. + +165. + +1437. Quarto Matthiae, A. 20. + +In causa Euphemiae relictae Adae + +de Podwinie, et puerorum ipsius, cum Wan- + +A. ÄŚ. II. +49 diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 386.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 386.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..99a7e29851b1f077aaf5ee997516d5bdd5c022c9 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 386.txt @@ -0,0 +1,126 @@ +386 D. V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ + +kone et Sigismundo filiis Johannis Bra- + +datĂ˝, domini in pleno judicio: tak jakoĹľ +jest bylo prowoláno obecnÄ›, ktoĹľ komu +se uwázal jest w dÄ›diny a wzboĹľie w tÄ›ch +nepokojnĂ˝ch ÄŤasiech, nemaje práwa, aby + +toho postĂşpil, a ktoĹľ by proti tomu uÄŤi- + +nil a nepostĂşpil, aby byl pĹ™ed pány na +tyto suchĂ© dni postnie a powÄ›dÄ›l, proÄŤ + +jest jich prowolánie a jich nález pĹ™estĂş- + +pil; a ponÄ›wadĹľ sĂş nestáli pĹ™ed pány a +neokázali práwa swĂ©ho, a pani Eufemia +s dÄ›tmi swĂ˝mi okázala, Ĺľe má práwo k tÄ›m + +dÄ›dinám u Podwinie a w Popowiciech za- +psanĂ© dskami zemskĂ˝mi řádnÄ› spolky: +páni sĂş nalezli a Petr ze ZwieĹ™etic pan- + +skĂ˝ potaz wynesl, aby ji panie Eufemii +a jejiem dÄ›tem ihned bylo jich zboĹľie +swrchupsanĂ©ho bez zmatku sstĂşpeno, ktoĹľ- +koli držà ony, nebo Alexij, nebo kto jinĂ˝. +Actum coram dominis baronibus in pleno +judicio, quibus supra. Treb. 405a. Mus. +174-5. Talmb. 76ab. + +166. + +1437. Quarto Matthiae, A. 25. +In causa Johannis de Smilkow et de + +Kostelce ex una, Katherinae et aliarum + +omnium virginum de HradÄŤano de domo + +olim Kaplerissae parte ex altera , super + +hereditatibus in Wesci villa, et quidquid + +ad hoc pertinet, domini barones in pleno +judicio auditis partibus et eorum narra- +tionibus et literis majestatum et tabulis + +ex utraque parte, et prioribus inventio- +nibus per dominos barones factis super +dictis hereditatibus in Wesci, invenerunt + +pro jure et Hanušius de Kolowrat et Ni- + +colaus de Lantštein et de Borotin domi- + +norum consilium exporlaverunt: tak jakoĹľ + +sĂş prwĂ© páni nalezli, Ĺľe KMt manstwie + +nemóž swoboditi bez panskĂ©ho powo- + +lenie, takĂ© i nynie páni nalezajĂ, Ĺľe KMt + +dÄ›din we Wesci, jeĹľtoĹľ jest podlĂ© jinĂ©ho + +manstwie k Kostelci na SázawÄ› manstwim + +zawázáno od staradáwna, Ĺľe ta wes Wesce + +se wšĂm pĹ™ĂslušenstwĂm má pĹ™i Jankowi + +Sádlowi a pri tom manstwĂ KosteleckĂ©m + +ostati wěčnÄ›; a páni dále nalezli, aby + +panny mohly sáhnĂşti pro nezpráwu tÄ›ch + +dÄ›din na swĂ© zpráwce podlĂ© desk swĂ˝ch, + +a to jest jim obojĂm dáno za práwo. + +Actum coram doininis baronibus in pleno + +judicio, quibus supra. Treb. 403ab. Mus. + +175a. Talmb. 73ab. + +167. + +1437, 6 Marl. Quarto Matthiae, A. 25. + +In causa Procopii Jidášek es una + +et Hanušii de Kolowrat parte ex altera, + +super censu triginta sexagenarum census + +annui nudi perpetui, quem habet ibidem + +Procopius in hereditalibus monasterii Pla- + +sensis, in Kralowic oppido et tribus villis + +ad hoc pertinentibus, domini barones in + +pleno judicio, auditis partibus et ipsorum + +testimoniis et literis ex utraque parte, a + +takĂ© uslyšewše list dřéwěřeÄŤenĂ©ho Pro- + +kopa, kterýž má od opata i konventu + +kláštera PlasskĂ©ho, a list swÄ›domie pana + +WilĂ©ma Zajiece, kterýž wyznáwá w tom + +listu, Ĺľe slawnĂ© pamÄ›ti král Waclaw + +ÄŚeskĂ˝ dal k tomu prodánĂ a kĂşpenĂ toho + +plalu swĂ© milostiwÄ› powolenie, a o to + +jest byĹ‚ swrchupsanĂ˝ pan WilĂ©m Zajiec diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 387.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 387.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ef65ce3996522448a183afa6d051decce3c6feab --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 387.txt @@ -0,0 +1,131 @@ +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 387 + +ke dskám od JMti poslán, a takĂ© usly- +šewše list swÄ›domie úřednikĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu + +na swrchupsanĂ©m zbožà kláštera PlasskĂ©ho + +jest jemu Prokopowi s powolenĂm králo- + +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy Mti list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ + +jest Prokopuow trh a kĂşpenie staršie spo- + +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list s ma- +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĂş za + +práwo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Ĺ˝irotĂna panskĂ˝ +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch + +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. M°CCCC°XXXVII°, + +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405b. Mus. + +175b. Talmb, 76b. + +168. + +1437, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Maršo de +Braškow obligavit in majoribus obligatio- +num Benešio de Wrbna, et Benešius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Benešii pe- + +tiverunt camerarium a dominis super in- + +tromissione hereditatum in Braškow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Ĺ˝irotin et Hanušius de Kolo- + +wrat dominorum consilium exportaverunt: + +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, + +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤiniti nemohl + +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm BenešowĂ˝m škoditi nemá, + +Ĺľe má jim komornĂk wydán bĂ˝ti na uwá- + +zánie podle jich desk. Anno domini + +M°CCCC°XXXVII°, feria III post Remi- + +discere, praesentibus dominis baronibus + +in pleno judicio, videlicet serenissimo + +principe domino domino Sigismundo Ro- + +manorum imperatore et Bohemiae rege, + +Alšone de Sternberg supremo camerario, + +Nicolao de Kosti supremo judice, Alšone + +de Risemburg protonotario tabularum, + +Menhardo de Novadomo supremo pur- + +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- + +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur + +juxta obligationem in tabulis omnes qui + +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- + +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- + +poris non interfuit,) item Hanušio de Ko- + +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta + +de Ĺ˝irotin, Johanne de Stráže, et famo- + +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- + +borio de Wolfstein, Alšone Hurt de Pozd- + +nie, Zawišio de JimlĂna, Wilhelmo Chrt + +de Zahrádky, Nicolao de LedÄŤe, Petro + +de Plesu et Matthia Holec de Nemošic, + +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176b. + +169. + +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +Serenissimus princeps et dominus, + +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- + +miae rex, cum dominis baronibus in pleno + +judicio, ustanowili a za právo nalezli, et + +Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta + +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- + +taverunt: + +O wšecky listy , Ĺľe mnoho jest li- + +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: + +49* diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 388.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 388.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..51436ab1e1f27fc3e30fb3578d78ec71cca870e7 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 388.txt @@ -0,0 +1,118 @@ +388 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ + +ktoĹľbykoli takowĂ© listy mÄ›li aĹľ do dneš- + +nieho dne, aby byli s nimi pĹ™ed purkrabĂ + +PraĹľskĂ˝m, a purkrabie PraĹľskĂ˝ aby je +slyšal a sĂşdil, jakoĹľ od staradáwna bylo +práwo; a ktoĹľ by koliwÄ›k po dnešnie den +mÄ›l kterĂ© listy na penieze, aby jimi upo- +mĂnal, nepropúštÄ›je let od roku plnÄ›nie. +Pakliby kto neupomĂnal, a propustil tĹ™i +lĂ©ta a osmnácte nedÄ›l od plnÄ›nie roku +na tom listu, aby takowĂ listowĂ© i bu- +dĂşci listowĂ© dále ižádnĂ© moci nemÄ›li; a + +takowĂ© upomĂnánie má bĂ˝ti oswÄ›dÄŤeno +purkmistru a konšelĂłm w tom mÄ›stÄ›, kdeĹľ + +leĹľenie swÄ›dÄŤĂ. +Item o leĹľenie, Ĺľe má bĂ˝ti ležáno, +ktoĹľ upomĂná k listu plnÄ›nie aneb k ob- +nowenĂ listu, ten nemá leĹľeti neĹľ sám +druhĂ˝ a se dwÄ›ma koĹoma, aneb miesto + +sebe poslati takĂ©Ĺľ sama druhĂ©ho a se +dwÄ›ma koĹoma, dokudĹľ rukojmÄ› newleh- +nĂş. Ale kdyĹľ rukojmÄ› wlehnĂş, tehdy ten +ktoĹĽ k listu upomĂná, nemá leĹľeti a trá- + +weno nemá bĂ˝ti wýše, neĹľ sám druhĂ˝ a +se dwÄ›ma koĹoma patnáct grošuow pĹ™es +den a pĹ™es noc; a tĂ©Ĺľ ktoĹľby rukojmÄ› +leĹľeli, nemaji wýše tráwiti. +Item o škody páni nalezli, aby byly +řádnÄ› okazowány, a wýše aby škod ne- +bylo poÄŤĂtáno a bráno pĹ™es jistinu, neĹľ +jakoĹľto jistina jest. +Item dobrá wuole o listy, kteĹ™ĂĹľ sĂş +do tohoto ÄŤasu byli, aby ta byla okazo- +wána pĹ™ed purkrabĂ PraĹľskĂ˝m, jakĹľby se +jemu za podobnĂ© a za hodnĂ© zdálo. Pak- + +liby kto byl nalezen a shledán, jeĹľloby +listy neřádnÄ› dobytĂ˝mi upomĂnal, takowĂ˝ + +aby byl kázán a treslán. Ale jiĹľ po tento +den, ktoĹľby komu list chtÄ›l dáti, ten má + +dáti jemu na to list pod swĂş peÄŤeti wi- + +sutĂş, a dwĂş neb třà pánĂłw anebo zeman + +usedlĂ˝ch podlĂ© sebe peÄŤetmi na swÄ›do- + +mie takĂ© wisutĂ˝mi. + +Item listowĂ© aby byli dÄ›láni podlĂ© + +obyÄŤeje starĂ©ho. + +Item, aby ižádnĂ˝ pro neplnÄ›nie pe- + +nÄ›z nehanÄ›l neřádnĂ˝mi a wymyšlenĂ˝mi + +hanÄ›nĂmi, neĹľ jakoĹľ na penieze slušie; + +a ktoby jinak uÄŤinil, aby proto kázeĹ + +trpÄ›l. A jestliĹľeby kto komu plniti ne- + +chtÄ›l, ale hledaj jeho práwem zemskĂ˝m, + +ale ne mocĂ, jakoĹľ od staradáwna bylo. + +Item listowĂ© swěřowanĂ aneb mocĂ + +wzati, jeĹľtoby to okázáno bylo, aby ta- + +kowĂ listowĂ© byli wracowáni. Anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria VI ante Lae- + +tare. Treb. 406b sq. Mus. 176b sq. Talmb. + +73b. Vienn, 3483. + +170. + +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +In causa Petri de SwojšĂna ex una, + +et Hanušii de Kolowrat parte ex altera, + +domini auditis ambabus partibus, invene- + +runt pro jure et Albertus de Koldic et + +Jaroslaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum + +consilium exportaverunt: jakoĹľ jest Petr + +Hanuše winil, Ĺľe se jemu má Hanušius + +zprawiti starĂ˝m práwem, jako poprawce, + +poloĹľe ruku na prsech swĂ˝ch, a má řéci: + +Beru na swĹŻ pĹ™Ăsahu, kterúž sem ku po- + +prawÄ› uÄŤinil, z ÄŤeho mi je nynie Petr + +z SwojšĂna winu dal, tiem sem jemu + +newinen. Actum fer. VI ante Lactare. + +Treb. 407a. Mus. 177a. Talmb. 74a. (boh.) diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 390.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 390.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..382a3ad4bc110bf5d577b931b493bfbb31f8890c --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 390.txt @@ -0,0 +1,137 @@ +390 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ + +174. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +In causa, jakoĹľ Johannes de Risemberg + +et de Rabie mluwil od sirotkuow nÄ›kdy + +DrĹľkrajowĂ˝ch StoklasowĂ˝ch, majĂli wlásti + +swĂ˝m zboĹľĂm, lĂ©ta majĂc? a otázán ode +pánĂłw pan Jan, kterýž jest od sirotkuow + +mluwil, jsĂşli ti sirotci pacholĂci ÄŤili dÄ›- + +weÄŤky, a on Ĺ™ekl Ĺľe jsĂş dÄ›weÄŤky, a Ĺľe +pacholĂka nenie, a by byl pacholĂk maje + +lĂ©ta, poĹľĂwalby zboĹľie swĂ©ho wedle práwa + +zemÄ› tĂ©to; ale ponÄ›wadĹľ sĂş dÄ›weÄŤky, a +Wáclaw Warlich jich strĂ˝c sprawedliwĂ˝ +a spoleÄŤnĂk jest dskami: nalezli sĂş za +práwo, a pan ZbynÄ›k Zajiec z Hazmburka +a pan ZdenÄ›k z RoĹľmitála dominorum +potaz exportaverunt: Ĺľe Wáclaw Warlich +má jimi wlásti w jich zboĹľĂ, jakoĹľto jich +strĂ˝c a spoleÄŤnĂk wedle řádu tĂ©to zemÄ›, +a má jim sprawedliwÄ› uÄŤiniti. A jakoĹľ + +Warlich žádal na pánech, aby bylo po- +wÄ›dieno, w kterĂ© chwĂli majĂ jemu zboĹľie + +sstĂşpiti sirotÄŤieho a listy s sirotky wydati: + +tak sĂş páni kázali, aby se toto stalo Wá- + +clawowi Warlichowi od tĂ©to nedÄ›le naj- + +prw přÚtie w šesti nedÄ›lĂ©ch pořád zbÄ›h- + +lĂ˝ch, kteráž nedÄ›le dostane se tu nedÄ›li + +po swatĂ©m OndĹ™eji. Actum ut supra. +Talmb. 78b. Mus. 17ab. + +175. + +1437, m. Febr. Quarto Matthiae…. + +Juxta causam, ubi Petrus de PieÄŤiny + +citat ÄŚastolora: ibi domini barones audita + +querela actoris et tabulis ipsius dotalitii, + +invenerunt pro jure, et Petrus de ZwieĹ™etic + +et Hynko de ÄŚerwenĂ© hory dominorum + +consilium exportaverunt: quod praefatus + +Petrus actor est justus ad hereditates + +in PieÄŤinÄ› et alias hereditates in que- + +rela nominatas virtute dotalitii sui, quod + +habet post uxorem suam, et suam, et citatus + +ÄŚastolor respiciat suos disbrigatores et + +eorum hereditates pro nezpráwu, ut est + +juris, et pro eo dederunt actori pro jure + +obtento. Dedit memoriales. lbi, videli- + +cet feria Vta post Oculi, ÄŚastolor prae- + +dictus suscepit Petro actori pro inducto, + +dominato et taxato, et pro hereditatibus + +dotalibus condescendit juxta inventionem + +factam per dominos barones. Actum anno + +domini MCCCCXXXVII, quatuor tempo- + +rum quadragesimae. Talmb. 776. Mas. + +178-9. + +176. + +1437, 11 Jun. Quarto Matthiae... + +Juxta causam, ubi Zdislaw Wlk citat + +o hrad Krakowec. Ibi domini barones in + +pleno judicio, auditis querela et tabulis + +ipsius actoris, sicut vendidit Andres Ĺ pa- + +lek Zdislao hereditates suas in querela + +nominatas, et audita defensa citatorum et + +responsione et literis eorum, quas An- + +dreas Ĺ palek super bona et hereditati- + +bus in literis nominatis dedit, invenerunt + +et Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta + +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- + +taverunt: Ĺľe tak jakoĹľ jest OndĹ™ej + +Ĺ pa- + +lek dal statek swĂłj HrdoĹowi Gutlowi + +a Jankowi bratĹ™Ăm, a na to jim listy zdÄ›lal, + +tak jakoĹľ ti listowĂ© mezi nimi s obĂş + +stranĂş ukazujĂ a swÄ›dÄŤie, a jakoĹľ je On- + +dĹ™ej Ĺ palek wloĹľil týž statek swĂłj a dÄ›- + +diny we dsky zemskĂ© trhem Zdislawowi diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 392.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 392.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd5efa2d7e4f85c6df728071309c04f00aefc2ae --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_02/AC 02 hot/AC_02_ 392.txt @@ -0,0 +1,89 @@ +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 376.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 376.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d11d70744bed1fbe53f4fcaac10022bc3f7541c8 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 376.txt @@ -0,0 +1,77 @@ +376 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +Beneš KošĂk z Lomnice. +Mikuláš z Lobkowic dictus ChudĂ˝. +Jan z boĹľie milosti biskup OlomuckĂ˝, kostela LitomyšlskĂ©ho poruÄŤnĂk obecny. +My richtář, šempmistr, konšelĂ© i wšecka obec na Horách KutnĂ˝ch. +My richtář, purgmistr a konšelĂ© pĹ™ĂseĹľnĂ i wšecka obec mÄ›sta Čáslawi, +Já Hynek Berka z DubĂ© odjinud z LipĂ©ho, fojt BudišinskĂ˝ a w LuĹľicĂch. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta NowĂ©ho KolĂna nad Labem. + +My Albrecht z Koldic, pán na Bielini. +Já PĹ™Ăbek z TĂ˝nce odjinud z Chrašťowic. +Já Tas z Rizemburka. +Já Mikuláš z LipniÄŤky. +Já Jan z KolodÄ›j. +Já Jan z Seslawec. +Já Niklas Makšin. +My DÄ›tĹ™ich z ÄŚestic a Michal z NÄ›mÄŤic. +Jan z Ăšjezda a OndĹ™ej od Hory. +My Jaroslaw Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na + +MilšteinÄ›. +Hynek z Wetly staršĂ. +Hynek z Wetly mladšĂ. +Jakeš z Krowa. +Fridrich z Krowa mladšĂ. +Fridrich PancieĹ™. +Mikuláš z Chwališowa. +ZdenÄ›k ze Smojna. +Niklas Zalezen. +Petr z Howswerda. +Kunat z JilowĂ©ho. + +Jaroš Karas. +Hanušek Ĺ˝abka. +Nikoláš z Lukendorfu. +Srša. +Petr Tryras. +HlawnÄ› Zálezl. +Hawel Zálezil. +Mikuláš z Lewle. +Aleš. +Marcin Gor. + +PĹ™ibek z TĂ˝nce. +Racek z Stwolenek. +Hotowec. +Janek KĹ™estianek. +Jan Ĺ lechta z Malkowic. +Martin Hawranek. +Marcin z Hauswerdu. +Swatka i jinĂ naši wšichni pacholky. +Já Jan KaplĂ©Ĺ™ z SulÄ›wic. +My Bohuslaw z DĂşpowa + +a Diwiš z Zahrádky. +Já ÄŚenÄ›k z Ronowa odjinud z Letowic. +Hanuss Warmstorff genant, + +Welfl, Lewtold, ÄŚeĹ™en, +Hanuš ÄŚeĹ™en, +Hanuš Tichnic, +Nikl von Reden, +Nikl Hermanstorf, +Daniel von Romburk, +Hodko von Rzemkow mit allen unserm + +gesinde. +Já WilĂ©m z Ronowa odjinud z Ĺ˝rnosek. +Janek z TĹ™eblewic. +MacejĂk z MedwÄ›dic. +OldĹ™ich Sloták a naši wšichni pacholci. +Hanuss von Panewicz. +Nikl Daksse. +Hanuss von der Weze. +Fridman von Gererstorf. +Petr Makssin. +Henrich Powericz. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 377.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 377.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..25156232abb598a4a3cc832ac5d1d7bdf5bbd1a8 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 377.txt @@ -0,0 +1,61 @@ +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. +Nykl von Blastorff. +Jurge von Blastorff. +Caspar von Pankow. +Reyncz von Budissin. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan von Luticz. +Nykl von Luticz. +Horek von Luticz. +Jurg von Kopricz. +Nykl von Luticz. +Henrich von Panewicz der Junger. +Jan von Korbis. +Gabriel SobÄ›hrd. +Nykl von Torczensdorff. +Heyncze von der Polsnicz. +Otto Czeczwicz. +Henrich Rodwicz. +Fridrich von Meczerad. +Francz Meczerad. + +Fridrich von Meczerad. +Hanuss Knapp +Bernhard Rodwicz. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Henrich z Elsterberka. +Jan z TÄ›chlowic. +Petr Hlas a WĂŤtek. +Wáclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Heralt z Hrbowic. +OtĂk z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Fridrich Lange. +Janek z BoĹľeowic. +Petr Luta z Draškowic. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +Já Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwšteinÄ› a na KrašowÄ›. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 378.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 378.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4af17fbe291a837919ef716faad6312d594a13f --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 378.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 379.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 379.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..03e4f03577a633efb1aa6255aee55f86bc1012a6 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 379.txt @@ -0,0 +1,102 @@ +obecnĂ, r. 1420. 379 + +Stablowec z Lipiny. +Chochol, Hanuš, Kundrad z Jawiny. +Jakubec z Slawikowa. +Niklas z Glogowa. +Wrabec Wojtek z KunÄŤic. +Maceji mladšà z LippĂ©, wystĹ™ichámy se + +protitobÄ› pane Hynku Krušino z Lichtem- + +burka. +Já Hašek z KonÄ›prus, +Já Jan z UchĹ™ec, +Jan z Razowic, +JindĹ™ich z KonÄ›prus, +Waclaw ze Žďáru, +Morawa z TowaÄŤowa, +Beneš z Reyhrada, +WanÄ›k z NeblaĹľowa, +Mikuláš z WeleslawÄ›, +Macek Poláček, HolĂ˝ StĹ™elec, +Wigant z Krupci, Marotka z Albrechtic, +Maceji od Hory, Maceji z Michwalda, +Bornik z BystĹ™ice, Smil z Ĺ˝ihowic, +BudĂk z NÄ›mÄŤic, Jan z HolowĂşs, +WilĂ©m z NÄ›mÄŤic, Jan z Zbihowa, + +Drslaw z Letin, Janek z Domašic, Sezema + +z Kocowa, Duha z Letin ohraĹľujem se + +proti (sic). + +Jan z Hrádku Ĺ™eÄŤenĂ˝ Lopata. Já DÄ›polt + +z WrĹľna, JiĹ™Ăk z Malejowic, ÄŚrnĂn + +z ChudÄ›nic wystĹ™iehámy se proti tobÄ› + +pane OldĹ™iše z Rozemberka. + +Beneš z MÄ›draĹľic, NÄ›per z MÄ›draĹľic, +OldĹ™ich z Boskowic, Jaroslaw, Jan, Jin- +dĹ™ich, Beneš bratĹ™Ă. + +Materna z Ronowa, +Krištofor bratr jeho odtudĹľ, + +OldĹ™ich z Wislawic Ĺ™eÄŤenĂ˝ MoÄŤihub, +Jan z WranÄ›owa, + +DrlĂk z Libochowan, + +Mikuláš z LaĹľan, +Mikuláš z Nabdina, +Wácslaw z Blanice, +Tomáš ze ZwÄ›stowic, +Petr z ObzowĂ©, +Wicher z Bolechowic, +DiwokĂ˝ z Malowic, +Já WilĂ©m z Skoškorberka, +Marcin z Rozwodowa, +Jan Sthrynowa, +Wolkmar z PabÄ›nic, +Petr Ĺ™eÄŤenĂ˝ Smiel z Luk, +PĹ™ibĂk z PĹ™ichowic, +Widolt ze Ptynina, +WilĂ©m z PĹ™iechowic, +OldĹ™ich z LuĹľan, +Racek ze PtÄ›nina, +Janek z Bukowa, +Jan z Ulic mladšĂ, +Hanuš Pehem z Pernowce, +OldĹ™ich z TluÄŤnĂ©, Jan z LochĂşsic, +Prokop z Jemnice, Jan z Kyjowic, +Sezema z Kocowa, Duha z Letin ohraĹľujem se proti (sic). + +Sezema z Lomy, Harownik z PĹ™ietiny, + +Bohuše z Otěšic sedÄ›nĂm na SkoÄŤcĂch +Petr z TÄ›chonic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Smysl, + +Jan z Nahošic, Bušek z Horušan, + +Jan z Radkonic, Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Sopina SedlÄŤe, + +KrÄŤek z Kněžic, Otic ze Skamenice, + +Wácslaw z Welwar, Schram z BabÄ›nic, + +Hanuš Foyt, Hanuss Naypyrgerz, Bušek + +Skron, OldĹ™ich Heydenrych, + +Maceji HansobÄ›, +Stach z Bubna, Mikuláš z Bubna, +Polák z SulislawÄ›, Jan z MalÄ›wic, +Ĺ illink z Kumpolce, Herek z PĹowan, +WilĂ©m z PĹ™iechowie, NÄ›per z LomÄŤe, +Boreš z DraĹľkowic, Boreš z SekĹ™an, +Wáwra ze ZhoĹ™e, Bytek z Tuškowa, diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 380.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 380.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7db39652f0fd2913350c94278b36f270b7b9355 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 380.txt @@ -0,0 +1,96 @@ +380 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku ec. +WilĂ©m z Rizemberga, +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Petr z Kunratic, +Beneš z MyšlĂna, +Bohuše z DobrÄŤie, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +OndĹ™eji z Stušowic, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Benešek z MyšlĂna, +JindĹ™ich Likowec, +Martinek z Martinic, +Wolfart z Sohostowa, +JindĹ™ich z Budislawic, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Slatiny, +Hrdeyn z DubĹan, +Jaroš z Nešowa, +Roprecht z Letin, +JĂra z ModĹ™owic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Sádlna, +Pawel z Lešťan, + +Jan z Duban, + +Petr ze Sádlna. + +Jan z Duba, + +WanÄ›k z Mosta. J + +akub z Korojed. + +Wácslaw z Skorojed. + +Jan z ÄŚihanÄ›, + +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, + +JĂra z LipĂ©ho, + +Ĺ imon z Sboru, + +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. + +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, + +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, + +Jan z Slatiny, + +Pawel ze Ptice, + +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, + +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. + +Wojslaw z KrÄŤan, + +Petr z Wesce. + +Mikuláš z NebĹ™ehowic, + +Pawel ze Lhoty, + +WilĂ©m z BÄ›lhowic, + +PĹ™ibĂk a Markwart bratĹ™ie z KotĂşnÄ›, + +OldĹ™ich z Draškowic, + +Jan z Rokycan, + +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan z SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, + +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Já Racek z Wýškowa, +Albrecht z ChotÄ›nowa. + +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™ichám sÄ› proti PraĹľenĂłm se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› protiw wám etc. +Já Ĺ ÄŤĂtkewec z WranĂna, Wáclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z MaĹ™nĂkowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt z Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin z Plenkowic etc. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 498.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 498.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ceda28e7a0c44ce7d4d3311ea65fb0cea7e341f2 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 498.txt @@ -0,0 +1,161 @@ +498 +Diplomatář pana WilĂ©ma z Pernšteina. + +15. +1382. V, 15. Jodocus marchio Moraviae +Stiborio de Cimburk confert in Ewan duos +laneos agrorum cum uno quartali et subside + +per mortem Alsonis de Ewans ad se devolu- + +tos. D. 1382 in die Ascensionis Christi. + +A. f. 463. + +16. +1385. I, 24. Beneš DĂşpowec de Walcz +Stiborio de Cimburg ad fideles manus ÄŚen- +konis de Letowic & Alberti ac Jaroslai de +Cimburg vendit bona sua in villa Ewan, quae +ibidem ratione dotalitii in 60 marcis possi- + +debat. Fidejussores Bernhardus de HoĹ™itow +(sic). MikšĂk de Hradek & Boczko de Ĺ˝elcz. + +D. 1385, fer. II ante convers. S. Pauli, +A.f. 466-7. + +17. +1389 X, 11. Jodocus marchio Branbur. +& dom. Moraviae componit litem inter Petrum +de KrawaĹ™ dominum in Plumlow & Bernhar- +dum de Cimburk dictum de TowaÄŤow ex- + +ortam de jure dicto stÄ›hownĂ©, consilio Er- + +hardi de Konino MÄ›sto, Petri senioris de + +KrawaĹ™ al. de StraĹľnic, Wilhelmi de Pernstein, + +Jarosii de Cimburk & Petri Hecht de Rosic. +D. Drunae 1389 (corr. 1399), 11 Octobr. +A.f. 451. + +18. +1392. VI, 14. Purkmistr, foit, pĹ™ĂseĹľnĂ + +konšelĂ© a všecka obec z KojetĂna pĹ™iznáwajĂ +se ke smlauwÄ›, kteráž se stala o mosty jdaucĂ + +pĹ™es zbožà manská arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©ho +mezi měštany KojetskĂ˝mi a tÄ›mi many z roz- +kazu arcibiskupa PraĹľskĂ©ho. D. ten pátek + +po boĹľĂm tÄ›le 1392. A.f. 441–2. + +19. +1405. VI, 7. Procopius marchio Moraviae +judicium in oppido Kralic seu advocatiam ad +se pertinentem confert Laurentio de Hranic + +plebano Bzenensi & protonotario suo atque + +fratri ejus Johanni de Hranic. D. in Brunna, + +die festo S. Spiritus 1405. Jodocus march. + +Brandeb. & Mor. facit idem. D. Brunnae, + +1406, fer. III post Circumcisionis dni. + +A.f. 479-80. + +20. + +1415. VII, 9. Laurentius natus Johannis + +dicti Jamka de Podhaji alias in Bonicz de- + +putat unam marcam grossorum in hered. sua + +in villa SmrĹľicz census annui ecclesiae ibidem + +in SmrĹľicz. D. Olomucz, 1415, in octava + +visit. S. Mariae. Appengum sigillum ejusd. + +Laurentii de Podhaji al. de Wonice, Johannis + +Jamka patris ipsius etc. A. f. 281. + +21. + +1417. VI, 15. Wenceslaus rex Potae de + +Czastolowicz deputat 150 sexagenas gr. Prag. + +percipiendas super berna regali ab abbate & + +conventu monastarii Opatovicensis singulis + +annis solvi solita. D. Pragae, 1417, die quin- + +tadecima Junii r. a. 54 & 41. + +Bb. no. 16. + +22. + +1418. VI, 14. Wenceslaus rex Johanni et + +Stiborio fratribus de Cimburg confirmat dona- + +tionem oppidi TowaÄŤow cum pertin. quam eis + +fecit Anna quondam nobilis Bernhardi de + +Cimburg nata. D. s . l. 1418, die XIV Junii, + +r. a. 55 & 42. A. f. 478. + +23. + +1430. XII, 2. Jan z Opatowic a z DlĂş- + +hĂ©wsi jistec a jeho spoluslibce Filip z PaÄŤ- + +kowic, Jošt z Ĺ elmberka, Mikeš z LilÄŤe, Beneš + +z Laškowa, Fricek z Olšan, a Arkleb z Kun- + +kowic, sstupujĂ 7 kop gr. platu ĂşroÄŤnĂho we wsi + +SmrĹľowicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu Arklebowi Wic- + +kowcowĂ˝m FilipowĂ˝m SĹ™icowĂ˝m (sic) bratĹ™Ăm + +wlastnĂm z WĂckowa w 70 kop gr. pr. a slibujĂ + +wloĹľiti do desk zemskĂ˝ch w OlomĂşci. LeĹľenĂ + +do ProstÄ›jowa mÄ›sta. D. w TowaÄŤowÄ› w so- + +botu pĹ™ed poÄŤetĂm p. Marie 1430. + +A. f. 230-231. + +24. + +1434. I, 30. WawĹ™inec Háj z PodhájĂ + +slibuje Janowi Kopáčowi we dsky zemskĂ© + +wloĹľiti dwĹŻr swĹŻj w PodhájĂ. SwÄ›dÄŤĂ JiĹ™Ăk + +z KrawaĹ™ a z Strážnice, pán jeho, Jakub z DĹ™ie- + +nowĂ©ho a Jan ze ZdÄ›tĂna purkrabÄ› na Plum- + +lowÄ›. D. na PlumlowÄ›, w sobotu pĹ™ed hrom- + +nicemi 1434. A. f. 254. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 499.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 499.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4aa1a8ee2d54301cbabe9ce122d589875b79500 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 499.txt @@ -0,0 +1,165 @@ +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_12/AC 12 hot/AC_12_ 599.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_12/AC 12 hot/AC_12_ 599.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..96e402fe7787eeb13da975e265386967a230e781 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_12/AC 12 hot/AC_12_ 599.txt @@ -0,0 +1,168 @@ +599 + +RejstĹ™Ăk vÄ›cnĂ˝ + +Klenoty 233, 456, 475, 497, 504, +505, 546, dÄ›diÄŤnĂ© 522. +KoflĂk stĹ™ĂbrnĂ˝ 497. +Koláč, odmÄ›na 60, 550. +KolĂ©, kolĂ, 405. +KoleÄŤka, lĂ©k 35. +Komormejster komory královskĂ© +133, 141. | +Komrmejster nejv. kr. ÄŚeskĂ©ho +Albrecht Ĺ lik z HolejÄŤe (1529) +274, (1530) 373. +KomornĂk nej. kr. ÄŚeskĂ©ho, osa- +zovánà úřadu toho 43; +— JindĹ™ich z Hradce (1501) 466; +— Jaroslav z Ĺ elnberka (1520) +15, (1521) 30, (1522) 65, +(1529) 254, 257, (1530) 362; +— Kunrát z Krajku (1523) 75. +KomornĂk královskĂ˝ 189. +KomornĂk soudnĂ 131, 220, 237, +276, 515, pĹ™i dskách JiĹ™Ăk Ka- +marĂ©t (1529) 249. +KonĂ nemoci 130, pobránĂ 506, +507. +KonšelĂ© obnovenĂ 169, 172, 326; +poÄŤet jich v KutnĂ© HoĹ™e 412; +pĹ™Ăsaha 282, 421, 425; pro +špatnĂ© úřadovánĂ Ĺľalováni 478, +479, 485, 520. +Korba rudy 445. +Korpan, pec na tavenĂ rudy v dole +430, 431, 462. +KostelnĂci nad kostely 499, 500, +512. +KoĹľeluzi 312. +KoĹľišnĂci 402. +Krabice na listiny 139. +KrajeÄŤ dÄ›diÄŤnĂ˝ královstvĂ ÄŚeskĂ©ho +Jan Sezima z ĂšstĂ na ĂšstĂ +(1529) 231, (1530) 287. +KrajskĂ© sjezdy 108, 109, 210. +Král mimo zemi 13-15, 47, 186; +jĂzda proti nÄ›mu 51, 53, 54; +chovánĂ dvora králova 63, 64; +dĹŻchody jeho ztenÄŤeny 93-101. +Král, ryzĂ kov pĹ™i tavenĂ 431, +462. +KrálovstvĂ, lesy královskĂ© 504. +Kroje 56, 308, 546, 550, 556, +557. +Kruh loje 492. +Kšaft nespravedlivĂ˝ 94; prvnĂ +umoĹ™en pozdÄ›jšĂm 498. + +KuchaĹ™i 53, 61, 63, 169. +KverkovĂ©, nákladnĂci hor 19, 58, +59, 319, 412, 414, 415, 417, +418, 423, 425, 426, 443, 446, +449, 455, 459, 461, 462. + +Kynštarti v UhĹ™Ăch (kincstartĂł), +pokladnĂkovĂ© 47. +Kyz haledeĹ 431. +Lancknechti 184. +Lantfojt DolnĂ LuĹľice JindĹ™ich +Tunkl ze ZábĹ™ehu (1529) 200, +(1532) 121, HornĂ (1530) 399; +— Zdislav Berka z DubĂ© v HornĂ +LuĹľici (1529) 200. +Lantfrid (1514) 177. +LĂ©kaĹ™i 119, 159, 161, 188 ; lĂ©ky +proti kameni 35, proti moru +17, 34, 35. +Lengšaft, propĹŻjÄŤenĂ© kutištÄ› v +dole 455, 462. +LĂ©na 423; koruny ÄŚeskĂ© 341. +Lichva 247, 520. +Lint v dolech 414, 425, 426. + +LintšafnĂ kverci 426. +Lipani (ryby) 188. +List dluĹľnĂ 146; falešnĂ˝ 194; +mocnĂ˝ 263, 304, 314, 386, +433, 434, 475, 500, 510; +obrannĂ 141, 392; odpovÄ›dacĂ +6; pĹ™eĹ™ezanĂ˝ 174; pĹ™iznavacĂ +72; snÄ›movnĂ 259, 262; vÄ›n- +ny 173; věřicĂ 90, 240, 263; +vĂ˝hostnĂ 224; vĂ˝sadnĂ 405; +vĂ˝vodnĂ 137; zatykacĂ 156, +169, 221, 466, 484, 511, 531, +532, 545, 552. +LoupeĹľnĂci v lesĂch 344. +LĹŻny v dolovánĂ 414. +LĹŻs padne, los 52. +ManovĂ© královštĂ 277, 480; +KladštĂ 207, 208; TrutnovštĂ +300. +Maršálek dvoru král. Hynek Bo- +Ĺ™ita z Martinic na SmeÄŤnÄ› +(1520) 24, 25, 27, 30, 31; +— Hanuš Pflug z Rabšteina (1530) +342, 364. +MÄ›di branĂ 433-439, 460; cena +se stĹ™Ăbrem 439. +MÄ›sta královská 82; práva jich +176 ; spor se šlechtou 48, 49, +64, 178, 183; sjezd v Praze +(1521) 34. + +Meze, spor o nÄ› 134. +MilĂĹ™ uhlĂĹ™skĂ˝ 420, 421. +Mince falešná 184, 274, 322, +323, 334, 357, 400-402, ne- +berná 70, nÄ›mecká 72; po- +drobnĂ© nauÄŤenĂ o minci (1525) +106; denáry 70, 73, 106, dva- +nácternĂky rakouskĂ© 106, dvou- +krejcary nÄ›meckĂ© 70, fundary +rakouskĂ© 106, groše bĂlĂ© (36 +do zlatĂ©ho) 57, lorovanĂ©, širokĂ© +106, halĂ©Ĺ™e 73, 106, jochm- +talory 400, krejcary 70, 106, +penĂze bĂlĂ© 72, 106, ryblary 70, +šesternĂky rakouskĂ© 106, zlatĂ© +penĂze 57. + +Mincmistr nejv. kr. ÄŚeskĂ©ho 412, +424-429, 432, pĹ™edseda soudu +hornĂho v K. HoĹ™e 415, 416; +— Bohuše Kostka z Postupic (pĹ™ed +r. 1505) 415-417; +— Bernart z Waldšteina (1509) +433; +— Jan Ĺ˝ampach z Potšteina (1512) +412, 413, 418; +— Albrecht z Gutšteina na Rein- +šperce (1535) 173. +Mincmistr nejv. hor zlatĂ˝ch Jan +staršà z Wartenberka (1529) +254, (1532) 112, 126. +MĂstodrĹľĂcĂ král. ÄŚeskĂ©ho (1529) +191. +MĂstokomornĂk královstvĂ ÄŚeskĂ©ho +Jeronym ze Skuhrova (1502) +534. +MĂstopĂsaĹ™ král. ÄŚeskĂ©ho Václav +Hyndrák z Habrova (1502) 525 ; +— Jan (1533) 161. +MĂstosudĂ král. ÄŚeskĂ©ho JindĹ™ich +BěšĂn z Běšin (1502) 538. +Mistr pĹ™evorstvĂ ÄŚeskĂ©ho Jan z +Rosenberka na StrakonicĂch +(1519) 1, (1523) 66, 67, (1629) +279, 280, (1530) 358. +MĂsy cĂnovĂ© 63, 556, stĹ™ĂbrnĂ© 63. +Mor v ÄŚechách (1520) 17, 18, +20, 21, (1521) 34, 35, (1530) +391, 407, (1532) 154. +Most ze sudĹŻv 60. +MouĹ™enĂnovĂ© 5. +MuÄŤenĂ 178, 264, 302, 400. +NáboĹľenskĂ© rĹŻznice (1525 a 1529) +99, 205. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_14/AC 14 hot/AC_14_ 608.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_14/AC 14 hot/AC_14_ 608.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c7f120e78b6e7f801f0930e5d7cf0eb1afe92b5e --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_14/AC 14 hot/AC_14_ 608.txt @@ -0,0 +1,166 @@ +608 +RejstĹ™Ăk vÄ›cnĂ˝. + +OdběžnĂ© 22. +Odpustky 330, 333. +OdĂşmrĹĄ 234, 250, králi 495, +496, 503. +OfÄ›ry 57, pobrány knÄ›zi 4. +Official duchovnĂ v Praze (1446) +24. +OhaĹ™i 102. +Ohlavy 438. +OlejnickĂ©ho cechu artikule 442, +464. +Oprava 75; nad klásterem 411. +OstroĹľnĂ© 387. | +OstroĹľnĂci 439. +Pacholek hostinskĂ˝ pĹ™i Ĺ™emesle +454; nájemnĂ 475; rychtá- +řův 471, 488, 490; těžĂcĂ 399. +PaliÄŤ 283, 284. +Panoše, peÄŤeti 83. +Pastva, spor o ni 128, 137; +pastýř mÄ›stskĂ˝ 127; pastýřka +ÄŤaruje 307. +Pasy tlumoÄŤnĂ 438. +Pavezy malovanĂ© a ĹľilovanĂ© 474, +475. +PaytlĂky 443. +PeÄŤet kusem mistrovskĂ˝m u zlat- +nĂkĹŻv 481, 483; u listin práv- +nĂch dĹŻleĹľita 408; menšĂ, sekret +448; v majestátu s kontra- +sigillem 504; zlatá 471. +Pekárny 444, klášterskĂ© 382. +PekaĹ™skĂ©ho cechu artikule 442-5. +PenĂze cechovnĂ 443, horskĂ© 81, +hoĹ™skĂ© 108, kostelnĂ 4, kurnĂ +a ĹľennĂ© 244, lesnĂ 74, 88, +pomornĂ 121, rybnĂ 243; +— mince mÄ›nÄ›na 193, neberná +173, 203, raĹľena v BudÄ›jovi- +cĂch 192, v KutnĂ© HoĹ™e 146, +RosenberskĂ˝m dopuštÄ›na 131, +mincĂĹ™ 433; penĂze dopravo- +vány s prĹŻvodem stĹ™elcĹŻv 146, +pálenĂ penÄ›z 482; +— groše 297, ÄŤeskĂ© bĂlĂ© 216, +moravskĂ© váhy 511, groš má +sedm penÄ›z 122; halĂ©Ĺ™e 444, +454; hfivny horskĂ© 394; krej- +cary 297; orlĂky 203; penĂze +bĂlĂ© 203, sedm do groše 122; +talenty 243; zlatĂ©, váha jich +108, 115, cena v grošĂch 93, +209, ostĹ™ihovánĂ 483. + +Pergamen, parkamen, 35, 239, +266, 397, 414, 421, 484; +prouĹľky s visutou peÄŤetĂ 397 +aĹľ 426, 497-560. +Perly 482. +Pikanky (?) 343. +PilaĹ™skĂ©ho cechu artikule 471-3. +PĂsaĹ™ nejv. zem. Mikuláš z Eger- +berka (1413) 402; +— Burian z LĂpy na Lipnici +(1463) 132; +— Mikuláš z Landšteina (1474) +238, (1481) 411. +PĂsaĹ™i (notarii) v kanceláři krá- +lovskĂ© : +— Dythmar (z Meckebachu 1348) +495; +— František (1353) 498; +— Jan EistetskĂ˝ (1355) 501; +— JindĹ™ich z Wesalie (1361) +503; +— Jan z Kladska (1358) 387; +— Mikuláš z KroměřĂĹľe (1360-1) +391, 504; + +— MiliÄŤ z KroměřĂĹľe (1362) 506; +—— Petr JavorskĂ˝ ÄŤi z JavornĂka ? +(1371) 510; +— Theodorik DamerovskĂ˝ (1374) +510; +— Mikuláš probošt KamerickĂ˝ +(1377) 513; +— Mikuláš z PoznanÄ› (1377) +514; +— VlachnĂk z Weitmile (1385-9) +518, 526; +— Martin scholastik (1381-4) +514, 517; +— František probošt NordhauskĂ˝ +(1395) 533; +Václav kanovnĂk PraĹľskĂ˝ +(1400) 394; +— Jan z Bamberka (1410-13) +402, 550-3, 558; +— František probošt OstĹ™ihom- +skĂ˝ (1422) 407. +PĂsaĹ™ markrabÄ›te Morav. Jošta +OndĹ™ej (1386) 520; +— Theodorich z Prahy (1394) +531; srv. Protonotář. +PĂsaĹ™ akt arcibiskupovĂ˝ch MaĹ™Ăk +KaÄŤer (1413) 558. +PĂsaĹ™ desk zemskĂ˝ch Václav +z Kozmic (1413) 558. + +PĂsaĹ™. komory cĂs. Pavel (1370) +392. +PĂsaĹ™ komornĂ 314; obroÄŤnĂ 110. +Pivo bĂlĂ© 80, 468; hostinskĂ© +241, 468, na leĹľenĂ a na vy- +dánĂ 468, PraĹľskĂ© dobrĂ© 467 +aĹľ 469; piva vaĹ™enĂ 136, 137, +278, 467, zemanĹŻm a sedlá- +kĹŻm v mÄ›stÄ› netrpÄ›no 468; +piva nedostatek 240; pivnice +457, 469; pivovary 467-469. +PláštÄ› brannĂ© stojatĂ© 474. +Plat roÄŤnĂ 411, 542, faráři 312, +klášternĂ 431, komornĂ 87, na +kostely 408, 409. +Plavy lesu 110. +Plsty sedlářskĂ© neb ševcovskĂ© +453, 487, 490. +Plstnáři mezi klobouÄŤnĂky 453. + +Pocta medem 98. +PoÄŤty úřednĂkĹŻ panskĂ˝ch chybnĂ© +69. +PoddanĂ purkrechtnĂ 398, 399; +ĂşroÄŤnĂ 369-379, 548; pomoc +pánovi k ĹľenitbÄ› 66; nikdo jich +nesmĂ staviti 498; shoĹ™eli do- +stávajĂ dĹ™ĂvĂ 92, neplatĂ Ăşroku +144; vrchnosti se o nÄ› prou +299-304. +Podkomořà královstvĂ ÄŚesk. (1400) +898, 394; +— Sigmund (Huler 1389) 526; +— Konrád bisk. VerdenskĂ˝ (1405) +546; +— Hájek z HodÄ›tĂna (1413) +402; +— Jakub z VĹ™esovic (1525) 319. +Podkomořà cĂsaĹ™ovny Elišky Ol- +dĹ™ich (ze Sulzbachu) a jeho +námÄ›stek DÄ›tlin (1389) 523. +PodkoteÄŤnĂ obchodnĂci v Praze +488, 490. +Podmistřà u noĹľĂřů 438, v pivo- +vaĹ™e 469, +Pod obojĂ pĹ™ijĂmánĂ podmĂnkou +mistrovstvĂ u PraĹľ. cechĹŻv +438, 460, 464, 467, 470, +472, 475, 476, 481, 484, +487, 490. +PodomnĂ obchod se zapovĂdá 464. +Podruh a podruhynÄ› v komoĹ™e +pivnĂ 469; podruzi u Ĺ™emesel +57, 150, 442, 443, 465. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 705.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 705.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e4f97e83017af9563bc19b85204256292e771385 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 705.txt @@ -0,0 +1,224 @@ +RejstĹ™Ăk vÄ›cnĂ˝. 705 + +nikĹŻ 549; pohnanĂ©ho neztra- +tivá 549; pĹŻvodova 549; za +nemoc na vyhlášenĂ 549; po- +pravcĹŻm a kmetĹŻm vydána bĂ˝ti +má 550; o škody ĂştratnĂ 550; +se zmatkem 550; pĹ™Ăsahy ne- +provĂ©sti 549 na pĹ™Ăsahu se +poddati 626. + +pĹ™Ătel nejbližšà 555. + +probĂĹ™ královskĂ˝ z Drasova Arnošt +50; srv. frzuchar. + +probošt kostela PraĹľskĂ©ho Arnošt +Ĺ lejnic z Tollšteina 437. + +prodati a doprodati statek 557. + +prokurator vyslán srovnati strany +55. + +prokurator královskĂ˝ Matyáš Libák + +z Radovesic 338, 358, 463. + +promlÄŤenĂ smlouvy 338; spolku +564; správy 602. + +protonotář PraĹľanĹŻ mistr Jeronym +423. + +prsten pĹŻjÄŤenĂ˝ 26; zlatĂ˝ 342. + +prĹŻvod, provĂ©sti, provozovati 547, +pĹ™ed soudem 627. + +ptáky ÄŤiĹľebnĂ© krásti 364. + +o pĹŻhonech nálezovĂ© 536-541, +617-21; nedodanĂ˝ 621; proti +obyÄŤeji 27; pĹ™ijati 618; smĂ- + +šenĂ˝ 537; zmateÄŤnĂ˝ 271, 355, |: + +525, 618; pĹŻhonu zdviĹľenĂ 31, +597, 643, propohánÄ›nĂ z trojĂ +vÄ›ci 295 ; viz pohnati. + +pĹŻjÄŤiti, pĹŻjÄŤka 627 ; slĂbena pĹŻjÄŤka +19, 555; penĂze pĹŻjÄŤenĂ© 194, +360, 367. + +purkrabĂ nejv. PraĹľskĂ˝ JindĹ™ich +z Hradce 424; Jan z Janovic +463; ZdenÄ›k ze Ĺ ternberka +517, 589. + +purkrabĂ hradu PraĹľskĂ©ho Bohu- +slav Chrt z ErtĂna (1511-18) +1, 270, 276-7, 301, 333. + +purkrabĂ KarlšteinskĂ˝ Tobiáš ze +Sulevic (1511) 1. + +purkrabĂ kraje HradeckĂ©ho Bo- +hunÄ›k ÄŚernĂn 48, 123. + +purkrecht 555. + +pĹŻtka 553. + +pĹŻvod na soudĂ© 550. + +pych VI, 552, 621; ÄŤlovÄ›ka pod- +danĂ©ho 69; lesnĂ 136, 139, +177; oloupenĂ poddanĂ˝ch 11; + +polnĂ 138; na tÄ›le 145-6; na +Ĺľidu 358, 622; nahraditi 179, +210; napraviti 621, 623; z +pychu pohnati 30, 40, 52, 141, +203, 272, 306, 308, 321-2, +358, 362, 377, 379, 402-3, +412-3, 441, 621 ; spáchati 156, +166, 174, 180, 185, 192, od +vĂce osob 552; pro pych uvÄ›z- +niti 154; opÄ›t pohnati 107. + +Rada královskĂ˝ 558; rada stará +mÄ›stská 17, 579. + +rÄŤenĂ 559, 628; promlÄŤenĂ 293; +neprovĂ©sti 560, 629; v dÄ›tin- +stvĂ uÄŤinÄ›nĂ© 291; umĂrá 629; +vÄ›na nevzĂti 292; vydati pe- +nĂze odkázanĂ© 32; nesplnÄ›no +61, 65, 72, 274, 283, 286, +296, 320, 337, 341, 363, 377, +418, 629. + +Ĺ™eÄŤĂ viniti 560. + +regenti královstvĂ ÄŚeskĂ©ho IV, V, + +registra komornĂ 281, 329; ku- +pecká 271, 294, 630; pur- +krabská 279, 345; soudu ko- +mornĂho VI-VIII. + +relacĂ, relatoĹ™i 558; ke dskám + +z neplnÄ›nĂ summy 308; ze + +škod nákladnĂch a ĂştratnĂch + +305, 308, 322. + +Ĺ™etÄ›z zlatĂ˝ 399. + +robota beze stravy 311; robot +nevypravenĂ 249; robotou obtĂ- + +Ĺľiti klášter 56; roboty odpĂ- + +rati 311. + +rod, rodovĂ© zĹ™ĂzenĂ 560. + +roucha, látky na nĂ© 176, 221. + +rozdĂl 2, 250, 259-264, 497, +560, 607; z rozdĂlu pohnati 631. + +rozvodnÄ›nĂ 560, 593. + +k ruce vÄ›rnĂ© pĹ™ijati 423; uscho- +vati 641. + +ruÄŤiti za nÄ›koho 98. + +rukojemstvĂ 310, 312, 364, 558, +za vÄ›no 6, 47-8, 332, 368, +377, 386, 443, 475, 629; ne- +poskytnouti 19; v rukojemstvĂ +nestáti 209-1; z rukojemstvĂ +pohnati 13, 300; slĂbiti 46; +z rukojemstvĂ nevyvazenĂ 368, +371. + +rukojmĂ 558, 629; za dluh 629; +slibu odpĂrajĂcĂ 629; pod zá- + +klad 630; k leĹľenĂ napomenouti +525 ; žádati 181. + +rybnĂk, rybnikáři 560; na ryb- +nĂku právo koupiti 403; ryb- +nĂku skopánĂ 631; o rybnĂk +smlouva 355; rybnĂkem strĹľe- +nĂ˝m škoda 560; v rybnĂku +ostrovec 113. + +rytĂĹ™e nepohnati pro zbitĂ pacho- +lete 272; ÄŤlovÄ›k rytĂĹ™skĂ˝ 592, +631, sluĹľebnĂkem 638. + +Sedlo ĹľenskĂ© 445, + +sena pobránĂ 625, 637. + +sestra 571, nedĂlná 482. + +silnice 578; svobodná král. 133, +165, 198; viz cesta. + +sirotek lĂ©ta majĂcĂ 572; let ne- +majĂcĂ 572; bez poruÄŤnĂka 573; +se sirotkem spolek 564; si- +rotka stravovánĂ nahraditi 39; +sirotÄŤĂ statek 573, penĂze 31, +208, 348; ze sirotkĹŻ pohnati +626. + +sladovnice kmetiÄŤna 306. + +slib 578, 638; zloÄŤinci danĂ˝ 578; +ze slibu pohnati 15, 16, 179, +351, 353-4, 407, 578; uÄŤiniti +180; viz rÄŤenĂ. + +slova dĹŻtklivá 340, 606, 631; +hanlivá 46, 609 ; posměšná 632. + +sluĹľba božà nekonána 552; vá- +leÄŤná v cizinÄ› 14, 25, 28; do +sluĹľby pĹ™ijĂmati 203; sluĹľba +sluĹľebnĂku smluvena 155, ne- +zaplacena 330, 335, 361. + +sluĹľebnĂk, slouĹľiti 577 ; sluĹľebnĂk +ÄŤlovÄ›k rytĂĹ™skĂ˝ 638; sluĹľeb- +nĂkĹŻm odkázati 99; sluĹľebnĂka +postavenĂ 287. + +smlouva 574, 633; o lĂ©ÄŤenĂ 166 ; +mrtvá (promlÄŤená) 338 ; o mzdÄ› +164-5 ; manĹľelská 242 ; nepeÄŤe- +tÄ›ná 279; o rybnĂk 355; o +statek 236; svatebnĂ 14; do +třà životĹŻ trvajĂcĂ 29; o vodu +633; o vyplácenĂ penÄ›z synovi +183; nedodrĹľena 19, 55, 59, +64, 289, 299, 317, 322, 324, +325, 338, 349, 361, 366, +376, 381, 574, 633; smlouvou +prodati statek 576. + +na snÄ›m vyslanĂ z krajĹŻ (1517) +318. + +89 diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 706.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 706.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..051a49e780c3195b8dde44664f7b4cc07c20f310 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_19/AC_19_komplet/b_AC 19 706.txt @@ -0,0 +1,234 @@ +706 rejstĹ™Ăk vÄ›cnĂ˝ + +soud PraĹľskĂ˝ 556; dvorskĂ˝ VII, +562; mÄ›stskĂ˝ 89 ; zemskĂ˝ 561, +576; soudem pĹ™isouditi 636. + +sousedĹŻ povinnosti 89; souseda +postavenĂ pro pobránĂ penÄ›z +301; vyruÄŤiti za penĂze 207. + +spolek, spoleÄŤnĂk 563; dskami +uÄŤinÄ›nĂ˝ 564; promlÄŤĂ se 564; +spolek role 633; s sirotkem +564. + +spoleÄŤnĂk dÄ›dicem 565; spoleÄŤ- +nĂkĹŻv dÄ›dicovĂ© 563. + +spolupĹŻvod 579. + +správa (ruÄŤenĂ za statek), správce +600; správce odĂşmrti 601; +poruÄŤnĂk 600; správa se pro- +mlÄŤuje 602. + +statek 635; statek mÄ›stu odká- +zati 265; odstoupiti 252; po- +ruÄŤiti 135; pozĹŻstalĂ˝ 635; pro- +dati smlouvou 576 ; sirotÄŤĂ 573 ; +svěřenĂ˝ 46; pod svěřenĂm 576; +zamÄŤenĂ˝ 635; zapsati 576 ; zá- +pisnĂ˝ 585; o statek smlouva +236. + +stavovĂ© 577. + +stavenĂ novĂ© zboĹ™eno 577. + +stráže minouti majĂ 506. + +stĹ™Ăbro prengrecovĂ© 210. + +strĂ˝c dĂlnĂ˝ 571; nedĂlnĂ˝ 482. + +sudĂ nejv. král. ÄŚes. JiĹ™Ăk z Kolo- +vrat (1512-15) 124-5, 134, +185, 187, 219, 220, 273, 387; +PĹŻta z Rismberka 539. + +sudĂ nejv. dvorskĂ˝ Václav z Kolo- +vrat (1512-15) 168, 299, 375, +394. + +sukni dÄ›lati 176 ; suknÄ› a šperky +444. + +sĹŻl měřiti k ĂşjmÄ› komu 638 + +ze summy pohnati 637. + +svaditi se o sklenici 159, + +svÄ›dek, svÄ›domĂ, svÄ›dÄŤiti 569, +638; neosedlĂ˝ 570; zregistro- +ván 29. + +svěřenĂ, svěřiti 632; list svěřiti +632; penĂze 20, 304, 632; +statek 576. + +svrchky, nábytky 579, 636; ne- +vráceny 8, 68, 390-1; pobrány +18, 92-3, 189, 199, 228, 336, +637; z svrchkĹŻ pohnati 637; +svrchky postoupiti 180; pĹ™ijati + +k sobÄ› 379, 420; svrchky zam- +ÄŤenĂ© 462; zastavenĂ© 90. + +syn 530, nedĂlnĂ˝ 571: syna vzĂti +607, 638; synovi penĂze vy- +pláceti 183. + +Ĺ acuĹky minouti majĂ 506; ša- +covnĂ penĂze 341. + +šaty chodicĂ 385 ; loĹľnĂ 387 ; svÄ›- +Ĺ™enĂ© 9; nevráceny 428; šat +šĂti 204. + +šestinedÄ›lka nestojĂ ku právu +576. + +škoda 565-9; dvoji 568; listovnĂ +513, 568; po nálezu 568; +ohnÄ›m 616; po právu stanĂ©m +568; pro rÄŤenĂ 567; ĂştratnĂ +565; škody náhrada 86, 119, +176, 182, 184; vyšetĹ™ována +168. . + +šoltys, tištÄ›no Ĺ oltys, soudce +v Normberce 271. + +šperky odkázanĂ© 464. + +šubami sedlati 579. + +Taraznice, dÄ›lo na voze 172. + +Tovarystvo pĹŻjÄŤiti 155. + +trh 579; v mÄ›steÄŤku vysazenĂ˝ 580. + +Ubrmani 298, 350, 639; mocnĂ +311, 639; ubrmanská vĂ˝pověď +43; ubrmanstvĂ neplnÄ›no 311. + +ujištÄ›nĂ 641. + +Ăşmluva 583; nedodrĹľená 277; +za Ăşmluvu pĹ™ijĂti 554. + +Ăşnos ÄŤlovÄ›ka poddanĂ©ho 15. + +Ăşplatek chtĂti 641. + +úřednĂk, úřednĂci menšĂ, vÄ›tšĂ, +nejvyššà 581 ; pohánÄ›jĂcĂ 641. + +Ăşrok dvojnásobnĂ˝ chtĂti 197-8; +knÄ›zi dávanĂ˝ 109 ; lichevnĂ 512; +v obilĂ placen 226-7; pobrán +640; o Ăşrok spor 249; o Ăşro- +cĂch nálezy 584; vybĂrati 208; +vloĹľiti 583. + +Ăştrata na snÄ›m vyslanĂ˝m placena +318. + +uvázati se 583; v dÄ›diny 583, +641; uvázánĂ se s komornĂkem +582. + +uĹľĂvánĂ gruntu 641. + +Váha Ĺ onfeldská 373-4. + +valchy uĹľitek 357, 641. + +vápno z DomaĹľlic 173. + +vazba, vÄ›zenĂ 639; ve vazbÄ› dr- +Ĺľeti 639; pro dluh 216; z + +vazby vraha propustiti 316 ; z +vazby se vyruÄŤiti 162. + +vdova, vdovskĂ˝ stav 577, 585; +v sĹatek vstupujĂcĂ 587 ; vdo- +vino vÄ›no 586. + +vejmetky odÄŤĂtati 173. + +vÄ›nnĂ˝ list 6 ; vÄ›nnĂ© penĂze 424-5; +vÄ›nnĂ© právo 470; vÄ›nná summa +618. + +vÄ›no 585-90, 640, 637 ; královny +ÄŚeskĂ© 508; na bratĹ™Ăch bráti +220; na dÄ›dictvĂ zapsanĂ© 586; +v dobytku 50; na manskĂ©m +statku 588; vdovino 586 ; vy- +souzenĂ© 587; do desk vloĹľiti +50; neopatĹ™iti 473; nevydati +324; o vÄ›no pohnati 640 ; vÄ›na +splacenĂ 577; vymáhati 314, +359; vÄ›no vznĂ©sti 586 ; zava- +diti 586; vÄ›no žádati 61; za +vÄ›no podpĹŻrce 554; za vÄ›no +rukojmĂ 475; vÄ›no pĹ™evedeno +z ÄŚech do Rakous 587. + +vÄ›rná ruka 423, 641. | + +vÄ›zĹovĂ© hladem mĹ™eli 188; vÄ›zĹĹŻ +vydánà žádati 191; viz vazba. + +vinnice knÄ›zi patĹ™ĂcĂ 169; vin- +niÄŤnĂ© hory 68, 310, 312, 313. + +vitriolum 437. + +vodu bráti bránÄ›no 148;. vĂ©sti +pogruntech 593; o vodu smlouva +633. + +vodotok spornĂ˝ 433. + +na vojnu nutiti 593. + +vostrusky mÄ›dÄ›nĂ© 210. + +vraha z vazby propustiti 316. + +vrátnĂ˝ královskĂ˝ 386. + +vrch práva 591. + +vrše sekati 188. + +vĹŻle dobrá 502 : na majestáty 283. + +vĹŻz komornĂ 76-7; s taraznicĂ +172, visutĂ˝ 299. + +vĂ˝bava nevÄ›stina 76. + +vĂ˝plata 591. + +vĂ˝pověď mocná 640; smluvÄŤĂ 640 ; +ubrmanská 43. + +vĂ˝prosa 505, 591. + +vyruÄŤiti se z vÄ›zenĂ 162;. sou- +seda 207. + +vĂ˝sady 641. + +ze vzatku viniti 58, + +Základ propadenĂ˝ 1, 3, 9, 50, +329, 641-2, 644. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_20/AC_20_komplet/AC 20 B 605.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_20/AC_20_komplet/AC 20 B 605.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7263bf1d4846191751eec30e049a01ee9a1b4ba --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_20/AC_20_komplet/AC 20 B 605.txt @@ -0,0 +1,288 @@ +RejstĹ™Ăk vÄ›cnĂ˝. 605 + +odkaz 103-4, 363-4. +odpovÄ›dnĂk, odpovÄ›dÄ›ti 8, 27, +31, 527-8; listy odpovÄ›dnĂ© +547. +odĂşmrĹĄ 280, 282, 293, 301, +358, 381, 432, 437, 488, + +515, 516; list odĂşmrtnĂ 68. +ohnÄ› 441. + +opilstvĂ 264. + +oprava statku zápisnĂ©ho 345 ; + +oprava na klášteĹ™e (advocatia) 1. + +PálenĂ© 508. + +paliÄŤi 273. + +pasenĂ dobytka 269, 272. + +pastviska 302, 314, 332, 348, + +355, 374, 386, 521. + +peÄŤeĹĄ menšà 21; vÄ›tšà 21; se +znakem 481. + +peÄŤetiti voskem ÄŤervenĂ˝m 376. +pekaĹ™i viz cechy. + +penĂze 451; trĹľnĂ 321; po sestĹ™e + +1; penĂze uschovati 42. + +peněžnĂ záleĹľitosti 146, 160. + +perkrecht vinnĂ˝ 393. + +Pikharti (BratĹ™Ă) viz náboĹľenstvĂ. + +pila svobodná 518. + +pinoel, nápoj 127. + +pĂsaĹ™ nejv. kr. ÄŚ. Radslav BeĹ™- +kovskĂ˝ (1537) 52; + +- Jan BechynÄ› z LaĹľan (1542) +458, (1543) 469; + +pĂsaĹ™ nejv. mor. Mikuláš z By- + +stĹ™ice (1513) 280. + +pivo pĹ™ĂvozdnĂ 293; pivo odbĂrati + +80, 293; prodávati 13; vaĹ™iti +80, 293, 315, 327, 422, 505, + +513, ve mlĂ˝nech 281; viz šenk, +váreÄŤnĂ© domy. + +pivovar 327. + +platennĂci 353. + +plátno bĂliti 443. + +plat z gruntĹŻ 468; kněžĂm 149; + +komornĂ 311, kněžĂm 71, 311; +panskĂ˝ 447; šosoynĂ 300; +varnĂ˝ 357; vojsku 117; ze +zahrad 385. + +plav lesĹŻv 411. + +podacĂ právo 369, 530. +poddanstvĂ 173, 357-9, 392, +422, 453, 523; +cd jednou viz náboĹľenstvĂ. + +cdkomořà (1528) 13, 14; Bur +jan TrÄŤka z LĂpy 466. + +Wolf Planknar (1536) 398; + +Jan LitoboĹ™skĂ˝ z Chlumu + +(1538) 424; + +Jiřà z Gerstorfu (1547) 510. + +podkomořà mor. JiĹ™Ăk Z Vla- + +šimÄ› (1517) 291; + +Jan z Kunovic (1535) 37, + +(1538) 67. + +pod obojĂ viz náboĹľenstvĂ. + +pokuty 84. + +pomoc váleÄŤná 177. + +poruÄŤenstvĂ 191, 361. + +poselstvĂ 220; na snÄ›my 194. + +pouĹĄ do ÄŚastochova 5. + +prach stĹ™elnĂ˝ 189, 243. + +právo dÄ›dickĂ© 386, 395, 440, + +516, 517, 519; viz kšaft, od- + +kaz, odĂşmrĹĄ. + +právo hostinskĂ© 12; stanĂ© 31; + +ĂştrpnĂ© 34, 35, 62. + +predikanti 334. + +pĹ™ekupnĂci 292. + +premonstráti 430. + +pĹ™ĂbuzenstvĂ u staršĂch mÄ›stskĂ˝ch + +293. + +privilegia 219, 231, 385-6, 391, + +418, 443, 504; královstvĂ + +ÄŚeskĂ©ho 76; stavu panskĂ©ho + +290. + +prokurator královskĂ˝ 72, 84, + +428; Petr Chotek z VojnĂna + +(1547) 510. + +pĹŻhony 339. + +purkrabĂ nejv. PraĹľskĂ˝ ZdenÄ›k + +z Ĺ ternberka (1450) 554, + +(1468) 553; + +ZdenÄ›k Kostka (1467) 547; + +ZdenÄ›k Lev z RoĹľmitálu + +(1526) 7. + +purkrabĂ KarlšteinskĂ˝ Ĺ ebastian + +Markvart z Hrádku (1543) + +469, (1545) 496; + +purkrabĂ kraje HradeckĂ©ho Jan + +LitoboĹ™skĂ˝ z Chlumu (1538) + +424, (1540) 447, (1542) + +457. + +Bernart Ĺ˝eušickĂ˝ z Nestajova + +(1547) 257. + +Registra dĹŻchodĹŻ 451; mustrun- + +ková 59; pĹ™iznánĂ bernÄ› 318; + +krále Vladislava pĹ™i dskách + +76. + +Ĺ™emesla 293; viz cechy. + +rivoli, vĂno 127. + +robota 263, 298, 303, 328, 341, + +418, 432, 440, 442, 451-2, + +460-1, 523, 537; dvorská + +430; obecnĂ 497; panská 497. + +ruda 336; stĹ™Ăbrná 302; zlatá + +302. + +ruka vÄ›rná 160. + +rukojemstvĂ 163, 211, 215, 228, + +261. + +rybaĹ™stvĂ 514. + +ryby loviti 312, 505. + +rybnĂkářstvĂ 20, 47, 60, 116, + +138, 196, 304, 308, 314, + +370, 377-8, 411, 470. + +rychta svobodná 320. + +SanĂ˝tru prodej 67. + +sirotci 517; mÄ›stštĂ 121. + +511. + +sjezdy stavĹŻ (1520) 3, 304, + +(1521) 307,(1525) 326, (1526) + +6, (1528) 8, 15, 337, (1530) + +347, (1531) 347, (1545) 232, + +(1547) 255 ; stavu duchovnĂho + +(1528) 334; stavu panskĂ©ho + +(1515) 2 ; stavu rytĂĹ™skĂ©ho + +(1515) 2, (1529) 16. + +sjezd v BenešovÄ› (1516) 526; + +v Praze (1547) 255; v Husto- + +peÄŤi (1526) 6, 7; v ProstÄ›- + +jovÄ› (1520) 305; rytĂřů a mÄ›st + +slezskĂ˝ch (1543) 182; v Klad- + +sku (1518) 300. + +sjezdy krajskĂ© (1539) 82-4, 88, + +90. + +sladovnĂci 498-9. + +sluĹľebnĂkĹŻ vydánĂ 275 + +smÄ›na viz freimark. + +smlouva manĹľelská 61; svatebnĂ + +249, 330, 517; trhová 309, + +310. + +smlouva sv. Jakubská 279 ; Klad- + +ská 9. + +sĹatky 437. + +snÄ›m řÚskĂ˝ (1467) 542. + +snÄ›m generálnĂ (1531) 349; + +snÄ›m ÄŤeskĂ˝ (1510) 279, (1514) diff --git a/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 594.txt b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 594.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a8f0aa94723747483547ab7c87da3c01e3478b73 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 594.txt @@ -0,0 +1,127 @@ +594 +RejstĹ™Ăk vÄ›cnĂ˝. + +stavovĂ© 17, 33-5, 37, 38, 49, +86, 90-94, 100-1, 103, 120, +141, 157, 159, 200, 205, +238, 252-3, 256-7, 266, 268 +aĹľ 270; rĹŻznice mezi nimi +39, 40. + +stav panskĂ˝ a rytĂĹ™skĂ˝ 148, 169, +217, 463; mÄ›stskĂ˝ 27, 28, +47, 50, 54-6, 60, 61, 80, 82, +85, 86, 98, 155-6, 163-4, +170, 235, 239, 253, 260-5, +267, 269, 272. + +stav tkalcovĂ˝ 334. +stavby vodnĂ 481-2. +stavunk 73, 113; pro dluh 120; +srovnej obstaviti, právo stavnĂ©. +stĹ™ĂlenĂ ptákĹŻ a zajĂcĹŻ 320. +sud varnĂk 412. +sudĂ nejv. král. ÄŚ. PĹŻta z Ryzm- +berka (1479) 200, (1500) 242; +JiĹ™Ăk BezdruĹľickĂ˝ z Kolovrat +(1519) 109. +— dvorskĂ˝ JiĹ™Ăk Berka z DubĂ© +a LipĂ©ho (1497) 236. +nejv. markr. Mor. Lipolt +z Krajku (1499) 240. + +suknÄ› koumarová 5; vlÄŤatá 5; +pro jezdce 264; pro pacholky +104. +sukno 496; SobÄ›slavskĂ© 489; +TáborskĂ© 495. +sĹŻl 236, 348, 359, 361, 404, +415, 452, 482; soli pobránĂ +194. +summa hromniÄŤná 50, 193, 207, +216, 217, 246, 255, +sumnice, cesta soumarská 302, +svÄ›dek, spĹŻsobilost jeho 183. +Ĺ acovánĂ statkĹŻ 270. + +šaty (odÄ›v) 164-6; loĹľnĂ 516; +pernĂ© a chodicĂ 116. +šele = posĂlaje 393. +škody náhrada 213; škoda na +gruntech 132-3. +školstvĂ 323, 393, 511. +škornÄ› rybniÄŤnĂ 531. +šlojĂĹ™e kradenĂ© 225. +šos mÄ›sta 522, +špitály 30, 489, 496-8 ; špitálskĂ© +grunty 447, +TÄ›lem nevinu pokázati 114. +trdelnĂk, kapr 538. +tĹ™enice, prkno 302. +trhy (jarmarky) 225, 365, 396, +443, 495, 520; provolati 219. +turrenda (nemoc, snad ÄŤĂsti cur- +renda, bÄ›havka) 368. +Ubrmani, rozhodÄŤĂ 279. +ĂşmrtĂ krále 264. +úřady mÄ›stskĂ© 267. +Ăşrazu projednávánĂ 138. +úřednĂk mince Samson z Ful- +šteina (1516) 64, 67-8, 70. +Ăşroky 304, 323; zadrĹľelĂ© 104; +na vruby poÄŤĂtati 41; vybĂrati +307; pro Ăşroky nezaplacenĂ© +leĹľenĂ povoliti 104. +VáleÄŤná hotovost viz hotovost. +varhánky malĂ© 465. +varhany 52, 328. +věřitelĹŻ svolánĂ 23. +verunk 469, 487-8,493,515, 520. +vÄ›znÄ› vydánĂ 96; vÄ›zĹovĂ© selštĂ +293. +vicekanclĂ©Ĺ™ polskĂ˝ Petr ze Szeze- +kocin (1440) 295. +Wiclefen viz HusitĂ©. +vĂno hĹ™eckĂ© 309.; welhisch 286, +vlašskĂ© 196, + +vody pouštÄ›nĂ 257; voda se stĹ™echy +padajĂcĂ 192. | +volba cĂsaĹ™e ĹĂmskĂ©ho (1519) +119. +vrah kajĂcĂ 243; vraha bez pĹŻ- +honu postaviti 19. +vrcáby, vrchcáby, hra 52. +vruby k poÄŤĂtánĂ 41. +vsi zádušnĂ 396; zástavnĂ© 395. +vydrĹľenĂ viz paměť lidská. +vĂ˝prava královská k pomezĂ tu- +reckĂ©mu 261. +vĂ˝prosa 132, 236. +vĂ˝voz ryb 434. +vyzina 405. +Zádušà 139, 326, 396. +zajĂcĹŻ stĹ™ĂlenĂ 320. +zámišovĂ© kozy 461, rukaviÄŤky +480. +zápisy královskĂ© 281, 284-5, +287-9, 293, 300, 315, 322, +374; zápis mezi stavy uÄŤinÄ›nĂ˝ +256. +zapovÄ›dÄ›ti nÄ›komu panstvĂ 222. +zástavy 80, 82, 85, 383, 395, +421. +zatykaÄŤ 343; zatknouti cizĂho +poddanĂ©ho 29. | +závdavek vrátiti 102. +zbožà pobranĂ© 212; svobodnĂ© 299. +se zbrojĂ těžkou choditi 34-5, +zemanĂ© 29. +zhoubce zemskĂ˝ 44, 256. +zloÄŤincĹŻ trápenĂ 141. +zlodÄ›jĹŻ stĂhánĂ 5; viz krádeĹľe. +zvonaĹ™stvĂ 243. +Ĺ˝idĂ© 190, 214, 215, 228-9, 234, +237, 247, 251, 254, 298-9, +356, 359, 397, 411, 422, +440. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1223.txt b/input-human-judgements_with-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1223.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0f533f7a7b62b544075f4b1ff48e3a654aef03f6 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1223.txt @@ -0,0 +1,170 @@ +1223 +248, 266, 277, 281, 289, 314, 331, +337, 379, 383, 391, 416, 418, 420, +427, 441, 445, 461, 464, 474, 496, +507, 522, 533, 549, 563, 565, 566, +593, 594, 596, 606, 625, 636, 637, +646, 686, 687, 692, 710, 738, 741, +749, 750, 752, 757, 760, 766, 767, +770, 779, 789, 791, 804, 807, 812, +818, 819, 825, 826, 843, 851, 852, +858, 859, 876, 881, 886, 901, 905, +907–911, 914, 915, 923, 924, 942 aĹľ +944, 948, 949, 960-962, 964, 965, +969, 985, 988, 989, 991, 993, 996, +1000, 1006--1011, 1014, 1022, 1024, +1026—1028, 1031-1033, 1037, 1064, +1065, 1068, 1073, 1074, 1087, 1092, +aĹľ 1095, 1099, 1105, 1106, 1109 +aĹľ 1112, 1132, 1134--1137, 1157, +1159, 1161, 1170-1172, 1176-1178, +1180, 1181, 1183, 1184. Viz PĹ™Ă- +seĹľnĂ; +KonšelĂ© mincĂřštĂ, jurati monetario- +rum de fabricis 630, 1096—1099; +- pregĂřštĂ, v preghauzu, jurati de ca- +ractorio, quod dicitur preghaus 630, +1099; + +-v šmitnách v HoĹ™e KutnĂ© 1099; +- zemštĂ, lantschopfen 610, 611, 613, +614. +Konth Mikuláš, palatin UherskĂ˝ 609. +Kopáči, pĹ™ĂkopnĂci, fosso res 168. +KopánĂ 20. +z Kopist, de Copicz, u Litoměřic Sifrid, +pĹ™ĂseĹľnĂ˝ mÄ›sta Litoměřic 420. +Kopisty, Copysty, Kopicz, ves u Mostu +náleĹľejĂcĂ klášt. ZderazskĂ©mu 58, 59, +137, 396. +KoppoldĹŻv Mikuláš, Nicolaus Coppoldi, + +pĹ™ĂseĹľnĂ˝ m. Brodu NÄ›meckĂ©ho 164. +KorbavienskĂ˝ biskup Maurus 530, 551. +KorbavskĂ© biskupstvĂ 609. +Kotle pivovarskĂ© v. Pánve várnĂ©. +Korce, ves 1093, +KorÄŤek z Korec Jan 1093. +Kordy, cultelli 246, 250, 943. +Korec, scheffel 549. +Korporace, collegium 267. +Korrektor kněžstva, corrector cleri, +PraĹľskĂ© diecĂ©se 884, 973; +- listĹŻ královskĂ˝ch v. Kancelář krá- +lovská. +Kortelangen VilĂ©m, registrátor král. +683, 694, 700, 701, 702, 708, 713, +723, 731, 732, 735, 1187. +Koruna ÄŚeská, regnum seu corona regni +Boemie, die crone ze Behem, die crone +des kunigrichs zu Behejm, die kron + +zu Beheim 390, 391, 442, 497—499. + +501, 521, 868, 892, 1151, 1154, 1173, + +Koruna Zlatá v. Zlatá koruna. + +KorunovánĂ na královstvĂ, coronatio in + +regem 156, 157, 166, 167. + +-na král. ĹĂmskĂ© 695, 696. + +KorutanskĂ˝ vĂ©voda, dux Karinthie, Jan, + +bratr Karla IV 401, 403; JindĹ™ich v. + +JindĹ™ich. + +KoĹ™ist váleÄŤná 1146. + +Kosov u BudÄ›jovic 1115. + +z Kostelce Filip 1020. + +Kostelec nad Labem, civitas Kostelycz + +590. + +KostelnĂ vÄ›ci, res ecclesiastice 20. + +KostelnĂk v. ZvonĂk. + +Kostely farnĂ, ecclesiae parochiales 3 + +aĹľ 5, 19, 127, 143, 144, 154, 160, + +168, 179, 199, 257—259, 275, 277, + +278, 299, 312, 326, 381, 398, 403, + +436, 462, 514, 517, 518, 559, 580, + +709, 754, 756, 757, 762, 784, 785, + +814, 823, 824, 911, 949, 951-953, + +972–974, 988–992, 998, 999, 1013, + +1034, 1064, 1070, 1110–1112, 1119 + +aĹľ 1129, 1159, 1160, 1171, 1172. Viz + +Kaple. + +- filiálnĂ 630; kĹ™ĂĹľovnĂkĹŻ s ÄŤervenou + +hvÄ›zdou 32, 33; špitálnĂ 384, 385. + +Kostky 67, 78; falešnĂ©, tesseres falsi, + +falsche wurffeln 21, 67, 78. Viz Hra. + +Kostnice, Costencz 1172, 1175, 1177. + +Kostomlat, hrad 252, 254. + +Kosy, segensen, segsen 599, 816, 943. + +z Košumberka, de Kossemberg, JindĹ™ich + +1001. + +Kotle pivovarskĂ© v. Pánve várnĂ©. + +Kothenplaner Jan, purkmistr m. Chebu + +391. + +z Kotvic, von Kotwycz, Otto 1147. + +KoupÄ› v. Trh, ZboĹľĂ; lĂ©na 1151; ne- + +movitostĂ 558, 559; pozemkĹŻ k mÄ›stu + +603, 604; rychty 753, 786—788; ĂşrokĹŻ + +roÄŤnĂch 911, 968, 969, 987, 988, 990, + +997, 1110, 1112, 1113; vesnic 1093, + +1094. + +KouĹ™im, KouĹ™Ăm, KuĹ™im, Gurrim, Gurim, + +Gurym, Churim, Curim, Curym, civitas + +Gurimensis, Curimensis, Curymensis + +86, 100, 129, 138, 145, 146, 156, 157, + +239, 240, 280, 281, 315, 318-321, + +323–325, 328, 372, 373, 385, 426, + +427, 448-450, 455, 488, 489, 499, + +545, 546, 578, 658, 668, 810, 811, + +848, 860, 861, 901, 902, 965, 966, diff --git a/input-human-judgements_with-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1297.txt b/input-human-judgements_with-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1297.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..03fb57e4ce0f375b618b6412f386f5b3f5159541 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_02/CIM II_hotovo/CIM-2_p.1297.txt @@ -0,0 +1,84 @@ +1297 + +1085, 1133, 1149, 1150; purkrabĂ +1077. +ze Ĺ˝ebráka ZajĂcovĂ©: OldĹ™ich 339, ZbynÄ›k +228, 339. +Ĺ˝ebránà žákĹŻ 1122. +Ĺ˝eletice 1127. +Ĺ˝elezo, ferrum 487, 583, 584, 590-592, +733, 816, 942; bavorskĂ© 599, chebskĂ© +599, kadaĹskĂ© 599; ruÄŤnĂ, ferrum +manuale 18, 68, 79. +Ĺ˝elivo, Zelew, klášter 901. +Ĺ˝ena obecnĂ, mulier communis, gemaine +frau 20. +Ĺ˝ernoseky, Zrnoseky, Srnossek 422, 423. +Ĺ˝ertĂ©ri, truffatores, teuscher 13. +Ĺ˝estoky, Zestok, 1013-1015. +Ĺ˝háři, paliÄŤi, incendiarii, incensores, +mortprenner 19, 20, 64, 75, 336, 364, +365, 1142, 1144. +Ĺ˝hářstvĂ, zapálenĂ, pálenĂ, oheĹ, incen- +dium, ignis, fewer, brant, mortprant, +19, 20, 66, 77, 181, 182, 209, 210, 688, +692, 753, 754, 1046, 1141, 1143; noÄŤnĂ, +nocturna incendia 186, 187; ĂşkladnĂ©, +secretum seu mortiferum incendium +240, 241, 601, 640. +Ĺ˝idĂ© v ÄŚechách, sluĹľebnĂci komory krá- +lovskĂ©, Judei Boemie, regie camere + +servi, die Juden in dem lande zu + +Behem gesessen, camerknechte 20, 26, + +161, 328, 329, 346-348, 352, 437, + +438, 559, 597, 767, 768, 821, 871, 872, + +937, 946; v Chebsku, die Juden zu + +Eger 200, 201, 390, 443, 444, 708, 721, + +809, 810, 837, 866. + +Ĺ˝irotĂn hrad, 1003, 1163. + +Ĺ˝itava, Sittavia 189, 410, 411, 538. + +Ĺ˝itavskĂ˝ Jan, Sittauwer, pĹ™ĂseĹľnĂ˝ na + +Horách KutnĂ˝ch 443. + +ze Ĺ˝itavy, Sittawia, ÄŚastalov 6, Chval + +41, JindĹ™ich 6, 41. + +Ĺ˝itenice u Litoměřic 462. + +Ĺ˝ito, siligo 216, 305, 307, 792. + +Ĺ˝iĹľelice, Zewslicz, ves 939. + +Ĺ˝leby 162, 163, 165, 246–248. + +Ĺ˝lutice, oppidum Luticz, Lueticz 487, + +615, 616. + +Ĺ˝ofie, Ĺ˝ofka, královna ÄŚeská 928, 930, + +972, 1106, 1137, 1138, 1152, 1153, + +1182. + +Ĺ˝oky chmele, sacci humuli, 484, 485, + +solnĂ, sacci 483. + +Ĺ˝oldnĂ©Ĺ™i mÄ›stštĂ, stipendiarii 1114, 1116. + +Ĺ˝umburk, Sumirburch, Sumerburc 48 + +49, 107, 108, 1185. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/15_Fontes rerum Bohemicarum/FRB_03/FRB_03_komplet/b_435.txt b/input-human-judgements_with-columns/15_Fontes rerum Bohemicarum/FRB_03/FRB_03_komplet/b_435.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..33e862a82170156beeda2992494a71ad81833e38 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/15_Fontes rerum Bohemicarum/FRB_03/FRB_03_komplet/b_435.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +ĹEÄŚI PĹI POHĹBU CĂŤSAĹE KARLA IV. 435 + +pangico stilo loquens et Stiliconem Romanum +consulem alloquens sic dicebat: +Proxime diis consul, tante qui prospicis Urbi, +Qua nichil in terris complectitur altius ether, +Cuius nec spacium visus nec corda decorem, +Nec laudem vox ulla capit, que luce metalli +Emula vicinis fastigia conserit [astris], +Que septem scopulis [zonas] imittatur Olympi, +Armorum legumque parens que fundit in omnes +Imperium primique dedit cunabula iuris. +Hec est, exiguis que finibus orta tetendit +In geminas axes parvaque a sede profectas +Dispersit cum sole manus, hec obvia 1) fatis +Innumeras uno gereret cum tempore pugnas, +Hispanas caperet, Siculas obside[re]t urbes, +Et Gallum terris 2) prosterneret equore Penum 3) +Nunquam succubuit dampnis et territa nullo +Vulnere, post Cannas maior Trebiamque fremebat, +Et cum jam premerent 4) flamme murumque fe- +riret 5) +Hostis, in extremos 6) aciem mittebat Iberos. +Nec stetit Oceano, remisque ingressa profundum +Vincendos alio quesivit in orbe Britannos. +Hec est, in gremium victos que sola recepit, +Humanumque genus communi nomine fovit, +Matris non domine ritu civesque vocavit, +Quos domuit nexuque pio longinqua 7) revinxit, +Huius pacificis debemus moribus omnes, +Quod veluti patriis regionibus utitur hospes, +Quod sedem mutare licet, quod cernere Thulen 8) +Lusus 9) et horrendos quondam penetrare re- +cessus, +Quod bibimus passim Rodanum, potamus Orontem, +Quod cuneti gens una sumus, nec terminus un- +quam +Romane dicionis erit, nam cetera regna +Luxuries viciis odiisque superbia vertit. + +Et ibi multa alia ponit laude digna de Urbe +Romana, que pretereo gracia brevitatis. Et +Sydonius lib. I epist. 5 vel 6 ad Eutropium de +Roma sic dicit: Roma est domicilium legum, +gympnasium literarum, curia dignitatum, vertex +mundi, patria libertatis, in qua unica tocius +orbis civitate soli barbari et servi peregrinan- + +tur, soli mali exulant et soli honorem sibi ven- +dicunt virtuosi. In huius igitur alme Urbis in +persona sui cesaris infausto omine quis non +ingemiscat, quis non doleat, quis non matri sue +nisi forte degener filius non compatiatur afflicte, +quis unquam siccis oculis patris sui et graciosi +domini funerales peregit exequias. Adest enim +nunc tempus in funere cesareo aculeo summi +doloris effari nequit ruinam flebilem, qui iam +pene per universum mundum insonuit amaritu- +dine plenus et plenitudine doloris et non va- +cuus ae diri novitate vulneris corda cunctorum +imperi et regni Boemie saucians devotorum, +a cunctis quidem dolendus fidelibus et ab omni- +bus generaliter deplorandus, a nobis vero de re- +gno Boemie eo est ferendus molestius, eo acer- +bius lamentandus, quo inter procellosos bellorum +ingruencium nobis fluctus et fremitus ratem no- +stram id est Boemiam timemus ab hostibus ve- +risimiliter concuti tanto destituti remige, tali +viduati nauclero, fido consolatore orbati et non- +dum ad quietis portum zephyris carbasa nostra, +prout sperabamus, agentibus permoti et deducti, +propter quod Boemia nunc ymmo et ipsa Italia +seu et Almania ingenti consternata merore di- +cere potest illud Baruch 4 cap. “Nemo gaudeat +super me viduam et desolatam, per has igitur +sic mihi cum Ganifredo in sua poetria 10) Boe- +miam alloqui mutato hoc nomine Neustria in +hoc nomen Boemia et primo versu aliquantulum +variato: +In defensa modo gesta testare dolorem +Exudent oculi lacrimas exterminant ora +Pallor, connodet digitos tortura cruentat +Interiora dolor et verberet ethera clamor. +Tota peris ex morte sua, mors non fuit eius +Sed tua, non una sed publica mortis ymago. +Et post pauca exclamat contra mortem +dicens: +O dolor, o plusquam dolor, o mors, o truculenta +Mors, esses utinam mors mortua, quid meministi +Ausa nephas tantum, placuit tibi tollere solem + +Et tenebris dampnare solum. Scis quem ra- +puisti? + +omuia ruk. - 2) turris ruk. - 3) Penam ruk. - 4) fremerent ruk. - 5) tenerent ruk. - 6) extraneos + +7) longoque ruk. - 8) Tylem ruk. - 9) Rursus ruk. - 10) Ganfredi: Poetria nova v. 365. diff --git "a/input-human-judgements_with-columns/26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a Jeron\303\275m v Kostnici 290.txt" "b/input-human-judgements_with-columns/26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a Jeron\303\275m v Kostnici 290.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..262ecb51145d3c00088c8b77666a66979b487154 --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_with-columns/26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a Jeron\303\275m v Kostnici 290.txt" @@ -0,0 +1,138 @@ +pĹ™ichĂ˝liti — pĹ™ikloniti + +pĹ™ijieti — pĹ™ijmouti + +pĹ™ijĂmati : pĹ™ijĂmati osoby — pĹ™ihlĂ- +Ĺľeti k osobám + +pĹ™ijĂti : pĹ™ijĂti nÄ›komu k těžkĂ©mu — +pĹ™itĂĹľiti nÄ›komu + +pĹ™Ăležěti — náleĹľeti, slušeti se + +pĹ™ĂleĹľĂcà — souvisĂcĂ + +pĹ™ĂleĹľitĂ˝ — prospěšnĂ˝ + +pĹ™imlĂşvati : pĹ™imlĂşvati nÄ›komu — +vytĂ˝kati + +pĹ™ĂmluvcÄ› — dohazovaÄŤ, zprostĹ™ed- +kovatel + +pĹ™ináležěti — patĹ™iti, bĂ˝ti součástĂ + +pĹ™Ăpadnost — jev, projevovaná +vlastnost +pĹ™ipisovati — pĂsemnÄ› zaruÄŤovati + +pĹ™ipsanĂ˝ — pĹ™idÄ›lenĂ˝ + +pĹ™irozenÄ› — skuteÄŤnÄ›, ve skuteÄŤnĂ© +podstatÄ› + +pĹ™irozenie — podstata + +pĹ™istáti : pĹ™istáti nÄ›komu — státi +vedle nÄ›koho + +pĹ™isĂşzenie — rozsouzenĂ + +přÚtie — pĹ™Ăchod + +pĹ™itáhnĂşti — pĹ™ivábiti, upoutati + +pĹ™ivázati : pĹ™ivázati pĹ™ĂsahĂş — za- +vázati pĹ™Ăsahou + +pĹ™ivĂ©sti : pĹ™ivĂ©sti nÄ›co proti nÄ›komu -— +postupovati proti nÄ›komu + +pĹ™ivÄ›tÄŤiti — zvÄ›tšiti + +pĹ™ivisutie — pĹ™ivěšenĂ + +pĹ™ivoditi — pĹ™ipomĂnati; uvádÄ›ti + +psánie — list, pĂsemnĂ© prohlášenĂ + +puÄŤĂcĂ sÄ› — puÄŤĂcĂ, bujĂcĂ + +pulpit — stĹŻl, u nÄ›hoĹľ zasedá po- +rota + +puohon v. pĂłhon + +pustiti : pustili klatbu na nÄ›koho — +vydati klatbu + +pustĂ˝ : pustĂ˝ ot pokory — bez pokory + +púščěti : púščěti sÄ› k nÄ›komu — obra- +ceti se na nÄ›koho + +púštÄ›ti v. púščěti + +pĂ˝chati — bĂ˝ti pyšnĂ˝ + +quodlibet m. (z lat.) — uÄŤená pĹ™e +rada — rada, shromáždÄ›nĂ; po- +rada + +ragusinskĂ˝ — dubrovnickĂ˝ + +rak : neduh rak — rakovina + +rathĂşz (nÄ›m. Rathaus) — radnice + +reálie (lat. realia) — skuteÄŤnost, +realisovaná vĂ©c + +registrovati — zaznamenati + +rektor : rektor školnà — správce +školy; rektor universitatis — uni- +versitnĂ rektor + +reptati — breptati + +rigenskĂ˝ — riĹľskĂ˝, z Rigy + +rok — lhĹŻta + +rota — skupina stoupencĹŻ, dru- +Ĺľina; tĹ™Ăda, stav + +rozbili — pĹ™ibĂti na rĹŻznĂ˝ch +mĂstech + +rozbrojnĂ˝ — vyvolávajĂcĂ rozbroje + +rozdÄ›lati : rozdÄ›lati obydlĂ© — roze- +stavÄ›ti + +rozdvojenie — rozpor + +rozepsati : rozepsati listy — roze- +slati + +rozliÄŤnost — rozlišenĂ + +rozmetati — rozházeti + +rozmlĂşvanie : samotnĂ© rozmlĂşvanie — +rozmluva o samotÄ› + +rozmoci — rozmnoĹľiti + +rozmrhati — nešetrnÄ› rozdati + +rozmrskati — mrskánĂm rozehnati + +roznietiti sÄ› — vozlĂtiti se + +rĂłzno — rĹŻznÄ› + +rozprávka — vyprávÄ›nĂ, pĹ™ĂbÄ›h + +290 diff --git "a/input-human-judgements_with-columns/26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a Jeron\303\275m v Kostnici 293.txt" "b/input-human-judgements_with-columns/26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a Jeron\303\275m v Kostnici 293.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4c6de2046c0218e15938d61884eca18069eead3d --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_with-columns/26_Jan Hus/JH_08/Hus a jeronym v Kostnici-HOTOVO/Hus a Jeron\303\275m v Kostnici 293.txt" @@ -0,0 +1,137 @@ +svěřiti — uvěřiti + +svÄ›tle — jasnÄ›, zĹ™ejmÄ› + +svÄ›tlĂ˝ — jasnĂ˝, zĹ™ejmĂ˝ + +svÄ›tnicÄ› : svÄ›tnicÄ› sĂşdná - soudnĂ +sĂĹ + +svĂtÄ›zilĂ˝ — vĂtÄ›znĂ˝ + +svĂtÄ›ziti — zvĂtÄ›ziti + +svláčeti — svlĂ©kati + +svoditi — svádĂ©ti; svoditi ot viery — +odvádĂ©ti od vĂry + +svolánie — snÄ›m, koncil + +svrchovanĂ˝ : svrchovanĂ˝ — pĹ™ietel — +nejlepšĂ, nejdokonalejšà + +šelmovĂ˝ — zvĂĹ™ecĂ, obludnĂ˝; sto- +lice šelmová — morová + +škola : obecná škola — universita + +školnĂ : mistr školnà — správce +školy; obyÄŤej školnà — scholas- +tická metoda + +škornicÄ› f. pl. — škornÄ› + +šlechetnĂ˝ — ušlechtilĂ˝ + +šlojieĹ™ — šlojĂĹ™, závoj + +štĂłla, štula — součást mešnĂho +roucha + +švĂ©ckĂ˝ — švĂ©dskĂ˝ + +tafat — taft, jemná tkanina + +tarenskĂ˝ (lat. Tricaricensis) — +z Tricaricu (Italie) + +tÄ›lesnĂ˝ — hmotnĂ˝ + +telonenskĂ˝ — toulonskĂ˝, z Toulonu +(Francie) + +telonskĂ˝ v. dolenskĂ˝ + +tepati — tlouci, bĂti + +tepruv — teprv + +termacenskĂ˝ — z Tournay (Belgie) + +tknĂşti sÄ› — dotknouti se + +tlaÄŤiti — utlaÄŤovati; tlaÄŤiti nohama +— rozšlapávati + +tovariš — spoleÄŤnĂk, druh + +tovaĹ™išstvie : tovaĹ™išstvie svatĂ˝ch — +spoleÄŤenstvĂ se svatĂ˝mi + +traktátec — traktát, uÄŤenĂ© pojed- +nánĂ + +transsubstanciacio (lat.) — pĹ™epod- +statnÄ›nĂ, promÄ›na + +tresktánie — trestánĂ; káránĂ + +tresktati — trestati; kárati + +trpÄ›dlivost — trpÄ›livost, strpenĂ + +trĂştiti — truditi, tĂĹľitĂ + +trvati — setrvávati + +trĹľiti :trĹľiti o nÄ›co — kupÄŤiti + +s něčĂm + +tĹ™iesla pl. n. — tĹ™Ăsla, slabiny + +tuÄŤnĂ˝ — tlustĂ˝, vypasenĂ˝ + +tudieĹľ — tam; takĂ© + +tuhĂ˝ : tuhĂ˝ nepĹ™ietel — krutĂ˝, ne- +ĂşprosnĂ˝ + +turonenskĂ˝ — touronskĂ˝ + +tvářnost — vĂ˝raz tváře + +tvrditi — utvrzovati + +tĂ˝ti — prospĂvati + +uÄŤedlnĂk — uÄŤednĂk, žák +uÄŤenie : vysokĂ© uÄŤenie, obecnĂ© uÄŤenie — +universita + +účinek — ÄŤin, skutek + +Ăşd — pĹ™ĂslušnĂk, ÄŤlen; pĹ™ĂvrĹľenec + +udatnÄ› — opovážlivÄ› + +uhlĂ©dati : uhlĂ©dati svĂłj ÄŤas — najĂti +vhodnĂ˝ ÄŤas + +ucházÄ›ti — unikati, utĂkati + +ujĂmati — ubĂrati + +ujĂti — uniknouti + +Ăşjma — nedostatek + +Ăşfati : Ăşfati nÄ›komu — doufati +v nÄ›koho + +uhroziti — zastrašiti +Ăşkora — pohana +ukrátili — zkrátiti + +293 diff --git a/input-human-judgements_with-columns/31_Kroniky a analy/KA_29/Annales Bohemorum VI/komplet/cDobner_VI_026.txt b/input-human-judgements_with-columns/31_Kroniky a analy/KA_29/Annales Bohemorum VI/komplet/cDobner_VI_026.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..05ead6003c56248bb82587545dedd261e4b1039c --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/31_Kroniky a analy/KA_29/Annales Bohemorum VI/komplet/cDobner_VI_026.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +dovico Palatino in auxilium accurrit ; manu sua +fternit Dacium Vexilliferum, Mediolanenses retun- +dit ib. 389. arcum Romanum expugnat, per eum +Mediolanenses gratiam Imp. implorant 390. con- +ditiones deditionis ipse preascribit ib. 391. extra- +duntur illi captivi & obsides ib. donatur illi coro- +na Anglicana, in memoriam istius coronae denari- +um excudit 392. 393. redit in Boh. 397. an Vic- +torem Papam agnoverit, praesensque fuerit conci- +liabulo Placentiae 405. 406. muniticus in Wald(af- +fenfe monafterium 407. 408. Gradicense ib. mittit +denuo auxilia Mediolanum 411. ipsius literae le- +guntur in conciliabulo 412. 413. adversus Sobies-: +laum exercitum parat 415. ei reconciliatur 415. +eundem capit 416. iterum mittit Imp. auxilia 420. +interest conciliabulo in Burgundia 423. 424. fili- +am nuptui dat Regi Daniae ib. ejus patrocinium +implorat regina Hung. 431. expeditionem adver- +sus Graecorum Imp. suscipit 432. cum eo expostu- +lat Legatus Imp. 433. irruit in castra Stephani 434. +cum Imp. Graec. pacem facit, mittit ad eum lega- +tionem, multis muneribus donatur ab Hungaris 435 +an rursum pacem cum Graecis ruperit 437. interest +camitiis 438. 439. praesentat Imperatori Legatum +Russiae 439. lnterest consecrationi ecclesiae 440. +441. auxilia fert 443. 444. Imperatori de fide su- +spectus 459. 460. non admittitur ad ejus conspce +tum 462. munificus erga Melitenses 463. 464. ei +Imperator reconciliatur 466 filium Suatoplucum +in gratiam recipit 467. accusatur apud eum epi- +scopus Prag. 469. cum Imp. Silesiam invadit 473. +474. renunciare imperio conslituit 476. 477. ce +dit filio Principatum ib, ad Curiam Imp. vocatur +479. transfert se in praedium Mer 481. ibi mori- +tur 485. ejus laus, liberi, denarii 486. 487. 488. +corpus Pragam transfertur 499, + +Wladislaus III. Dux Boh. filius Wladislai Regis +renunciatur ab Imp. Marchio Moraviae 601. 602. +603. exauctoratur 608. Moravia depellitur 617. +testis 634. capitur ab episcopo Prag. 639. libera- +tur, Dux Boh. creatur 642. Danielem episcopum +nominat & investit ib, inermis fratri Ottocaro ob- +viam procedit , ei Principatum Boh. cedit. Mar- +choonatu Moravie contentus 645. ab eodem non +interrupta series Marchionum Moraviae 647. +Wladislaus filius Sobieslai, ei pater Principatum + +ab Imperatore imperrat , confirmatur in comitis +Saczkae 247. 260. praeteritur, fugit in Hung. 265. +ejus foederati turbas concitant 266. adversus +Wladislaum insurgit 269. protegitur a Rege Hung. +294. testis 408. Brzetislai Ducis filius cum 300, +equitibus Romam mittitur. 102, ejus Romae fabu- +losa facinora 109. reliquias adfert 110. festa Pen- +tecostalia cum Imp. agit 111. filius Borzivogii II, +40. +Wladislaus Dux Poloniae bello petitur a Brzeti- +slao 3. 13. 14. an bellum Moraviae intulerit 6. +tributum pendere cogitur 3. 9. Spigneum e Sile- +sia fugat, confert filio Boleslao ditionem Wratis- +laviensem 14. bello petitur a Rege Hung. 15. apud +cum Wrssovecii perfugium quaerunt 17. inter fili- +os regnum dividit, moritur 54. ejus filius res fra- +trum suorum impuberum ad incitas redigit, vin- +citur 304. profugus patrocinium Imp. quaerit, Cra- +coviensis Ducatus eidem permittitur 305. a Grea- +cis pro Rege habitus 310. redit Constantinopoli +314. penitus ex Polonia ejicitur, perfugium apud +Ducem Boh, quaerit 323. mediatorem agit 354. +355. ut restituatur terris; adlaboratur 323, 324, 365, +366. castra munit 342. alteram uxorem ducit 351. +in exilio mortuus 376. 377. filius Boleslai Ducis +Poloniae uxorem ducit 154. filium Sobieslai e bap- +tifino levat 242. +Vnislaus captivus abducitur 84. +Voislaus Comes a Suatopluco interficitur 467. +urbis Glogoviensis Prefeclus 167. + +Voislava soror B. Hroznatae nubit 530. heres +pef ejus testamentum 634. +Vracen episcopus Olomucensis 63. +Vranov oppidum 38. +Vratislav olim provincia in Boh. 83. +Vratislaus filius Udalrici 121. recipit partem he- +reditatis in Moravia 178. in exilium mittitur 202, +revocatur 210. uxorem e Russia ducit. 269. cum +episcopo Olomucensi de loco litigat 240. adversus +Wladislaum insurgit 269. ejus terras vastat Wla- +dislaus 277. veniam ab eo obtinet 290. Dux Bru- +nensis moritur 365. +Urbanus II. Papa exhortatur ad expeditionem +sacram II: moritur 34. certius sit Papa. 566. mo- +ritur 579. | . +Vrssovecii; adversus eos concitatur Borzivogius + +Pars VI. Annas Hagec Q qqq 59. diff --git a/input-human-judgements_with-columns/33_Literarni prameny/LP_33/Willehalm von Orlens-HOTOVO/Willehalm von Orlens B 261.txt b/input-human-judgements_with-columns/33_Literarni prameny/LP_33/Willehalm von Orlens-HOTOVO/Willehalm von Orlens B 261.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9c6b1e810de823ea2ca96b01fa9c0d8cd398dd15 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/33_Literarni prameny/LP_33/Willehalm von Orlens-HOTOVO/Willehalm von Orlens B 261.txt @@ -0,0 +1,228 @@ +Wortverzeichnis 261 + +lich ist aber bestaeten gemeint) +3861. +besten 1043. + +besuochen versuchen 4459; nach- +suchen 4716. + +beswaerde. Phrase: einen ane +b. haben, ihn nicht bekĂĽmmern +3442. + +betriegen, ohne Objekt? mit +Dativ? 12694. + +bewenden. Phrase: ez ist mir +also bewant daz ... 3256. + +bewarn mit Genetiv: bewart der +boteschaft 2139 (der ewigen +Seligkeit teilhaftig werden); +b. mit einer Sache, bewähren +2662 (Wb. 3, 509.47 geleugnet). | + +bewisen mit doppeltem Akkus. +2932. + +bezzeren, reflexiv 2809. 2814. +2984 ; transitiv 2810. 4037 (D). + +bezzerunge holn 2289. + +bi im lebenden = Zeit seines +Lebens 2075. + +bieten. sin gerihte s. gerihte; +hof b. 15352 (zweimal). + +binz Binse, hier aber nicht, wie +sonst (Wb. 1, 137), die Binsen +auf die Teppiche gestreut, +sondern umgekehrt: uf pinze +menic tepet breit 6064. + +birsen subst. Inf. 10063. + +bischof 1805. 1808. 14451. 14475. +14513. 14529. 14788. 14797. + +bit = bete, Bitte 12797. + +biten, eines Dinges von einem +3514. + +biulen, swarze, vom Kampfe +6705. 7701. + +blat, Plural bleter 6378. + +blide 514. 928. 3170. + +bliugen, bluc machen, schwächen +4054 („wie sehr sind durch +dich alle Frauen in den +Schatten gestellt!“ der Dichter +aber meint wohl eher ge- +blĂĽejet, s. unter blĂĽejen). + +blĂĽejen, gegen 2720f. 4422; +Konstr.: mit dir sint geblĂĽejet +elliu wip 4054 (s. auch bliugen). + +blĂĽgen s. blĂĽejen und bliugen. + +blĂĽemen fig. 12296. + +blukeit 13460. 13915. + +bluome fig. 1031. 2033. 6848. +7431. 12550. + +bluomenschin, Kompositum, fig. +1639. 6277. + +bluotecvar 1027. + +bochen, subst. Inf., das „Pochenâ€â€ś, +trotzen, seine AnsprĂĽche mit +Gewalt geltend zu machen +(Wb. 1, 220), in DMW gleich +ĂĽberliefert 395. + +boherdieren = buhurdieren 5836. + +bon = boum 6375. 7407. + +borte 10904. + +botenbrot 1651. 13111. + +boteschaft die Verheissung des + +ewigen Lebens 2138. + +boum (bon) als Helmschmuck +6375. 7407. + +bovel 11656. + +breiten, daz maere 2296. + +bringen. enein br. 8130. + +brisen 10903. + +brugge (bruge) 9177. 9188. 9221. +9229. 9237. 9254. 9263. 15548. + +bruoderlich 12370. 12386. + +bĂĽezen, Prät. buozet 4947. + +bĂĽhel 766. + +buherdieren 13896. + +buhiert = buhurt 5791. 14635; +buhert = dass. 14746. + +bĂşmaren s. bemaeren. + +buoch, daz = die Dichtung +15619. 15631. + +burcgrabe 7339. + +buzele s. puzele. + +c s. unter k. + +danken subst. Inf. 9996. + +dancuaeme dankbar (mit dem +Nebengedanken “skrupellos bc- +gierig”) 2127. + +daz — wan daz 10454. + +demĂĽete sin, einem 3412. 15461. + +deus frzös. Dieu 2029. + +dewederthalp 276. + +dienen, einem an etwas 8004; +uf einen, ironisch („sie leisteten +sich gegenseitig Dienste“) oder +„sie bemĂĽhten sich, einander +gegenseitig zuvorzukommen?” +299. + +*dienlich 9338. + +diener 2378. + +dienest = dienestes 7553. 8674. +15474. + +dienestliche(n) 226. 3259. 4619. + +dient = gedient 9773. + +diser, der zunächst folgende: in +disen zwein tagen 1726. + +disunt (M: disint, W: dizhalb) +diesseits 7243. + +dri, mine, ohne Bezeichnung des +GeldstĂĽckes (Verlust beim Spiel) +9824. + +dringen, vĂĽr einen 3624. + +drithalp 682. + +dritteil, der werlde 10265. + +drivalt 4126. + +drumen reflex. 15184. + +drungen = gedrungen ? 3612 (D). + +due frzös., Herzog, s. liduc. + +dulden, einen vĂĽr guot 2163. + +dunken, an einem 5229. 5231; +mit blossem Genet. 5232. + +durchgrĂĽnden, ein Erlebnis mit +maeren 6495. + +durchlegen. durchleit = s. v. a. +durchslagen 6384. + +durchliuhtec 5450. + +dus frzös. doux 1851 (W). + +ebbetisse (aepitischen, abetissene) +Ă„btissin 11800. 12361. + +ebengelje s. evangelje. + +eigen Eigentum 274. 1755. 11821. +15395; Untertan 9967. + +eigenliche hän, als Eigentum +10573. + +ein vor dem Vokativ 5122. 5165; +jener (uns schon bekanmnte) +158. 1046. 9097; einförmig, +ungeteilt, im Gegensatze zu +Geteiltem 6002 („sechzig von diff --git a/input-human-judgements_with-columns/33_Literarni prameny/LP_34/Die Gedichte Walthers von der Vogelweide-HOTOVO/Walthers von der Vogelweide B 203.txt b/input-human-judgements_with-columns/33_Literarni prameny/LP_34/Die Gedichte Walthers von der Vogelweide-HOTOVO/Walthers von der Vogelweide B 203.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f05b8077231bb9de4adaaed87c2718baefb07c84 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_with-columns/33_Literarni prameny/LP_34/Die Gedichte Walthers von der Vogelweide-HOTOVO/Walthers von der Vogelweide B 203.txt @@ -0,0 +1,155 @@ +203 + +ordenunge ordnung, abteilung +(engelchor). + +organieren die begleitung spie- +len (?). + +ors stn. ross. + +ort stn. spitze, ende; unz uf +(an) daz ort bis zu ende, +vollständig. + +ouge, under ougen in’s gesicht, + +im g. + +ougenblic blick der augen. + +ougenweide stf. was man mit +den augen erblickt. + +ouwe, ouwi ach (drĂĽckt +schmerz, sehnsucht und er- +staunen aus). | + +palast stmn.hauptgebäude einer +burg, welches den saal ent- +hält. + +pfaffe swm. geistlicher (nicht +verächtlich). + +pfaflich adj. nach art der +geistlichen. + +pfahten gesetzlich feststellen. + +pfarre swf. pfarrei. + +Pfat stm. Po. + +pfawe swm. pfau. + +pfeller em seidenstoff. + +pfenden berauben. + +pflegaere vormund. + +pflegen stv. mit gen. sich wo- +mit abgeben, wofĂĽr sorgen, +etwas treiben, leisten, be- +sitzen. + +pfliht anteil; ane p. ohne dass +jemand daran anteil nimmt. + +pflihten sich verbinden; zuo +mit. + +porte pforte. + +predjen predigen. + +prĂĽefen untersuchen; anstif- +ten. + +PĂĽlle Apulien. + +rat, des wirdet rat dafĂĽr wird +abhĂĽlfe geschaffen; min w. +r. mir wird geholfen, ich +werde gerettet. + +redegeselle freund, geliebter, +der sich an der unterhaltung +mit der geliebten genĂĽgen +lässt. | + +rederich verständig. + +regen in bewegung setzen. + +reht stn. recht, was einem zu- +kommt; ze rehte in richtiger +weise, von rechtswegen; +durch r. von rechtswegen. + +rehte swn. das selbe; nach +dem rehten richtig, gerade. + +rehte adv. recht, gerade, wahr- +haft. + +reine trefflich. + +reise zug, auch kriegszug. + +rennen sprengen (vom reiter). + +reren fallen lassen. + +rich(e) adj. reich, vornehm. + +riche stn. reich, herrschaft, +reichsoberhaupt. + +richen reich machen. + +rihtaere richter, leiter. + +rihten gerade machen, richten ; +einem r. ihm recht ver- +schaffen. + +rimphen stv. sich zusammen- +ziehen. + +rinc panzerring; kreis von +menschen, insbesondere ge- +richtsversammlung. + +ringe leicht, klein. + +ringen stv. kämpfen, sich ab- +mĂĽhen. + +ringen swv. leicht machen. + +ris stn. stab, zepter. + +risen stv. fallen; einem uf r. +auf einen fallen. + +riuschen, ruschen rauschen. + +riuten ausroden. + +riuwe schmerz, reue. + +riuwen stv. schmerzen, leid +tun. + +Riuze Russe. + +roeseloht rosig. + +rĂĽegen mit acc. vor gericht +worĂĽber klagen. + +rĂĽemaere prahler. + +rĂĽemic prahlerisch. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_173.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_173.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d79eb6ce1c2425cda782dee90c2f832e02084da8 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_173.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +ÄŚĂs. 280, 281. +1419 Ĺ™Ăjen 26 — 1420 Ăşnor 19. +173 +OldĹ™icha z Tecku (von Teggk), Friedricha z Helfensteinu, +Albrechta z Rechbergu. Hanuše ze Staaden (von Stadgen) +a jinĂ˝ch wĂĽrtenberskĂ˝ch velmožů, Zikmunda, krále Ĺ™Ăm- +skĂ©ho a krále uherskĂ©ho i ÄŤeskĂ©ho, za vrchnĂho pána všech +jejich řÚskĂ˝ch a ÄŤeskĂ˝ch lennĂch statkĹŻ. + +Orig. perg. 40x26-5 cm, nÄ›m. K listinÄ› jest pĹ™i- +věšena na pergamenovĂ©m prouĹľku kulatá peÄŤeĹĄ +Rudolfa ze Sulzu z vosku zelenĂ© barvy. + +Na rubu: Wirtenberg. — M cccc xix. — PĹ™ipsán a corigován. +– T. B. Fol. 135. +Knihy priv. A II., fol. 135pv—136, B II., fol. 135pv—136. +Rosenthal KA, lit. A, ÄŤ. 176. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1221. +LĂĽnig, Codex Germaniae I., str. 1431, ÄŤ. CCCL. + +281. +1420, Ăşnor 4. Vratislav. +(Datum Wratislavie anno Domini millesimo +quadringentesimo vigesimo quarta die Februarii, +regnorum nostrorum anno Hungarie tricesimo +tercio, Romanorum vero decimo.) + +Zikmund, král Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝ a ÄŤeskĂ˝, naĹ™izuje +Václavovi z DubĂ© a z LeštnĂ©, podkomoĹ™Ămu královstvĂ +ÄŚeskĂ©ho, aby na úřad notáře praĹľskĂ©ho ungeltu uvedl po +Erhardovi, praĹľskĂ©m měšťanovi, Jana Ulmannova, rovněž +měšťana praĹľskĂ©ho. +Orig perg. vlhkem poškozen 37x19–7 cm, lat. +K listinÄ› jest pĹ™ivěšena na pergamenovĂ©m prouĹľ- +ku kulatá, uprostĹ™ed prasklá majestátnĂ peÄŤeĹĄ +krále Zikmunda z vosku pĹ™irozenĂ© barvy. + +Na plice: Ad mandatum d. regis d. Jo. episcopo Luthomislensi +referente Michael de Priest, canonicus Pragensis. +Na rubu: Rta. +Rosenthal MR, ÄŤ. 30. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1222. +Regesta imperii XI., str. 281, ÄŤ. 4002. + +282. +1420, Ăşnor 19 +(Geben am montage noch deme sontage, als man +in der kirchen Gotis singet Esto mishi in deum +etc. noch Cristi gebort firczenhundert jar und +dornoch in deme czwenczigsten jar.) diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_182.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_182.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c526323477f53dc63e6f12dc237d89b8471822c3 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_182.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +182 +1421 Ĺ™Ăjen 28 — listopad 13. +ÄŤĂs. 295, 296. +Rosenthal MR, ÄŤ. 31. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1232. +Archiv fĂĽr öster. Gesch. 45 (1871), str. 218, ÄŤ. 444. — Archiv +fĂĽr öster. Gesch. 80 (1894), str. 335-336. — ÄŤas. Mat. Mor. XXIV. +(1900), str. 131 (regest). + +296. +1421, listopad 13. Brno. +(JenĹľ jest dán u BrnÄ› ve ÄŤtvrtek den svatĂ©ho +Briccie lĂ©ta od narozenĂ syna BoĹľieho tisĂc ÄŤtyĹ™- +zstĂ©ho a dvadcátĂ©ho prvnieho.) + +Petr z KravaĹ™, odjinud ze Strážnice, slibuje, Ĺľe bude +zachovávati pod pokutou 12.000 kop grošů Ăşmluvu, kterou +uzavĹ™eli mezi nĂm a králem Zikmundem opavskĂ˝ knĂĹľe +PĹ™emek a Beneš z KravaĹ™ a z Krumlova; podle tĂ©to smlou- +vy mĹŻĹľe Petr z KravaĹ™ sám jmenovati poruÄŤnĂky svĂ˝ch +dÄ›tĂ, za něž si vyvolil Beneše z KravaĹ™ a z Krumlova, +ZbyĹka Doubravku z Doubravce (nevrátĂ-li se k vikle- +fismu) a Jana KuĹľela ze Ĺ˝eravic; kdyby pana Petra smrtĂ +pĹ™edešly jeho dÄ›ti, mĹŻĹľe svĹŻj statek komukoli odkázati +s vĂ˝jimkou svĂ©ho syna Václava a jinĂ˝ch viklefistĹŻ; na +nejblĂĹľe přÚtĂm snÄ›mu moravskĂ©m musĂ bĂ˝ti tato smlouva +zapsána do moravskĂ˝ch desk zemskĂ˝ch. + +Orig. perg. 37x28—3 cm, ÄŤes. K listinÄ› jest pĹ™i- +věšeno na pergamenovĂ˝ch prouĹľcĂch 21 kulatĂ˝ch +peÄŤetĂ: 1. Petra z KravaĹ™ z vosku ÄŤernĂ© barvy, 2. Vi- +lĂ©ma z Pernštejna, hejtmana markrabstvĂ mo- +ravskĂ©ho, z ÄŤervenĂ©ho vosku, 3. Jana z Lomnice +z ÄŤervenĂ©ho vosku, 4. Smila z Lichtenburka a BĂ- +tova z ÄŤervenĂ©ho vosku, 5. SulĂka z Konice z ÄŤer- +nĂ©ho vosku, 6. JindĹ™icha z LipĂ© a z Templštejna +z ÄŤervenĂ©ho vosku, 7, částeÄŤnÄ› poškozená Aleše +z Kunštátu z ÄŤernĂ©ho vosku, 8. Jana z Boskovica +z BrandĂ˝sa z ÄŤernĂ©ho vosku, 9. Jana z Cimburka +a z TovaÄŤova z ÄŤernĂ©ho vosku, 10. JiĹ™Ăho ze Ĺ tern- +berka a z Lukova z ÄŤernĂ©ho vosku, 11. JindĹ™icha +z Valdštejna a ze sádku z ÄŤernĂ©ho vosku, 12. JiĹ™Ăka +z Lichtenburka a z BĂtova z ÄŤervenĂ©ho vosku, +13. JindĹ™icha z Lichtenburka a z Cornštejna z ÄŤer- +venĂ©ho vosku, 14. Ĺ tÄ›pána z Lichtenburka a z Corn- +štejna z ÄŤervenĂ©ho vosku, 15. Jana mladšĂho z Bos- +kovic z ÄŤernĂ©ho vosku, 16. Jana z Cimburka a ze +Sehradic z ÄŤernĂ©ho vosku, 17. Arkleba z Drahotuš +a z DeblĂna z ÄŤernĂ©ho vosku, 18. Janka ze Sovince +z ÄŤernĂ©ho vosku, 19. HenĂka z Valdštejna z ÄŤernĂ©ho diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_184.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_184.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c3b4fa902c115b3324b3831348ab3ffbaa17701c --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_184.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +184 +1422 duben 26 - kvÄ›ten 3. ÄŤĂs. 298, 299. +298. +1422, duben 26. Hranice. +(Datum in Alba Ecclesia die dominico proximo +post festum beati Georgii martyris anno Domini +millesimo quadrigentesimo vigesimo secundo, reg- +norum nostrorum anno Hungariae trigesimo +sexto, Romanorum 12 et BoĂ«miae 2 do.) + +Zikmund, král Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝ a ÄŤeskĂ˝, potvrzuje +mÄ›stu HodonĂnu (Göding) listinu, kterou jim vydal +r. 1404. +Ověřená lat. kopie opisu, poĹ™Ăzená 6. bĹ™ezna +1747 ve františkánskĂ©m klášteĹ™e ve Skalici na Slo- +vensku. +Archiv fĂĽr Ă–sterreichische Geschichte, sv. 80 (1894), str. 298. +— Regesta imperii XI., str. 341, ÄŤ. 4866. — Treixler, Gödinger +Urkunden, str. 27, ÄŤ. 5. + +299. +1422, kvÄ›ten 3. Bratislava. +(Geben zu Prespurg nach Crists geburt vierzce- +henhundert jare und dornach in dem czweyund- +czweinczigsten jare an des heiligen Crewczs tag +Invencionis, unsrer reiche des Ungrischen etc. in +dem xxxvi, des Römischen in dem xii und des Be- +hemischen im andern jaren.) + +Zikmund, král Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝ a ÄŤeskĂ˝, pĹ™ipisuje dal- +šĂch 300 uherskĂ˝ch zlatĂ˝ch Janu MaleĹ™Ăkovi na hrad Har- +tenberk a vesnice GossengrĂĽn, StarĂ© Sedlo (Altesatel), +Libnov (Libnaw), Loch, Altenberg (Altemberg), Litr- +bachy (Lawterbach), Werth (Werd) a Horn. + +Orig. perg. 38x22-7 cm, nÄ›m. K listinÄ› jest na +pergamenovĂ©m prouĹľku pĹ™ivěšena ponÄ›kud po- +škozená kulatá majestátnĂ peÄŤeĹĄ krále Zikmun- +da z vosku pĹ™irozenĂ© barvy. +Na plice: Ad mandatum domini regis Franciscus, prepositus +Boleslaviensis. — Na závÄ›snĂ©m prouĹľku peÄŤetnĂm: 9 H, 2us. (?) +Na rubu: R. Henricus Fye. — PĹ™epsán a korygován. — LĂ©ta +Mo cccco xxiio. - B 10. — 3us. — T. B. Fol. 67 ausgezeichnet. +Knihy priv. A II., fol. 67, B II., fol. 64. +Rosenthal KA, lit. A, ÄŤ. 68 c. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1239. +Regesta imperii XI., str. 342, ÄŚ. 4874. — Sedláček, Zbyky reg., +str. 118, ÄŤ. 830. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_186.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_186.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f1a10fcfa6fc95e55ccb02cf194585ab5277209e --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_186.txt @@ -0,0 +1,50 @@ +186 +1422 zářà 6 — zářà 13. ÄŤĂs. 301, 302. +Orig. pergi., uprostĹ™ed v dĂ©lce 5 cm proĹ™Ăznut, +45x28–8 cm, nÄ›m. K listinÄ› jest pĹ™ivěšena na perga- +menovĂ©m prouĹľku kulatá majestátnĂ peÄŤeĹĄ krále +Zikmunda z vosku pĹ™irozenĂ© barvy. + +Na plice: Ad mandatum domini regis d. G., episcopo Pata- +viensi, cancellario, referente Franciscus, prepositus Strigoniensis. +Na rubu: R. Henricus Fye. — Zástava luĹľickĂ˝ zemÄ› Polen- +czovi. - List pánĹŻm z rytĂĹ™stva potĹ™ebnĂ˝. — No 13. — NB. T. B. +Fol. 61 ausge[zeichnet]. +Knihy priv. A II., fol. 61, B II., fol. 58. +Rosenthal K A, lit. A, ÄŤ. 61. - VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1242. +Raumer, Codex dipl. Brandenburgensis, cont. I., str. 90.— +Regesta imperii XI., str. 362, ÄŤ. 5146. — Worbs, Urkunden, str. 235, +ÄŤ. 687. — Aschbach Zikmund, dĂl III., str. 444 (regest). — Neues +Laus, Mag. 114 (1938), str. 87. + +302. +1422, zář Ă 13. Norimberk. +(Der geben ist zu Nuremberg nach Crists geburt +vierczehenhunder jar und dornach in dem czwey- +undzweinczigisten jar am nechsten suntag nach +unser lieben Frawen tag Nativitatis.) + +Jan Hanovec ze Ĺ vamberka, VilĂ©m ze Ĺ˝lutic, ZdenÄ›k +Drštka a Burián z Gutštejna slibujĂ za sebe i za pány +Krušinu ze Ĺ vamberka, Galhotu, Purkarta z Kolovrat, Bo- +huslava z Janovic, Drslava, Ivana z Bubna, Caltu, VilĂ©ma +z Bukoviny, Beneše z NedraĹľic, Lopatu a Bohuslava ze +Ĺ tÄ›drĂ©, Ĺľe šperky, kterĂ© jim král zastavil za 13.440 zl., +nebudou do nejbližšĂch vánoÄŤnĂch svátkĹŻ vymáhati na +JindĹ™ichovi Ĺľitovi z Freinburku; kdyby však do tĂ© doby +nebyly jejich pohledávky zaplaceny, zastavĂ královskĂ© +šperky, ovšem nikoliv za vÄ›tšà cenu neĹľ za jakou jim byly +dány v zástavu. + +Orig. perg. 43x22–7 cm, nÄ›m. K listinÄ› jsou pĹ™i- +věšeny na pergamenovĂ˝ch prouĹľcĂch ÄŤtyĹ™i kulatĂ© +peÄŤeti: 1. Jana Hanovce ze Ĺ vamberka z ÄŤerve- +nĂ©ho vosku, 2. VilĂ©ma ze Ĺ˝lutic z ÄŤervenĂ©ho vosku, +3. Zdenka Drštky z ÄŤernĂ©ho vosku, 4. Buriána z Gut- +štejna z ÄŤervenĂ©ho vosku. + +Na rubu: Litera Boemorum super clenodio Nurenberg obligato. +— No. 238. Kaiser Sigismundus versetzt gewiesen Rittern und +Knechten einen goldenen Vorspang mit einem Diamant, mit zwei +Rubin und einer grosen Perl per 13.440 Fr. de Ao. 1422. +Rosenthal DZ, lit. A, ÄŤ. 238. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1243. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_190.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_190.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9b19ab471f334730404ed9728bc14a8044a04b7a --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_190.txt @@ -0,0 +1,51 @@ +190 +1423 leden 11 — kvÄ›ten 9. ÄŤĂs. 307, 308. +pĹ™ĂslušnĂ˝ lennĂ slib složà do rukou jeho plnomocnĂ©ho zá- +stupce Albrechta z Koldic, hejtmana svĂdnickĂ©ho a javor- +skĂ©ho. + +Orig. perg. 34x27–9 cm, lat. K listinÄ› jest pĹ™i- +věšena na ÄŤernoĹľlutĂ˝ch hedvábnĂ˝ch nitĂch ku- +latá majestátnĂ peÄŤeĹĄ krále Zikmunda z vosku +pĹ™irozenĂ© barvy. +Na plice: Ad mandatum domini regis domino G[eorgio], +e[piscopo] Pat[aviensi], cancellario referente Franciscus, prepo- +situs Strigoniensis. +Na rubu: R. Henricus Fye. — Wy koning Sigmund vorleyet +dy prowenschaft Gebnen dem hirczog Ledwig von Coben und seynem +geerben alzo, das her swere hern Albrecht von Colditcz an seyner +statt. — N. 8. + +LennĂ reg. ÄŤ. 8. — PraĹľskĂ© rep. ÄŤ. inv. 426, ÄŤ. rep. 228. +Regesta imperii XI., str. 383, ÄŚ. 5440. + +308. +1423, k vÄ›ten 9. Košice. +(JenĹľ jest dán v Cossicziech lĂ©ta BoĹľieho narozenie +tissĂcze ÄŤtrstĂ©ho a v tĹ™ietiemmezsczietmiem lĂ©tÄ› +tu nedÄ›li pĹ™ed BoĹľiem vstĂşpenĂ.) + +Jan z OpoÄŤna slibuje Zikmundovi, králi Ĺ™ĂmskĂ©mu, +uherskĂ©mu a ÄŤeskĂ©mu, Ĺľe bude vÄ›rnÄ› peÄŤovati o majetek +sirotkĹŻ po neb. Janu z Hradce, jejichĹľ poruÄŤnĂkem byl od +krále ustanoven. VeškerĂ© dluhy, kterĂ© za nÄ› zaplatĂ z vlast- +nĂch penÄ›z, obdržà po jejich dospÄ›losti; kdyby v nynÄ›jšĂch +neklidnĂ˝ch váleÄŤnĂ˝ch dobách bylo nÄ›co ze svěřenĂ©ho zbožà +bez jeho viny ztraceno, nebude mu to k »škodÄ› a hanbÄ› +pĹ™iÄŤteno«. + +Orig. perg. 39x23—6 cm, ÄŤes. K listinÄ› jest pĹ™i- +věšeno na pergamenovĂ˝ch prouĹľcĂch osm kulatĂ˝ch +peÄŤetĂ: 1. Jana z OpoÄŤna z ÄŤernĂ©ho vosku, 2. Jana +z Michalovic z ÄŤervenĂ©ho vosku, 3. VilĂ©ma ZajĂce +z Hasenburka z ÄŤervenĂ©ho vosku, 4. JindĹ™icha +z Elsterbergu z ÄŤervenĂ©ho vosku, 5. z 1/3 zniÄŤená +Aleše ze Ĺ ternberka z ÄŤernĂ©ho vosku, 6. Hynka +Hlaváče z LipĂ© z ÄŤernĂ©ho vosku, 7. VilĂ©ma z Rie- +senburka a a ze Ĺ vihova z ÄŤernĂ©ho vosku, 8. Frie- +dricha z Kolovrat z ÄŤernĂ©ho vosku, +Na rubu: Nus. 211. Vormundtschaftlsche VerbĂĽ[r]gung des Jo- +hann von Opoczna uber die Johann von (následuje škrtnutĂ© »Hra- +deczische«) Waysen de No. 1423. +Rosenthal DZ, lit. A. ÄŤ. 211. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1247. +Archiv ÄŚeskĂ˝ VI., str. 409. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_192.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_192.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f519795d43046ed7f8b715328ee20ce219484323 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_192.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +192 +1423 Ĺ™Ăjen 4. +ÄŤĂs. 310, 311. +Zikmund, král Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝ a ÄŤeskĂ˝, potvrzuje +z moci ÄŤeskĂ©ho krále Albrechtovi, vĂ©vodovi rakouskĂ©mu +a jeho choti AlĹľbÄ›tÄ›, svĂ© dceĹ™i, drĹľenĂ markrabstvĂ Mo- +ravskĂ©ho jako lĂ©na ÄŚeskĂ© koruny. + +Orig. perg. 46x28–7 cm, nÄ›m. K listinÄ› jest pĹ™i- +věšena na ÄŤernoĹľlutĂ˝ch hedvábnĂ˝ch nitĂch ku- +latá majestátnĂ peÄŤeĹĄ krále Zikmunda z vosku +pĹ™irozenĂ© barvy. +Na plice: Ad mandatum domini regis Johannes, episcopus Za- +grabiensis, cancellarius. +Na rubu: R. Henricus Fye. — Collatio marchionatus Moraviae +a rege Sigismundo Alberto, duci Austriae, et Elisabethe, uxori suae, +facta. N. 2. — T. B. Fol. 9. +Knihy priv. A II., fol. 9-9 p. v., B II., fol. 9–9 p. V. +Rosenthal KA, lit, A, ÄŤ. 11 a. – VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1249. +Vidimus cĂs. Marie Terezie ze dne 11. kvÄ›tna 1754 (PraĹľ. rep. +ÄŤ. inv. 746, ÄŤ. rep. 467). +Mechioris Goldasti Heimisfeldii Collectio variorum consilio- +rum. Tomus II. (Francofurti ad Moenum 1719), p. 275—278.— +Dobner, Mon. Hist. Boem. IV., pag. 414 (regest). — Regesta impe- +rii XI., str. 397, ÄŤ. 5625. - LĂĽnig, Reichs Arch.v P. spec Cont. I. +(pokr.), str. 260. - LĂĽnig, Corp. iur. feud. 2, str. 49.— FejĂ©r, Codex +Hungariae X. 6., str. 541, ÄŤ. CCXXVI. — Aschbach, Zikmund, III. dĂl, +str. 448 (regest). — Lichnowski, Gesch. Alb. Linie, Anhang, +str. CXCIII., ÄŤ. 2147 (regest). — Sedláček, Zbytky reg., str. 172, +ÄŤ. 1239. +311. +1423, Ĺ™Ăjen 4. BudĂn. +(Geben zu Ofen nach Crists gebĂĽrt vierczehen- +hundert jare und dornach in dem dreyundczwein- +czigisten jare am nechsten montage nach Sant +Michels tag, unserr riche des Hungrischen etc. in +dem sibenunddrissigisten, des Romischen in dem +vierczehenden und des Behemischen in dem vier- +den jaren.) + +Zikmund, král Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝ a ÄŤeskĂ˝, potvrzuje +z moci krále Ĺ™ĂmskĂ©ho Albrechtovi, vĂ©vodovi rakouskĂ©mu, +a jeho choti AlĹľbÄ›tÄ›, svĂ© dceĹ™i, drĹľenĂ markrabstvĂ Morav- +skĂ©ho jako lĂ©na ÄŚeskĂ© koruny. + +Orig. per g. 38x27–8 cm, nÄ›m. K listinÄ› jest pĹ™ivÄ›- +šena na ÄŤernoĹľlutĂ˝ch hedvábnĂ˝ch nitĂch ponÄ›kud +poškozená kulatá majestátnĂ peÄŤeĹĄ krále Zik- +munda z vosku pĹ™irozenĂ© barvy. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_193.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_193.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..11f55f6e625cce58a61ae3015bd9fa441c6c22e7 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_193.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +ÄŚĂs. 311, 312, 313. +1423 Ĺ™Ăjen 4 - 1424 Ĺ™Ăjen 30. +193 +Na plice: An mandatum domini regis Johannes, episcopus Za- +grabiensis, cancellarius. +Na rubu: R. Henricus Fye. — 1423. — Confirmatio literarum +feudi marchionatus Moraviae Alberto, duci Austriae, et ElisabethÄ™, +uxori suae. — N. 2. — T. B. Fol. 9. +Knihy priv. A II., fol. 9 p. v. - 10, B II., fol. 9 p. v. - 10. +Rosen hal K A. lit. A, ÄŤ 11 b — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1250. +Vidimus cĂs. Marie Terezie ze dne 11. kvÄ›tna 1754 (PraĹľskĂ© +rep. ÄŤ. inv. 747, ÄŤ. rep. 468). + +Melchioris Goldasti Heimisfeldii Collectio variorum consilio- +rum. Tomus II. (Francofurti ad Moenum 1719), p. 277–280. — LĂĽ- +nig, Reichs-Archiv, P. spec. Cont. I. (pokr.), str. 261. — LĂĽnig, Corp. +iur. feud 2, str. 50. — Regesta imperii XI., str. 397, ÄŤ. 5626. — Lich- +nowski, Gesch. Alb. Linie, Anhang, str. CXCIII., ÄŤ. 2148 (regest). +— FejĂ©r, Codex Hungariae X. 6., str. 543, ÄŤ. CCXXVII. + +312. +1424, ÄŤervenec 8. BudĂn. +(JenĹľ jest dán a psán v BudĂnÄ› tu sobotu po sva- +tĂ©m ProcopÄ› lĂ©ta od narozenie syna BoĹľieho tissie- +cieho ÄŤtĹ™stĂ©ho ÄŤtvrtĂ©ho a dvudcátĂ©ho.) +Jan z Lichtenburka potvrzuje, Ĺľe Zikmund, král Ĺ™Ăm- +skĂ˝, uherskĂ˝ a ÄŤeskĂ˝, zaplatil mu dluĹľnĂ˝ch 1000 kop grošů +ÄŤeskĂ˝ch. + +Orig. perg. 26x13-3 cm, ÄŤes. K listinÄ› jest na +pergamenovĂ˝ch prouĹľcĂch pĹ™ivěšeno pÄ›t kula- +tĂ˝ch peÄŤetĂ: 1. částeÄŤnÄ› poškozená Jana z Lich- +ten burka z ÄŤervenĂ©ho vosku, 2. PĹŻty z ÄŚastolovic +z ÄŤernĂ©ho vosku, 3. Hynka z Abersbachu z ÄŤernĂ©ho +vosku, 4. Hynka z ÄŚervenĂ© Hory z ÄŤernĂ©ho vosku, +5. Jana z ChotÄ›mic z ÄŤernĂ©ho vosku. +Na rubu: Litera expeditoria Jan de Fetaw super Imsex.— +N. 211. +LennĂ reg. ÄŤ. 211. - PraĹľskĂ© rep. ÄŤ. inv. 430, ÄŤ. rep. 229. + +313. +1424, Ĺ™Ăjen 30. Tata. +(Datum Tate Vesprimensis diocesis anno Domini +millesimo quadringentesimo vicesimo quarto feria +secunda proxima ante festum Omnium sanctorum, +regnorum nostrorum anno Hungarie etc. tricesimo +octavo, Romanorum quintodecimo, Boemie vero +quinto.) +13 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_216.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_216.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..56594ed52ea3ab8938f5c49d22e95544749c5d34 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_216.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +216 +1435 kvÄ›ten 3 — 1436 duben. 5. +ÄŚĂs. 348, 349, 350. +n. R. vynesenĂ©ho musĂ zaplatiti vĂ©voda jĂĽlišsko-clevskĂ˝, +jen 3000 si ponechá, kdeĹľto za 800 zl. vyplatà »u hospo- +dáře tu v KolĂnÄ› listy, regestra a kniehy« cĂsaĹ™skĂ©, 1000 zl. +dá Hanušovi rytĂĹ™ovi z Hohendorfu, ze zbytku pak zaplatĂ +dluhy knÄ›zi v Bergu (Perg), panu Falbrechtovi, jakoĹľ i Ha- +nušovi z Gentu. + +Orig. perg. 33x19–4 cm, ÄŤes. K listinÄ› jsou pĹ™i- +věšeny na pergamenovĂ˝ch prouĹľcĂch tĹ™i kula- +tĂ© peÄŤeti z vosku ÄŤervenĂ© barvy: 1. VilĂ©ma z Rie- +senburka, 2. VilĂ©ma z Doupova, 3. Jana Nešpora +z Bischofswerdy. +Na rubu: No. 243. (Následuje škrtnutĂ©: Sigmund, Römischer +Kaiser, verschreibt dem Herzoge zu JĂĽlich und Pergen 8000 +Schock.) 1435. +Rosenthal DZ, lit. A, ÄŚ. 243. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1281 + +349. +1435, srpen 10. Brno. +(JenĹľ jest dán a psán u BrnÄ› po narozenie syna +BuoĹľieho tissĂcz ÄŤtyrstĂ©ho tĹ™idsátĂ©ho pátĂ©ho ten +den na svatĂ©ho VavĹ™incze.) +Jan Puška z Kunštátu a z Otoslavic prodává Mikulá- +šovi Reuchsmidovi, měšťanu brnÄ›nskĂ©mu, svĹŻj vinohrad +v IvanÄŤicĂch i s loukou, která k nÄ›mu patĹ™Ă, za 25 kop +grošů. + +Orig. perg. 25x12–4 cm, ÄŤes. K listinÄ› jsou pĹ™i- +věšeny na pergamenovĂ˝ch prouĹľcĂch dvÄ› kulatĂ© +peÄŤeti: 1. Jana Pušky z Kunštátu a z Otoslavic +z vosku zelenĂ© barvy, 2. Arkleba z Drahotuš z ÄŤer- +nĂ©ho vosku. +Na rubu: Litera vendicionis vinee domini Johannis dicti Pusska +de Cunstat. — O horu jmenovanou aneb vinohrad Puškyv. +Rosenthal LAF, ÄŚ. 49. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1283. + +350. +1436, duben 5. +(JenĹľ jest dán lĂ©ta od narozenie syna BoĹľieho +tisĂczieho ÄŤtyĹ™stĂ©ho tĹ™idczátĂ©ho šestĂ©ho u VelikĂ˝ +ÄŤtvrtek.) diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_219.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_219.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ea17856c75e833d7e656abe2b6a1d93592e786ec --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_219.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +ÄŚĂs. 353, 354. 1436 listopad 15 — listopad 18. +219 +Na rubu: PĹ™epsán a corigován. - No. 244. Conrad der Weyse, +Herzog zu Ă–lszen und Koszel, dann Conraden genant Kenthner und +Conraden den Jungen Deutschen Ordens von Preuszen GebrĂĽdere +ĂĽberlassen die Vereinbarung zwischen ihnen und denen Herzogen +Niclas und Wentzin, Herzogen zu Troppau und Ratibor, dem Keyszer +Sigismundo. 1436. +Rosenthal DZ, lit. A, ÄŤ. 244. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1289. + +354. +1436, listopad 18. Praha. +(LĂ©ta od narozenie syna BoĹľieho tisĂczieho ÄŤtyĹ™- +stĂ©ho tĹ™idczátĂ©ho šestĂ©ho v nedÄ›li pĹ™ed svatĂş ElĹľ- +bÄ›thĂş u Praze.) + +OldĹ™ich, hrabÄ› cilskĂ˝, Aleš ze Ĺ ternberka, Hynek +z Pirkštejna hofmistr, Kašpar (Ĺ lik) kanclĂ©Ĺ™, Hašek +z Valdštejna, Arnošt z VlašimÄ›, PĹ™ibĂk z KlenovĂ©ho a Jan +z Kunvaldu podkomořà uzavĂrajĂ následujĂcĂ Ăşmluvu mezi +cĂsaĹ™em Zikmundem a knÄ›zem BedĹ™ichem ze Strážnice +o KolĂn: +1. cĂsaĹ™ zapĂše tĹ™i tisĂce kop grošů knÄ›zi BedĹ™ichovi +na KolĂnÄ› a na vesnicĂch k nÄ›mu patĹ™ĂcĂch, t. j. MiletĂnÄ›, +Solopiskách, BĹ™eĹľanech, NovĂ© vsi, RadovesicĂch, Zibo- +hlavech, Kbelech, LĂcku, JestĹ™ebĂ LhotÄ›, Sánech, Mastnici, +MalenovicĂch, Hradištku, Nebovidech, SvatĂ© KateĹ™inÄ›, +ZáboĹ™Ă, LibodrĹľicĂch, ChotouchovÄ›, Ovčárech, SvatĂ©m Ja- +kubu, SvatĂ©m Mikuláši, TĹ™ech Dvorech a Hrobech; +2. knÄ›z BedĹ™ich nesmĂ nikoho mocĂ tisknouti, ale vše +skrze cĂsaĹ™skou moc podle práva a řádu provádÄ›ti; +3. spor mezi Hynkem (ze ZaluĹova) a panem SmiĹ™ic- +kĂ˝m o LĂbenici rozhodne sám cĂsaĹ™; +4. ZachaĹ™ovi (z ĹeneÄŤ) má cĂsaĹ™ zapsati starou vinici +a dvĹŻr pod KaĹkem a ves PuÄŤery; +5. knÄ›z BedĹ™ich pĹ™imÄ›je pana KeĹ™skĂ©ho, aby uznal +cĂsaĹ™e Zikmunda za svĂ©ho pána a aby napravil zpĹŻsobenĂ© +škody. +Orig. perg. 34x22–3 cm, ÄŤes. K listinÄ› jest na per- +gamenovĂ˝ch prouĹľcĂch pĹ™ivěšeno osm kulatĂ˝ch +peÄŤetĂ, z nichĹľ prvnĂ ÄŤtyĹ™i a poslednĂ jest z vos- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_223.txt b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_223.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d5f3e708c0d04aa1d811af4cafda801528a04886 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/02_Archivum Coronae regni Bohemiae/ACB_05/Archiv Koruny ceske 5_1378-1437_komplet/ACRB_5_B_223.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +ÄŚis. 357, 358. +1437 bezen 14 — bĹ™ezen 18. +223 +funfczigisten, des Romischen im sibenundczwen- +czigisten, des Behemischen im sibenczehenden und +des keisertums im vierden jaren.) + +Zikmund, cĂsaĹ™ Ĺ™ĂmskĂ˝ a král uherskĂ˝ i ÄŤeskĂ˝, po- +tvrzuje z moci ÄŤeskĂ©ho krále měšťanĹŻm mÄ›sta Lauban +(Luban) všechna privilegia, která obdrĹľeli od cĂsaĹ™e +Karla IV., krále Václava IV. a od markrabat brani- +borskĂ˝ch. +Orig. perg. 54x28-9 cm, nÄ›m. K 1istinÄ› jest na +pergamenovĂ©m prouĹľku pĹ™ivěšena oboustranná +kulatá majestátnĂ peÄŤet cĂsaĹ™e Zikmunda z vosku +pĹ™irozenĂ© barvy. +Na plice: Ad mandatum domini Imperatoris Petrus Kalde, pre- +positus Northusiensis, +Na rubu: Rta. — Confirmatio civibus de Luben.— N. 245. +Confirmatio Privilegiorum der stadt Luban von Kayser Sigismundo. +1437. +Rosenthal DZ, lit. A, ÄŚ. 245. — VĂdeĹskĂ© rep. ÄŤ. 1294. +J ÄŚelakovskĂ˝, O registrech, str. 125. – Regesta imperii XI. 2, +str. 396, ÄŤ. 11.717. + +358. +1437, bĹ™ezen 18. Praha. +(Geben zĹŻ Prage nach Crists geburt vierzechen- +hundert yar und darnach in dem sybenunddrissi- +gisten yare am nechsten montag vor Sant Bene- +dicten tag, unserr reiche des Hungrischen etc. im +funfzigisten, des Roemischen im sybenundzweintzi- +gisten, des Behemischen im sybenzechenden und +des keysertumbs im vierden jaren.) + +Zikmund, cĂsaĹ™ Ĺ™ĂmskĂ˝ a král uherskĂ˝ i ÄŤeskĂ˝, po- +tvrzuje listinu krále Václava IV. ze dne 15. kvÄ›tna 1417, +obsahujĂcĂ rozhodÄŤĂ vĂ˝rok Hynka Berky z DubĂ© ze dne +2. prosince 1416 ve sporu mezi radou a obcĂ mÄ›sta Ĺ˝itavy. + +Orig. perg. 68x45—8 cm, nÄ›m. K listinÄ› jest pĹ™i. +věšena na ÄŤerno-ĹľlutĂ˝ch hedvábnĂ˝ch nitĂch dvou- +stranná kulatá majestátnĂ peÄŤeĹĄ cĂsaĹ™e Zikmun- +da z vosku pĹ™irozenĂ© barvy. +Na plice: Ad mandatum domini imperatoris domino G(eorgio) +cancellario referente Petrus Kalde, prepositus Northusiensis. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 023.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 023.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e0c1529fa97cb5812c8fc90fa80ff944998c9d25 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 023.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +A. I. Psanj cjsare Sigmunda r. 1425. +23 + +23. +Maternowi z WoĹľice o swĂ©m wáleÄŤnĂ©m taĹľenj zpráwu dáwá, tĂ©Ĺľ o obleĹľenĂ˝ch na +WoĹľici pjše. +W Dalešicjch, 1425, 12 Oct. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ král wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +CeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wèrnĂ˝ milĂ˝! DáwámeĹĄ wÄ›dÄ›ti, Ĺľe sme dnes s našà wojskĂş milĂ©mu +bohu dÄ›kujic zdráwi a weseli sem pĹ™ijeli, a bohdá zajtra dále potáhnĂşc, mienime +s našĂm milĂ˝m synem, jenĹľ sme sie s nĂm zde dnes sjeli, tak nepřátely hnĂşli, +chtieliĹĄ swĂ˝m pomoci, jakoĹľ prawie, ĹľeĹĄ sie musejĂ od WoĹľice odstĂşpiti a hnĂşti. +ProtoĹľ od tebe žádáme, aby swĂ© na hradÄ› tĂş našà pĹ™Ăjezdu utěšil, a kázal jim aby +sie bránili a drĹľeli jako dobřà lidĂ©, ĹľeĹĄ je bohdá naše pĹ™Ăjezda wĹľdy odplašĂ. A kte- +rak sie wšichni bÄ›howĂ© s tÄ›mi Tábory jednajĂ, to nám wše daj wÄ›dÄ›ti. Dan w Da- +lešicĂch, w pátek pĹ™ed s. Kalixtem, králowslwĂ našich etc. +Ad mandatum D. Regis: Michael praepositus Boleslaviensis. +Nobili Materno de Wozicz, +fideli nostro dilecto. +24. +Panu OldĹ™ichowi z Rosenberka: odpowÄ›d dáwage, chwalj, Ĺľe s nepřátely pĹ™jměřj ne- +má, a swau milostj se k nÄ›mu oswÄ›dÄŤuge. +U Drašowa polem, 1423, 28 Oct. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ král, wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! TwĂ©mu sme listu ĂşplnÄ› srozumÄ›li. A jakoĹľ nám +mezi jinĂ˝mi kusy pĂšeš, jakoĹľ rozumieme, Ĺľe s našimi nepřátely ješče žádnĂ©ho pĹ™Ă- +měřie nemáš, a Ĺľes toho bez našeho rozkázánie nechtiel pÄŤijieti É”c. to sme rádi +slyšeli, i žádáme, aby ješče žádnĂ©ho pĹ™ĂmĂ©tie s nimi neÄŤinil do našeho obeslánie: +neb skoro swĂ© poÄŤestnĂ© poselstwie chcem u tebe mieti. A na jinĂ© kusy, o něž +nám pĂšeš, nemohli sme nynie odpowÄ›di dáti; neĹľ po tÄ›ch poslĂ©ch dáme na to od- +powÄ›d dobrotiwĂş, a chcem sie k tobÄ› milostiwÄ› ukázati, a tak s tebĂş naloĹľiti, +jako sme i dřéwe ÄŤinili, Ĺľe toho wděčen budeš. Dán polem u Drašowa, den swa- +tĂ˝ch apoštolĂłw Ĺ imoniše a Judy, králowstwi našich UherskĂ©ho w XXXIX, ĹĂm- +skĂ©ho w XVI, a ÄŚeskĂ©ho w šestĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad mandatum domini Regis: Michael praepositus Boleslaviensis. +Nobili Ulrico de Rozemberg, +fideli nostro dilecto. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 025.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 025.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..304685cb77bc1642c97a17fab4b94f707c8bd7c9 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 025.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +A. I. Psanj cjsaĹ™e Sigmunda r. 1425, 1426. +25 +26. +TĂ©muĹľ: aby zápisy s Henr. PlawenskĂ˝m a kragem PlzenskĂ˝m dokonal, a do WjdnÄ› +k budaucjmu sgezdu knjĹľat Ĺ™jšskĂ˝ch pĹ™igel. +W Skalici, 1423, 5 Dec. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ král wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! Poslal nám urozenĂ˝ Heinrich PlawenskĂ˝ a drahnÄ› +jinĂ˝ch kraje PlzenskĂ©ho pĹ™iepis, kterĂ˝ jsi jim poslal, žádaje na nich, abyste sie +spolu podle toho pĹ™iepisu zawázali; a ten sme pĹ™iepis widÄ›li a chwálili, i lĂbĂ sie +nám abyste sie spolu zawázali, a sobÄ› proti našim a wašim nepřátelĂłm, a w našà +abyste sluĹľbÄ› zostali. ProtoĹľ dokonajte ten zápis mezi sobĂş, abyste silnejšà byli +a sobÄ› tiem stálejie mohli pomáhati a nepřátelom odolati. TakĂ© wÄ›z, Ĺľe nám +urozenĂ˝ Houpt von Bappenheim maršalk nᚠřÚskĂ˝ psal, Ĺľe jsĂş kurfurstowĂ© na +nynÄ›jšiem roce w MohuÄŤi koneÄŤnÄ› na tom ostali, Ĺľe k nám do WiednÄ› chtie +osmĂ˝ den po hromniciech pĹ™ijeti: a nadÄ›jem sie bohdá, Ĺľe tu mnoho dobrĂ©ho +proti tÄ›m kacieřóm zjednáme. ProtoĹľ jestliĹľeby kurfurstowĂ© pĹ™ijeli, a ty to zwieš, +aby k nám takĂ© do WiednÄ› pĹ™ijel, jakoĹľ tu lakĂ© k pĹ™ĂjezdÄ› jinĂ˝m pánĂłm z našie +strany pĂšem. Neb tu spolu jsĂşce, budem moci i nám Ă wám mnoho dobrĂ©ho +zjednati. Dán v Skalici, w stredu postiece sie k s. Mikuláši, králowstwĂ našich +UherskĂ©ho etc. w XXXIX, ĹĂmskĂ©ho w šestnáctĂ©m a ÄŚeskĂ©ho w šestĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad mandatum D. Regis: Michael praepositus Boleslaviensis. +Nobili Ulrico de Rozemberg, +fideli nostro dilecto. +27. +TĂ©muĹľ: o geho gednánj s TáborskĂ˝mi a s PraĹľany, kterĂ©Ĺľto schwaluge, tĂ©Ĺľ o pomoci. +která p. OldĹ™ichowi z Wratislawi ÄŤiniti se má. +W Prešpurce, 1426, 9 Febr. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ král, po wše ÄŤasy rozmnoĹľitel řÚe, a +UherskĂ˝, ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! TwĂ˝m sme listĂłm, kterĂ©Ĺľ si nám nynie poslal, +dobĹ™e srozomÄ›li; a zwláštÄ›, Ĺľe jsi Tábory byl k sobÄ› na ChusnĂk zawolal a s nimi +mluwil, a na nich prozwÄ›dÄ›l, a tak swĂş snaĹľnost uÄŤinil, zdaby byl mohl co do- +brĂ©ho zjednati; a Ĺľe sĂş pĹ™Ăměřà na tobÄ› požádali, a Ĺľe jsi jim toho powoliti ne- +chtÄ›l, toho jsme welmi od tebe wděčni; a kterak jsi s druhĂ˝mi mÄ›sty, s Piese- +ckĂ˝mi a s jinĂ˝mi mÄ›sty, kteráž sie jich nádrĹľĂ, takĂ© mluwil, a Ĺľe jsĂş na to pÄ›knĂş +4 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 028.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 028.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..360b70b73c31f64c5aa03622e69caeb8eeac952c --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 028.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +28 +A. I. Psanj cjsaĹ™e Sigmunda r. 1429. +30. +TĂ©muĹľ: aby králowskĂ©ho hradu Zwjkowa z rukau Kunata KaplĂ©Ĺ™e ze Sulewic co ney- +dĹ™jwe wywaditi hledÄ›l. +W Prešpurce, 1429, 7 Sept. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ král wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! JakoĹľ sme pilnÄ› poruÄŤili, aby od Kunata hrad náš +Zwiekow wyplatil našĂm jmĂ©nem, a dobyl toho hradu z jeho rukĂş, jakĹľ ty koliwÄ›k +móžeš, kterĂ˝m koliwÄ›k obyÄŤejem, neb sme ĂşplnÄ› tomu srozumÄ›li, i zpraweni sme +nynie rozumnÄ› od dobrĂ˝ch lidĂ a wystĹ™eĹľeni, jestliĹľe jemu ta cesta nepĂłjde, a po +jeho wĂłli se w tom nestane, tak jakoĹľs ty nás tĂ© cesty ustnÄ› zprawowal, ĹľeĹĄ jest +swĂłj wÄ›c zjednal s kacieĹ™i, aĹĄby s tiem hradem i s tiem, coĹľ jmá, k nim pĹ™istĂşpil +a proti nám i našà stranÄ› s nimi zĂłstal: i protožť wěřĂme, Ĺľe jemu ten zámek +swĂłj zaĹ dáš, w jakĂ©Ĺľ summÄ› moci budeš; a jestliĹľeby tiem jej tak nemohl do- +sieci, ale obejda sie jakĹľ móžeš u penieze, jemu dodaj a zámek k swĂ© ruce wez- +mi. NeboĹĄ jsme toho dosti široce zpraweni, kdyĹľby ten zámek nebyl pod našà mocĂ +a s našà stranĂş, ĹľeĹĄby skrze to pĹ™ieliš mnoho zlĂ©ho nám i tĂ©to zemi mohlo wy- +jĂti. ProtoĹľ coĹľ móžeš najwiec w tom pospěš, aĹĄby se to nezmátlo. A lekalliby +se w tom jakĂ˝ch zmatkĂłw nebo škod sobÄ›, myĹĄ tobÄ› slibujem, ĹľeĹĄ tÄ› we wšech +w tÄ›ch wÄ›cech, coĹľ naložÚ, ĹľeĹĄ tÄ› chcem wywaditi a beze wšà twĂ© škody drĹľeti. +Neb móžeš tomu dobĹ™e rozumÄ›ti, ĹľeĹĄ jsme na tĂ© cestÄ›, jakoĹľ wieš; a neskonášli +toho rychle, ĹľeĹĄ to zmeškáno a ztraceno bude. ProtoĹľ nemeškaj, a coĹľ móžeš +najspieš, skonati to; tak aby sie shledal s námi na tom miestÄ› na cestÄ›, jakoĹľ ty +dobĹ™e wieš. A tuĹĄ tÄ› pak wšech tÄ›ch wÄ›cĂ i jinĂ˝ch dále zprawĂme; a takĂ© coĹľ +za to dáš anebo naložÚ, chcem tÄ› opatĹ™iti w tom, aby toho bez swĂ© wšà škody +byl. Dán w Prešpurce, tu stĹ™edu pĹ™ed narozenie matky boĹľie, lĂ©ta po boĹľiem na- +rozenie tisĂcieho ÄŤtyrstĂ©ho a potom dwudcátĂ©ho dewátĂ©ho, let králowstwiech (sic) +našich UherskĂ©ho w 43, ĹĂmskĂ©ho w 29 (sic) a ÄŚeskĂ©ho w desátĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad mandatum domini Regis: Caspar Slick Cancellarius. +Nobili Ulrico de Rosinberg, +fideli nostro dilecto. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 029.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 029.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cf11dbf50a8cc9d231304772a506ecf329778fcf --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 029.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +A. I. Psanj cjsaĹ™e Sigmunda r. 1429. +29 +31. +TĂ©muĹľ: opÄ›t o wĂ˝platÄ› hradu Zwjkowa, i o gjzdÄ› swĂ© do WjdnÄ›. +We FišermundÄ›, 1429, 12 Sept. +Sigmund z boĹľie milosti ĹimskĂ˝ král wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! Jakožť sme z Prešpurka psali o Zwiekow, aby w tom +nemeškal pro naše dobrĂ© i pro zemskĂ© dobrĂ©, i tudieĹľ pro swĂ© dobrĂ©: i wěřĂmeĹĄ, +Ĺľe toho pilen budeš, jakoĹľs pak wĹľdy hrdla i statku nelituje rád naši wĂłli ÄŤinil +a našeho dobrĂ©ho pilen byl, aby o ten hrad wĹľdy dokonal, jak muoĹľeš bez mešká- +nie. A wÄ›dÄ›tiĹĄ dáwáme, ĹľeĹĄ dnes sme do Wiedni wyjeli, a ĹľeĹĄ tu dluho nebudem +moci bĂ˝ti. ProtoĹľ aby to skonaje u nás bez meškánie byl; a na tom nám mnoho +dobrĂ©ho, a welikĂş libost a sluĹľbu ukážeš. Dán u FišermundÄ›, ten pondÄ›lĂ po na- +rozenie matky boĹľie, lĂ©ta boĹľieho tisĂcieho ÄŤtyrstĂ©ho a potom dwudcátĂ©ho dewa- +tĂ©ho, let králowstwĂ UherskĂ©ho etc. w XLIII, ĹĂmskĂ©ho w XXIX (sic) a ÄŚeskĂ©ho +w desátĂ©m lĂ©lÄ›. +Ad mandatum D. Regis: Caspar Slick Cancell. +Nobili Ulrico de Rosenberg +fideli nostro dilecto. +32. +TĂ©muĹľ: wděčen gsa wĂ˝platy Zwjkowa, napomjná p. OldĹ™icha, aby rychle k nÄ›mu do +WjdnÄ› pĹ™igel. +We Wjdni, 1429, 17 Sept. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ král, po wše ÄŤasy rozmnoĹľitel řÚe, a +UherskĂ˝, ÄŚeskĂ˝, DalmatskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! JakoĹľ nám pĂšeš po našem poslu, Ĺľes jiĹľ naše ká- +zanie w tom uÄŤinil, a ten swĂłj zámek za Zwiekow dal, i k tomu hotowĂ© penĂze, +obšed sie jakĹľ moha u přátel, wšecky wÄ›ci, kterĂ©Ĺľ sĂş k tomu nynie potĹ™ebi byly, +wyjednals, a tento pondÄ›li minulĂ˝ Ĺľe si sie w hrad uwázal; a takĂ© dále jakoĹľ nám +w swĂ©m listu pĂšeš: tÄ›ch nowin jsme od tebe pĹ™ieliš welmi wděčni, a bohdá +chcem za nÄ› dobrĂ˝ koláč dáti, jeĹľto nám podÄ›kuješ. A ponÄ›wadĹľ je tak, žádáme +od tebe, aby wseda na konÄ›, k nám sem bez meškánie pĹ™ijel, aĹĄbychom s tebĂş +o ty i o jinĂ© wÄ›ci rozmluwiti mohli; a to uÄŤiĹ, jakožť wěšĂme. Dán u Wiedni, +in die Lamberti, let králowstwĂ našich UherskĂ©ho etc. w XLIII, ĹĂmskĂ©ho w XXIX, +(sic) a ÄŚeskĂ©ho w desátĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad mandatum D. Regis: Caspar Slick Cancell. +Nobili Ulrico de Rosenberg, +fideli nostro dilecto. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 047.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 047.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..eb5e8629adb50e28c9351e359807a061e14dc1a2 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 047.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +A. I. Psanj csaĹ™e Sigmunda r. 1437. +47 +57. +Panu OldĹ™ichowi z Rosenberka: aby bernÄ› neginde neĹľ na mjstech od starodáwna +obyÄŤegnĂ˝ch wybjral, +W Praze, 1437, 16 Apr. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ ciesaĹ™ wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! PsaliĹĄ sĂş nám úřednici naši, kteĹ™ĂĹľ na berni sedie, +Ĺľeby ty s swĂ˝ch dÄ›diÄŤnĂ˝ch i knÄ›zskĂ˝ch lidĂ sám berni wybierati a nám dáti chtÄ›l. +Wieš klerakĹĄ jest tebĂş i jinĂ˝mi, a tak wšà zemi swoleno, ĹľeĹĄ má táž bernÄ› oso- +bami na to wydanĂ˝mi, z nichĹľ i ty jeden jsi, w miestech, kdeĹľto z staradáwna +obyÄŤejno jest na tom sedati, brána bĂ˝ti. ProtoĹľ žádámeĹĄ, aby toho nikoli neÄŤinil, +pro jinĂ˝ch lidĂ snad rozpaÄŤenie i pro jinĂ© zmatky, jakžť wěřĂme. Dán w Praze, +w ĂşterĂ˝ po s. Tiburcii, let králowstwi etc. +Ad mandatum D. Imperatoris: Johanne de Cunwald subcamerario referente. +UrozenĂ©mu OldĹ™ichowi z Rosenberka, +wÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +58. +TĂ©muĹľ: aby many ke hradu Zwjkowu pĹ™jslušnĂ© pĹ™i swobodách gich zachowal. +W Praze, 1437, 19 Apr. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ ciesaĹ™ wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! PĹ™išedše pĹ™ed naši welebnost manowĂ© k hradu Zwie- +kowu pĹ™islušnĂ z Radobytec, z StraĹľowic a z Crhonic, zprawili nás, Ĺľeby jim swo- +bod nÄ›jakĂ˝ch, kterĂ˝chĹľto jich pĹ™edci z staradáwna i oni w lesiech našich ku pa- +liwu a k slawÄ›ni poĹľĂwali sĂş, bylo jiĹľ hájeno, a k tomu zdálo sie jim, Ĺľeby +i nynÄ›jšie bernÄ› nemÄ›li dáti. ProtoĹľ žádámeĹĄ, opatĹ™e to, kterakĂ©ĹĄ jich swobody +a práwa jsĂş w lesiech i w jinĂ˝ch wÄ›cech, pĹ™ikaĹľiĹľ úřednĂkĂłm swĂ˝m na Zwiekow, +aĹĄ pĹ™itom ostaweni jsĂş bez pĹ™iekazy, cožť bylo jest z staradáwna. A takĂ© berni +nynÄ›jšà aĹĄ dadie, cožť z lánu wedlĂ© jinĂ˝ch jim najblĂĹľ pĹ™isedĂcĂch sie dostane, jakožť +jest swoleno a uloĹľeno, jeĹľto to sám wieš dobĹ™e. Dán w Praze, w pátek po +s. Tiburcii, let králowstwĂ našich etc. (sic). +Ad mandatum D. Imperatoris: Johannes Tussek. +UrozenĂ©mu OldĹ™ichowi z Rosenberka, +wÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 049.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 049.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..eac60e753ea2ce593ccf8e73403f164e6c080761 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 049.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +A. I. Psanj cjsare Sigmunda r. 1437. +49 +tak by i jinĂ rozpaÄŤenie jmĂ©li. JehoĹľ toho nepochybujem, Ĺľe s to jsi tak opatren, +Ĺľe zemskĂ© zlĂ© a naše hanba tobÄ› milá nebude. Dán v Praze, den ss. Petra a +Pawla apoštolĂłw, let králowstwi našich UherskĂ©ho etc. padesátĂ©ho prwnieho, ĹĂm- +skĂ©ho 27, ÄŚeskĂ©ho 17 a ciesaĹ™stwie w pátĂ©m lĂ©tĂ©. TakĂ©ĹĄ sme tĂ©Ĺľ wzkázali po +swĂ©m sluĹľebnĂku Chwalowi; na tos nám žádnĂ© odpowÄ›di nedal. +Ad mandatum D. Imperatoris : Procopius de Rabstein. +UrozenĂ©mu OldĹ™ichowi z Rosenberka, +wÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +61. +TĂ©hoĹľ opÄ›t napomjná, aby jiĹľ nemeškal lidmi swĂ˝mi pĹ™ed Sion. +We ChbÄ›, 1437, 9 Jul. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ ciesaĹ™ wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +CeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! TajnoĹĄ tebe nenie o sjezdu našem s knieĹľaty a wo- +lenci we ChbÄ›; a s tÄ›miĹĄ nám bohu dÄ›kujĂc dobĹ™e sie wede a po našie wuoli, +jeĹľtoĹĄ bohdá w skuoĹ™e do ÄŚech s dobrĂ˝mi zasie nowinami sie nawrátĂme. NeĹľ +zamĂştiliĹĄ sĂş nás welini listy swĂ˝mi ti, jenĹľ u Siona leĹľie, psawše nám o rozliÄŤnĂ˝ch +a mnohĂ˝ch prácech swĂ˝ch i nebezpeÄŤnostech, Ĺľe jich jest welmi málo. A k tomu +druzi w tĂ©mĹľ kraji snÄ›my kakĂ©s jednaji, listy po mÄ›stech i kdeĹĽ wÄ›die rozpisujĂc, +Ĺľeby z toho mnoho dobrĂ©ho mÄ›lo jĂti; jeĹľtoĹĄ my tomu rozumÄ›ti nikoli nemóžem. +A nám takĂ© toto zde poÄŤatĂ© dobrĂ© opustili jest nesnadno, aniĹľby nám potom i od +was za dobrĂ© bylo jmieno. ProtoĹľ milĂ˝, pro hospodina! jiĹľ opatĹ™ ÄŤest naši i tĂ© +zemÄ›, a nemeškaj lidĂ swĂ˝ch tam k Sionu takĂ© wyprawiti. PotĹ™ebieĹĄ jest, aĹĄby +zlĂ skrze waši nepilnost a oblewenie pochwaly snad nemÄ›li, a my i s wámi k hanbÄ› +a ke škodÄ› nepĹ™išli; tiem pro nic nemeškaje, jakžť wěřĂme. Za tiemĹĄ my zde +tiem spieše tÄ›chto wÄ›cĂ pokonajĂc, do ÄŚech zasie pĹ™ijedem, a pilnÄ›jie sie s boĹľi +pomocĂ ke wšemu pĹ™iÄŤinĂme, dobrĂ˝m a poslušnĂ˝m podÄ›kujĂc, a jinĂ˝m takĂ© s twĂş +a jinĂ˝ch radĂş wedlĂ© jich hodnosti otplatiece. I wěřĂmeĹĄ wĹľdy, Ĺľe swĂ˝ch k tomu +Sionu we wšicku dobrĂş libost pro naše poctiwĂ© a tĂ© zemÄ› wšecko dobrĂ© poslati +neobmeškáš. Dán we ChbÄ›, w ĂşterĂ˝ pĹ™ed s. MargretĂş, let králowstwĂ našich etc. +Ad mandatum D. Imperatoris: Johannes Tussek. +UrozenĂ©mu OldĹ™ichowi z Rosenberka, +wÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 051.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 051.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..291422ba54f147b34194e107954dcb4cf93df012 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 051.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +A. I. Psanj cjsaĹ™e Sigmunda r. 1437. +51 +to, Ĺľe ty tak mnohĂ© a pilnĂ© potĹ™eby, pro něžto snÄ›m sie skládá, prostrannÄ›jie sie +mnohem w Praze mohĂş jednati neĹľli jinde: zdálo sie nám a radÄ› našie za po- +dobnĂ©, z tÄ›ch i mnoho jinĂ˝ch hodnĂ˝ch pĹ™ĂÄŤin, týž snÄ›m, ÄŤasu nÄ›co prodlejĂc, do +Prahy pĹ™ewesti. ProtoĹľ žádámeĹĄ i pĹ™ikazujem, mieti owšem chtiece, aby ty k to- +mu pro tak pilnĂ© potĹ™eby sloĹľenĂ©mu snÄ›mu do Prahy pĹ™ijel o s. Jeronymu najprw +pĹ™Ăstiem, toho dne nikoli nezmeškáwaje, jakoĹľ milost naši zachowati, a pokoj i obecnĂ© +wšie zemÄ› i swĂ© dobrĂ© rád widÄ›ti mienĂš. Dán w Praze, we ÄŤtwrtek po s. Jilji, +let králowstwĂ našich etc. +Ad mandatum D. Imperatoris: Johannes Tussek. +UrozenĂ©mu OldĹ™ichowi z Rosenberka, +wÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +64. +TĂ©muĹş pjše, napomjnage, aby bernjkĹŻm králowskĂ˝m pĹ™ekážek neÄŤinil u wybjránj +bernÄ› swatohawelskĂ©. +Na WlašimĂ©, 1437, 11 Nov. +Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ ciesaĹ™ wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král. +UrozenĂ˝ wÄ›rnĂ˝ milĂ˝! SrozumnÄ›liĹĄ sme, a takĹĄ sme zpraweni od bernikĂłw +našich, Ĺľe bránĂš netoliko swĂ˝m lidem, ale i tÄ›ch lidĂ jeĹľto pod tebĂş sedie, berni +dáti; jakoĹľ sme pak list widÄ›li, kterýž pĂšeš bernikĂłm, nÄ›co jim pĹ™ihroĹľuje a prawe, +Ĺľe jinĂ lidĂ© bernĂ nedáwajĂ; jenĹľ sie tomu dosti diwĂme, nĂ©brĹľ i to sie nám zdá +nemálo scestnĂ©, ponÄ›wadĹľ si ty ten byl, jeĹľtoĹĄ jest s prwnĂmi k tĂ© berni swolil, +a wida Ĺľe tĂ©měř wšichni i swatojirskĂş i nynÄ›jšà berni nám wydali, a ještÄ› dodá- +wajĂ kaĹľdĂ˝ den. ProtoĹľ žádáme od tebe pĹ™ikazujĂce, aby našim bernikĂłm takowĂ˝ch +pĹ™ekážek neÄŤinil, nĂ©brĹľ dopustil aby berni bráti mohli. Wšak wieš, Ĺľe si swato- +jirskĂ© málo neb nic nedal; a tu opÄ›t sie wkládáš, jenĹľ bychme tobÄ› toho newÄ›- + +Ĺ™ili; neb i jinĂ˝m to pĹ™Ăklad jest, sie takĂ© odpierali. A doufáme tobÄ›, Ĺľe wuoli +naši w tom uÄŤinĂs; pakliĹĄ sie toho nestane, tehdy w tom nemóžem neĹľ nelibost +jmieti. Dán na WlašimÄ›, den s. Martina, let králowstwĂ našich UherskĂ©ho etc. +Ad mandatum D. Imperatoris. +UrozenĂ©mu OldĹ™ichowi z Rosenberka, +wÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +7* diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 152.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 152.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..58bdbfcd151dbbd5ad5c38da87302250dafdf5bb --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 152.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +152 +C.I. StarĂ© zápisy rodu SternberskĂ©ho, 1424. +šteina mincmeistr na horách Kutnách, Diwiš BoĹ™ek z MiletĂnka a Jan ze SmiĹ™ic, +rukojmÄ› swrchupsanĂ©ho p. Alše, s nim a zaĹ slibujem, Ĺľe to vše zdržà a splnĂ +coĹľ swrchupsáno stojĂ. Pakliby toho neuÄŤinil a na ÄŤem pĹ™estĂşpil, tehda sme pro- +padli ÄŤtyĹ™i tisĂce kop gr. swrchupsanĂ˝ch, jmĂ©nem základu, mĂşdrĂ˝m a opatrnĂ˝m +mužóm purkmistrĂłm, konšelĂłm i obci mÄ›st PraĹľskĂ˝ch, a slibujem dáti a zaplatiti +od napomenutie we dwĂş nedÄ›li pořád přÚtĂch penÄ›zi hotowĂ˝mi a bezewšeho pro- +dlenie. Paklibychom toho neuÄŤinili, tehda podnikujem wšechno práwo obecnieho +leĹľenie, jakoby list náš s našimi peÄŤetmi obyÄŤejnĂ©ho leĹľenie na nás mÄ›li w mÄ›stÄ› +PraĹľskĂ©m w hospodÄ›, kdeĹľ nám od našich wěřitelĂłw swrchupsanĂ˝ch bude ukázáno; +a odtud slibujem nikterakĹľ newynikowati, leÄŤbychom prwĂ© swrchupsanĂ˝ základ +i s škodami proto wzatĂ˝mi dĹ™iewereÄŤenĂ˝m našim wěřitelĂłm hotowĂ˝mi penÄ›zi za- +platili a splnili docela a ĂşplnÄ›. A ktoĹľ tento list s jich dobrĂş wuoli jmieti bude, +ten má wšechna práwa swrchupsaná a t. d. (Ostatek chybj.) + +16. +Umluwa mezi p. Alšem HolickĂ˝m ze Ĺ ternberka a panj Perchtau ze Ĺ ternberka o zpráwu +statkĹŻw gegjch. +W KrumlowÄ›, 21 Nov. 1424. +Já Aleš ze Ĺ ternberka, odjinud z Holic, wyznáwám tiemto listem wšem, +kdoĹľ jej ÄŤĂsti neb ÄŤtĂşce slyšeti budĂş: Ĺľe jsem s urozenĂş pani PerchtĂş z KrawaĹ™, +sedÄ›niem na Konopišti, takĂşto umluwu uÄŤinil, jakĹľ w dole psáno stojĂ. NajprwĂ©, +Ĺľe panĂ Perchta jmá kázati slĂbiti mnÄ› jmĂ©nem s Konopišti a s Ĺ ternberkem a coĹľ +k tÄ›m hradĂłm pĹ™islušĂ, i s tÄ›mi sirotky, takúžto wĂ˝mluwĂş, kdyĹľ já zastĂşpĂm +dluhy sirotÄŤĂ a wywadim ty jistĂ© sluĹľebnĂky, jeĹľto jsĂş za nÄ› rukojmÄ› a neboli swĂ© +dali, jakoĹľto pana Beneše z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ©ho LibĂşnÄ› a Jakuba z BezdÄ›jowic, takĂ© +i jinĂ© rukojmÄ›, a kdyĹľ to uÄŤinĂm, tehdy aby mnÄ› hradowÄ› byli sslĂşpeni i s tÄ›mi +sirotky ale prwĂ© nic. Pakliby buoh sirotkĂłw neuchowal, ale hradowĂ© aby mi +sami byli postĂşpeni. TakĂ© já nejmám panĂ PerchtÄ› nahoĹ™e psanĂ© piekážeti na +tom zboĹľĂ, dokawadĹĽby ona chtela s sirotky bĂ˝ti a tak dlĂşho aĹľ do jejĂ smrti, +leÄŤby swĂłj staw promÄ›nila. A jestli Ĺľeby swĂłj staw promènila a neboli ji buoli neucho- +wal, tehdy jako swrchu psáno stojĂ, kdyĹľ já ty dluhy jejĂ a rukojmè i'ádnè zastĂşpĂm, +tehdy mnÄ› to zboĹľĂ, s tÄ›mi zámky nahoĹ™e psanĂ˝mi, bez zmatku jmá sslĂşpeno bĂ˝ti i s si- +rotky. A já jmám zajistiti, aby sirotkĂłm nebylo uprodáwáno ani zastawowáno leÄŤ w tÄ›ch +dluzĂch, kteĹ™ĂĹľ jsĂş ostali po otci aneb po mateĹ™i. TakĂ© jestliĹľeby buoh panĂ Perchty ne- +uchowal, a neboli Petra syna jejieho, a dcera jejĂ Elška sestra Petrowa zrostala a do- +rostla, Ĺľeby jmÄ›la wdána bĂ˝ti, aby bez mĂ© wuole nebyla wdáwána, a po ni aby nebylo +dáno celĂ© panstwie, kterĂ©Ĺľby zuostalo, neĹľ jmenowitÄ› tĹ™i tisĂce kop gr. a pÄ›t set diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 157.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 157.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..01829f5a97071ca5be39b97588ec364582e474a0 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 157.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +C. I. Stare zápisy rodu Ĺ ternberskĂ©ho, 1432. +157 +domie peÄŤeti stateÄŤnĂ˝ch a slowĂştnĂ˝ch WilĂ©ma z Postupic odjinud s Hrádku a Be- +neše z MokrowĂşs pĹ™iwěšeny jsĂş wedlĂ© mne k tĂ©muĹľ listu. JenĹľ dán w nedÄ›li In- +vocavit, lĂ©ta od narozenie syna boĹľieho tisĂcĂ©ho ÄŤtyĹ™stĂ©ho tĹ™idcátĂ©ho prwnieho. + +20. +Aleš HolickĂ˝ ze Ĺ ternberka bratĹ™jm ze Swogšjna zapisuge na zboĹľj swĂ©m 400 kop +gr. dluhu wÄ›nnĂ©ho za pannau Annau ze Ĺ ternberka. +Na KĹ™iwoklátÄ—, 14 Mai 1432. +Já Aleš ze Ĺ ternberka, odjinud z Holic, sedÄ›nĂm na Hrádku KĹ™iwoklátu, +známo ÄŤinĂm tiemto listem obecnè wšem, kdoĹľ jej uzšie a ÄŤisti nebo ÄŤtĂşce slyšeti +budĂş: ze jsem dluĹľen jistĂ©ho a sprawedliwĂ©ho dluhu 400 kop gr. dobrĂ˝ch stĹ™ie- +brnĂ˝ch rázu PraĹľskĂ©ho a mÄ›ny zemÄ› ÄŚeskĂ© wÄ›na prawĂ©ho, kterĂ©Ĺľ jsem wÄ›nowal +po urozenĂ© pannÄ›, pannÄ› AnnÄ› sestĹ™e, dceĹ™i nÄ›kdy urozenĂ©ho pána, pana Jaro- +slawa ze Ĺ ternberka odjinud z WeselĂ©, strĂ˝ce mĂ©ho milĂ©ho, urozenĂ˝m Petrowi, +Jankowi a WaĹkowi bratĹ™Ăm wlastnĂm ze SwojšĂna, i tomu kaĹľdĂ©mu, kdoĹľby tento +list jmÄ›l s dobrĂş jich wolĂ. A ty jistĂ© penieze, 400 kop gr. swrchupsanĂ˝ch, já +Aleš napĹ™edpsanĂ˝ jmám a slibuji tiemto listem mĂş dobrĂş ÄŤistĂş wÄ›rĂş kĹ™esĹĄanskĂş, +beze wšà zlĂ© lsti, wěřĂcĂm mĂ˝m nadepsanĂ˝m oddati a odkázati na TĹ™ešti, na tom +na wšem zbožà k TĹ™ešti pĹ™islušejĂcĂm, jestli Ĺľe mi to zboĹľie jiĹľ Ĺ™eÄŤenĂ© w tĂ© mieĹ™e +w mĂ© prawĂ© plnĂ© swobodnĂ© drĹľenie pĹ™ijde, tak, aby nadepsanĂ wěřĂcĂ moji wšecky +penicze nadepsanĂ© jistinnĂ© 400 kop gr. swrchupsanĂ˝ch ĂşplnÄ› a docela na tom na +wšem zbožà sobÄ› wybrali a wybrati mohli swobodnÄ›, mĂ©ho a mĂ˝ch dÄ›dicĂłw, er- +bĂłw, poruÄŤnikĂłw i uĹ™ednikĂłw wšech beze wšeho pĹ™ekazu. A jestli Ĺľeby mi to +zboĹľie nadepsanĂ© w tĂ© mieĹ™e nepĹ™išlo w mĂ© prawĂ© plnĂ© swobodnĂ© drĹľenie, tehdy +nadepsanĂ˝m wěřicĂm mĂ˝m slibuji tiemto listem, mĂş dobrĂş ÄŤistĂş wÄ›rĂş kĹ™esĹĄanskĂş, +beze wšie zlĂ© lsti, nadepsanĂ© penieze 400 kop gr. swrchupsanĂ˝ch oddati a odká +zati na jinĂ©m mĂ©m zbožà swobodnĂ©m, kdeĹľ moci budu, a kterĂ©hoĹľ práwÄ› ĂşplnÄ› +a swobodnĂ© mocen budu; aby nadepsanĂ moji wěřĂcĂ wšecky penieze ty jistĂ© na- +depsanĂ©, totiĹľ 400 kop gr. nadepsanĂ˝ch na tom jistĂ©m mĂ©m zbožà kterĂ©mĹľkoliwÄ›k +mnĂş jim odkázanĂ©m a oddanĂ©m brali, wybierali a zdwihali, bráti, wybierati a zdwi- +hati mohli, padesát kop gr. swrchupsanĂ˝ch prawĂ©ho platu roÄŤnieho ÄŤistĂ©ho, poÄŤ- +nĂşce o sw. Hawle w plnĂş dwĂş letĂş pořád zbÄ›hlĂş od dánie tohoto listu najprwÄ› +pĹ™ištiem. A opÄ›t 50 kop gr. nadepsanĂ˝ch roÄŤnĂch o sw. Jiřà potom i hned najprwĂ© +přÚtĂm, a tak potom pĹ™i kaĹľdĂ©m sw. Hawlu 50 kop gr. a pĹ™i kaĹľdĂ©m sw. Jiřà +druhĂ˝ch 50 kop gr. swrchupsanĂ˝ch ĂşroÄŤnĂch, wšecka lĂ©ta budĂşci pořád zbÄ›hlá, +aĹľ do prawĂ©ho a plnĂ©ho wybránie swĂ©ho dluhu swrchu psanĂ©ho 400 kop gr. +nadepsanĂ˝ch. A kdeĹľkoliwÄ›k na mĂ©m zbožà já napĹ™edpsanĂ˝ Aleš ze Ĺ ternberka diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 201.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 201.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..73a30f6a35e87171b7af527aec8926dd392c6b54 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_01/AC 01 hot/AC_01_ 201.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +B. II. Zápisy praĹľskĂ© obecnj od r. 1421. +201 +15. +Kutnohorštj, pĹ™istupugjce ke stranÄ› pod obogj, zawazugj se PraĹľanĹŻm i pánĹŻm +ÄŚeskĂ˝m proti králi Sigmundowi. +W Praze, 10 Mai 1421. +„Proscriptio Montanorum de non contrariando civitati Pragensi, cum certis con- +ditionibus." +My richtář, purgmistrowĂ©, konšelĂ© pĹ™ĂseĹľni i wšecka obec (mÄ›sta) na ho- +rách Kutny jmenowanĂ©ho, i k tomu pĹ™islušejĂcĂ, wyznáwáme tiemto listem wšem, +ktoĹľ jej uzĹ™ie nebo ÄŤtĂşce uslyšie, Ĺľe znamenawše pĹ™i swatĂş a sprawedliwĂş a wšem +kĹ™esĹĄanom spasitedlnĂş, o kterúž jsĂş sie opatrni páni purgmistĹ™i, konselĂ© i obce +welebnĂ©ho mÄ›sta PraĹľskĂ©ho a hlawnieho koruny králowstwie ÄŚeskĂ©ho, s uroze- +nĂ˝mi pány, Hynkem, Ĺ™eÄŤenĂ˝m Krušina z Lichtenburka, sedÄ›nĂm na Kumburce, Janem +z Kunstatu, Ĺ™eÄŤenĂ˝m Puška, sedÄ›nĂm na Kostomlatech, WiktorĂnem z Kunstatu +odjinud z Litic, Janem z Lichtenburka sedÄ›nĂm na HostinnĂ©m, Hynkem z Kun- +statu sedÄ›nĂm na PodÄ›bradech, a s slowĂştnĂ˝m Petrem z SwejšĂna sedÄ›nĂm na +OrlĂku, i jinĂ˝mi hauptmany obcĂ k zákonu boĹľiemu pĹ™ichylnĂ˝ch, i s jich se wšemi +zákona boĹľieho pomocnĂky, proti Sigmundowi, králi UherskĂ©mu, i wšem jeho po- +mocnikĂłm zasadili, jichĹľto my jsme wedlĂ© toho krále a jeho zawedenĂm a ponu- +cenĂm byli nepřátelĂ© odpowÄ›dnĂ; kterĂ˝chĹľto moci a tĂ© pĹ™i sprawcdliwĂ©, pro sta- +wenie záhuby koruny ÄŚeskĂ©, kterážto zwláštÄ› mimo jinĂ© wšecky klenoty na za- +chowánie toho klenotu horskĂ©ho a poĹľitkuow k nim pĹ™islušejĂcĂch, jimiĹľ jest dále +po oblĂşpenĂ z pokladĂłw tohoto králowstwie, tiem králem Sigmundem uÄŤinÄ›nĂ©m +obecnÄ› dobrĂ© tĂ©hoĹľ králowstwie opatĹ™iti (sic), dále sie protiwiti a sebe dále hu- +biti nechtiece, w takowĂşto smlĂşwu a w koneÄŤnĂ© utwrzenie jsme wnikli a wstĂş- +pili, tudy swĂ©mu spasenĂ, zachowánĂ statkuow i Ĺľiwotuow našich opatrnÄ› pora- +diti chtiece. +NajprwĂ©, wedlĂ© tĂ© umluwy uÄŤinÄ›nĂ© a námi dobrowolnÄ› pĹ™ijatĂ©, swo- +bodnÄ› dobrowolnÄ› a bez pĹ™inucenie wšelikakĂ©ho jistĂ© a utwrzenĂ© stálĂ© +prawdy zákona boĹľieho poznawše, ke ÄŤtyĹ™em kusĂłm hodnĂ˝m, spasitedlnĂ˝m a +sprawedliwĂ˝m a ĂşplnÄ› kĹ™esĹĄanskĂ˝m, o něž jsĂş sie páni a obce swrchupsanĂ© +zasadili, pro dojitie odplaty blahoslawenstwie wěčnĂ©ho jsme pĹ™istĂşpili a pĹ™i- +stupujem mocĂ tohoto listu; slibujĂce je w tÄ›ch we wšech rozumiech nám wy- +danĂ˝ch skuteÄŤnÄ› wĂ©sti, zachowati a s pomoci božà neustupnÄ› beze wšeho od- +padenie drĹľeti, a jich we wšech jinĂ˝ch poctiwĂ˝ch a obecnĂ©mu dobrĂ©mu koruny +králowstwie ÄŚeskĂ©ho uĹľiteÄŤnĂ˝ch wÄ›cech, o něžby sie kdy páni PraĹľenĂ© řádnÄ› s swĂ˝mi + +26* diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 165.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 165.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..258f7763aafd7565c818729de642198a613d5a54 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 165.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +A. XVI. +PĹĂŤKLADY LISTĹ®W HOLDOWNĂŤCH +Z XV STOLETĂŤ. +(PrwnĂ dwa wzati jsau a originálu w archivu TĹ™ebonskĂ©m; ostatnĂ wšickni pocházejĂ +z tĂ©Ĺľ knihy nÄ›kdy kláštera ChotěšowskĂ©ho, nám od dĹŻst. p. J. H. KarlĂka pĹŻjÄŤenĂ©, z kterĂ© sme +i zápisy nahoĹ™e na str. 34 — 63 podanĂ© wybrali.) + +1. +My purkmistr a radda mÄ›sta Hory Tábor, wám richtáři, konšelom i wšie +obci mÄ›sta Milewska pĹ™iezeĹ naši wzkazujem, pĹ™ikazujĂc pĹ™ĂsnÄ›, aby koneÄŤnÄ› do +nedÄ›le nynie pĹ™ištie tĹ™i sta Ĺľita ÄŤebrĂłw a padesát kop grošów nám bez wĂ˝mluwy +dali. Pakli toho neuÄŤinĂte, tehdy s pomocĂ božà wás k tomu wšelikĂ˝m obyÄŤejem +a nad to ohnÄ›m pĹ™iprawĂme, Ĺľe naše rozkázanie musĂte uÄŤiniti. Dat. fer. Vta ante +Augustini, annorum etc. tricesimo octavo, nostro sub secreto. +(L.S. appress.) + +2. +My purkmistr a radda mÄ›sta Hory Tábor, wám richtáři a konšelĂłm se wšà +obcĂ w BenešowÄ› pĹ™iezeĹ naši wzkazujem, pĹ™ikazujĂce pĹ™ĂsnÄ›, aby hned jakĹľ tento +list uzĹ™Ăte, k nám s plnĂş mocĂ od swĂ© obce wyslali, Ăşjezd, jeĹľto k richtářstwĂ +wašemu pĹ™islušĂ, k tĂ©muĹľ s sebĂş pojmĂşce, a s námi se smluwili. Pakli toho ne- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 381.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 381.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..01ba2858b243461762e5d2149f215699e23300d6 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_04/AC 04 hot/AC_04_ 381.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +obecnĂ, r. 1420, 1421. +381 +My Záwiše z Hrošky, Jan KaÄŤer z Ĺ ÄŤetĂna, Sulek z BÄ›lkowa, Mikuláš z Jaj- +kowic, Petr z MĹowic, Mikuláš z Selenic, Wšebor z Wesce, Adam z ModĹ™ic, +Mikuláš z RohoĹľowa, Smiel z Slezan, Lewek z Mistric, Sich z Mistric, OldĹ™ich, +RĂşbaÄŤ, Wáclaw z Hostic, Wojslaw z MoĹ™ic, Hanuš z Ăšjezda, Hrud z ĹehoĹ™owa, +Wáclaw z Ăšjezda etc. +My Jan z Šárowa, Jan z Sedlce, Wáclaw z WalÄŤe, MikšĂk z Tišnowa, Janek +Polák etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšechna obec mÄ›sta BrnÄ›nskĂ©ho etc. +Mikuláš Abeceda z PamÄ›tic, Lambert z KrumšĂna, ÄŚenÄ›k z BystĹ™ice, Jan +Draho z SernÄŤe, Muzar z Zešowa, Sich z Wranowic, Stibor z Hofertic etc. +Já Aleš z Ronowa etc. Já Jan mladšà z Lomnice etc. Já Hynek z Ĺ on- +walda etc. Já Budiwoj z PnÄ›tluk etc. My Wáclaw z SlĂşpna Ĺ™eÄŤenĂ˝ Herynk, ArtlĂ©w +z Kunkowic, Jan ze KrtetĂna, Zub ZdÄ›tina, Wáclaw z LodÄ›nic, Jan BielĂ˝ z Doma- +myslic, Slawek z DobrĂ©wody, Jan Liboswar, Jan z Drahotuš, Jan z Partoltowic etc. +Já ÄŚenÄ›k z Mošnowa, Petr Minice z RaÄŤišowic, Brinnek z Blaškowa, PiknĂł- +sek z KoĹ™ima, Mikuláš z HostÄ›radic, Wáclaw z Tašowa, MaÄŤejĂk z Kněžewsi, Niklas +z LibochowĂ©, Jan Wratky, Hanuš z ReÄŤe, Petr z KĹ™idl, WanÄ›k z LomniÄŤky, WanÄ›k, +Janek, SeÄŤ, Walentin z MezeĹ™ieÄŤe, Petr z NowĂ©ho mÄ›sta, WanÄ›k z Olši, Walentin +z Seswratky, Jakub z MezihoĹ™Ă, Jakub z Bitešky etc. Já ZbynÄ›k z DĂşbrawice +Stach z HostÄ›radek, PetĹ™Ăk z KrumšĂna, ZbynÄ›k z RakĂşsek, Wáclaw z ÄŚihowic, +Jan z Cokar, Jan z HlubokĂ©ho, SemĂk z LabuĹĄ, Ješek z Wikwe, ArtlĂ©w z MedaĹ™ic, +Petr z StĹ™ieteĹľe, PĹ™ibĂk z HĂşznĂ© etc. +My Jan TalafĂşs z ĹĂÄŤan, Laurin z TĹ™ebenic, Erhart z Blanghaimu, Chwal +z PĹ™estawlk, Protiwa z ProsÄ›ty, Hawel z Lasnik etc. Já Petr Holy z Bašic, Bern- +hard Ĺ˝irotĂna. My WaĹas, Beneš, Supp z Strabenic, WilĂ©m Kyj z Hartmanic, +MikšĂk Kyj z Hartmanic É”c. +Jan Marult z Janowic, DÄ›tĹ™ich Zelenic, Janek z TuÄŤĂna; Wáclaw TeglĂk +z Dostina, Jan Herult z Heroltic, Michek z Jedowa, Adam z Petrswalda, WanÄ›k. +z Wykowic, WilĂ©m z Plumlowa etc. Jan z Lichtemburka pán na ÄŚrnšteina (sic) etc. +Jan z Domamyslic purkrabÄ› hradu OlomuckĂ©ho etc. Cristoff von Gerensdorff ritter +mit allen den meinen. Pawlik z WyÄŤap, Jan z Byšic, Jakub z HoleÄŤic, WilĂ©m +z Bolikowic, OndĹ™ej z Wehowowa, PĹ™ibik z RaÄŤowic, Benešek z ChomĂştowa, RuÄŤka +z Dedic, Hausal z BudÄŤowic, Bušek z DameÄŤic, Tomáš z Chwaletina, Jan z Olo- +mĂşce, Martin z Hoščic, Michal z Tottenpergar etc. +PsĂk a PetĹ™Ăk odewšad (!). diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 042.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 042.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..78a930f9d5cdc29d1816e094d92c5c60403b4a12 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 042.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +42 +PabÄ›rky psemnostĂ rosliÄŤnĂ˝ch z r. 1401–1420. +ĹľĂmi wywolenĂ˝mi w tom ÄŤasu welikĂ©ho zamĂşcenie. Neb die Kristus we ÄŤtenĂ swa- +tĂ©ho Matúše w XXIIII kapitole: Pošle anjely neb posly swĂ© s trĂşbĂş a s hlasem we- +likĂ˝m, a shromáždie jeho wywolenĂ© od ÄŤtyĹ™ vÄ›trĂłw. A we ÄŤtenĂ S. Lukáše w XVII +kapitole: KdyĹľ otázali jeho uÄŤedlnĂci jeho, Ĺ™kĂşc, kde pane? odpowÄ›dÄ›l jest: kdeĹľ +bude tÄ›lo, tu se shromáždie i orlice. NeĹ™iekajteĹľ tehdy, co bychme utiekali pĹ™ed +bohem; kdeĹľkoli sprawedliwĂ˝ umĹ™e, tu dobĹ™e umĹ™e. ToĹĄ jest prawda nÄ›kterĂ˝ ÄŤas, +ale ne vĹľdy. JakoĹľ Lotowi bylo jest dobro bĂ˝ti w SodomÄ› mnohĂ˝ ÄŤas mezi zlĂ˝mi, +ale v ÄŤas pomsty, kdyĹľ mu jest buoh pĹ™ikázal odtud utĂ©ci a ujĂti, jiĹľ mu jest tu +nebylo dobrĂ˝ (MS. dory) umĹ™ieti, jako jeho dweima (sic) zÄ›toma, jeĹľto sĂş sÄ› propadli +se zlĂ˝mi, nechtiec ujĂti. TĂ©Ĺľ i nynie sprawedliwĂ lidĂ©, aÄŤ sĂş mohli dobĹ™e bydliti a +umierati mnohĂ˝ ÄŤas mezi zlĂ˝mi, ale w ÄŤas pomsty nedobĹ™e zemrĂş, neb pĹ™ikázanie +boĹľie zwláštnÄ› v tom ÄŤase wydanĂ© pĹ™estĂşpie, ješto welĂ z prostĹ™ed zlĂ˝ch utĂ©ci. ProtoĹľ +pĹ™ikazuje pán Kristus Ĺ™ka: PomnÄ›te na Ĺľenu Lotowu; kto bude chticti swĂş duši spa- +siti, toÄŤiĹľ mezi zlĂ˝mi, ztratĂ ji, jako Ĺľena Lotowa ztratila jest Ĺľiwot, netoliko mezi +zlĂ˝mi ostawši, ale ohledši sÄ› proti zápowÄ›di. TĹ™eba pomnieti, poĹawadĹľ Kristus nám +tĂ©Ĺľ pĹ™ikazuje, aby se neohlĂ©dali na domy, na statky, wÄ›ci tÄ›lestnĂ© na wšecky, a ne- +wěřili swĂłdciem, jeĹľto Ĺ™iekajĂ, kdeĹľkoliwÄ›k sende sprawedliwĂ˝, dobĹ™e sende. Neb, die +Kristus: Tehdy budĂş-li vám řéci: TutoĹĄ jest neb onde Kristus, neroÄŹte wěřiti, toÄŤiĹľ +budĂş-li řéci, kdyĹľ by jedinĂ© z hĹ™iechĂłw ÄŤlovÄ›k utekl, Kristus mu jest milostiwĂ˝ we +wsi neb w mÄ›stÄ›; toĹĄ jest welikĂ˝ swod. Neb die Kristus dále: WstanĂş falešnĂ pro- +roci a dadie znamenie a zázraky, tak aby w blud uwedeni byli, by to mohlo bĂ˝ti, +takĂ© wywolenĂ. A která sĂş to znamenie weliká, jeĹľto je dáwajĂ falešnĂ KristowĂ© a fa- +lešnĂ proroci? mohĂş bĂ˝ti znamenitÄ› misterskĂ© osoby a panskĂ©, a zĹ™etedlnÄ›, jeĹľto sĂş +se zdáli nÄ›co bĂ˝ti a nic nejsĂş. JimiĹľto swodie boĹľie wywolenĂ©, Ĺ™iekajĂc, ano toho +mistĹ™i nedrĹľie ani páni, jednĂ© jich kolikos, jeĹľto sÄ› wytrhajĂ a z swĂ© hlawy wyklá- +dajĂ. A naliĹĄ oni sami swodie lidi sprostnĂ© swĂ˝mi halawami (sic) dowodiec, kdeĹľ se +jim pĂsma nedostáwá a dĂłwodĂłw, a mnoho jinĂ˝ch wÄ›cĂ prawic swodnĂ˝ch proti ÄŤtenĂ, +jako kdyĹľ Ĺ™iekajĂ lidem, kterĂ˝mĹľ hne slowo boĹľie, Ĺľe opustie a netbajĂ na statky: +nechoÄŹte od swĂ©ho dobrĂ©ho, klamajĂĹĄ wás! ToĹĄ zjewnÄ› proti ÄŤtenĂ mluwie, kdeĹľ die: +KtoĹľkoliwÄ›k opustĂ dĂłm, bratĹ™Ă, sestry, neb otce neb mateĹ™, neb zemi a roli pro jmeno +mĂ©, stokrát wiece wezme a Ĺľiwot wěčnĂ˝ obdrĹľĂ. A opÄ›t Ĺ™iekajĂ k swodu lidskĂ©mu: +podobnĂ©liĹĄ to jest, aby muĹľie od Ĺľen wolali, a Ĺľeny od mužów, a tiem manĹľelstwie +rušie, a tak lidem wytrĹľenie ÄŤinie a pochybowánie, neprawiec lidem upĹ™iemÄ› ÄŤtenie +podlĂ© ÄŤasu od boha ustanowenĂ©ho. Neb kdyĹľ by poznali ÄŤas nynÄ›jšĂch dnĂłw pomsty, +musili by to oni sami lidu prawiti, Ĺľe w takowĂ©m ÄŤasu zatmÄ›lĂ©m Kristus rozdÄ›lĂ lidi +wšelikĂ˝ch stawĂłw, jakoĹľ prawĂ S. Lukáš w XVII kapitole: W tu noc dwa budeta +na loĹľi, jeden bude wzat a druhĂ˝ ostawen, dwa w jednĂ© mleÄŤce (?), jeden bude wzat +a druhĂ˝ ostawen. OdpowÄ›dÄ›wše uÄŤedlnĂci Ĺ™ekli sĂş jemu: Kde pane? A on wece: diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 395.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 395.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..85ced78992ca0b8e69590cbdf5c1e18eeb27e127 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 395.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +E. VII. +PABÄšRKY PĂŤSEMNOSTĂŤ WĹ ELIKĂťCH +z let 1421-1438. +1. +Jan Roháč z DubĂ© p. OldĹ™ichowi z Rosenberka: list odpowÄ›dnĂ˝, wedle bratřà TáborskĂ˝ch. +W Lomnici b. r. (1421) 3 Febr. (Orig. arch. TĹ™ebon.) +UrozenĂ©mu pánu p. OldĹ™ichowi z Rozenberka a pánu +na KrumlowÄ› buÄŹ list dán. + +UrozenĂ˝ pane! JakoĹľ sem dĹ™Ăwe psal, napomĂnaje tÄ› z lásky, jako twĂłj chudĂ˝ +pĹ™Ătel pĹ™irozenĂ˝, aby sÄ› neprotiwil pánu bohu a jeho swatĂ˝m prawdám, a chtÄ› rád +widÄ›ti, aby tudy i na duši i na zboĹľie vlále nehynul: a ty si mi žádnej odpowÄ›di +na to nedal. I jáť skrze to jinak nemohu rozomÄ›ti, neĹľ Ĺľe nemĂnieš prawdy boĹľie +a jeho swatĂ©ho zákona šĂĹ™iti a hájiti meÄŤem, jakoĹľto na kĹ™esĹĄanskĂ©ho rytieĹ™e slušĂ. +Neb kaĹľdĂ˝ kĹ™esĹĄanskĂ˝ rytĂĹ™ na to jest pás wzal a meÄŤem sÄ› opásal, aby prawdu +boĹľie šĂĹ™il a jeho swatĂ© ÄŤtenĂ welebil, a neřády antikristowy tupil, coĹľby najdále +mohl. Jakožť sem w prwniem listu wše o tom dosti rozomnÄ› psal, a odpowÄ›diĹĄ sem +žádnej od tebe na to nemÄ›l. ProtoĹľ wÄ›z, ĹľeĹĄ w pĹ™Ăměřà i w nepĹ™Ăměřà pána Jesu +Krista s wÄ›rnĂ˝mi bratĹ™iemi TáborskĂ˝mi stojĂm a státi mienĂm, i s swĂş bratĹ™Ă, i s swĂ˝mi +sluĹľebnĂky i pomocnĂky, i s tÄ›mi ktoĹľ pro mÄ› co chtĂ uÄŤiniti; a proti tobÄ› a proti +twĂ˝m sluĹľebnĂkĂłm i pomocnĂkĂłm i twĂ˝m poddanĂ˝m niÄŤiemĹľ nechci winen bĂ˝ti i s swĂ˝mi +tÄ›mi swrchu psanĂ˝mi wšemi. Datum in Lomnicz, proxima feria secunda post festum +purificationis. +Jan z DubĂ© Roháč, +haitman na Lomnici. +50* diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 398.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 398.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3362f23c1c96457cd4a259db3bca90b135a7bf26 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 398.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +398 +PabÄ›rky pĂsemnostĂ wšelikĂ˝ch z let 1421—1438. +tÄ›ch najdále stáwalo; a toho krále Sigmunda za krále a pána dÄ›diÄŤnĂ©ho tĂ©to koruny +ÄŚeskĂ©, pro jeho nehodnost, nikoli nemieti ani pĹ™ijĂmati, neĹľ jemu sÄ› wedle toho +mÄ›sta hlawnieho a wšech jich pomocnĂkĂłw protiwiti, dokudĹľ nás najdále stáwati bude, +a ižádnĂ©ho jinĂ©ho za krále tĂ©to koruny nepĹ™ijĂmati, kohoĹľby mÄ›sto PraĹľskĂ© swrchu- +psanĂ© s swĂ˝mi pomocnĂky nepĹ™ijalo w ÄŤasech budĂşciech, kolikrátby toto králowstwie +skrze zbawenie krále osiĹ™alo. SlibujĂce dále ižádnĂ˝ch úřednĂkĂłw w mÄ›stÄ› našem +nepĹ™ijĂmati ani pod nÄ› slušeti, neĹľ ty kteĹ™ĂĹľ nám od pánĂłw PraĹľskĂ˝ch wysláni, dáni +a usazeni budĂş, w ty slušeti a jich poslušni bĂ˝ti máme, se wšemi poĹľitky dĹ™iewe +na krále a úřednĂky jeho sprawedliwÄ› slušejĂcĂmi zĹ™ieti a hledÄ›ti, nikam z zemÄ› +w nižádnĂ˝ch pĹ™ech na wyššie práwo sÄ› neodmietajĂc ani odwoláwajĂc, beze wšeho +odpieranie, tak dlĂşho, doniĹľby pán buoh wšemohĂşcĂ tĂ©to korunÄ› ÄŚeskĂ© pána a krále +nedal, a ten jednostajnĂ˝m swolenĂm wšie obce ÄŚeskĂ©ho králowstwie nedošel koruno- +wánie řádnĂ©ho a w tĂ©to zemi obyÄŤejnĂ©ho. +KterĂ©Ĺľto kusy swrchupsanĂ©, i kaĹľdĂ˝ z nich, slibujem a máme wĂ©sti a drĹľeti +i zachowati ĂşplnÄ› a docela, beze wšeho pĹ™erušenie, pod ztracenĂm cti i wiery našie, +kterĂ©Ĺľ sÄ› tiemto listem odsuzujem, jestliĹľebychom na ÄŤem kterĂ˝ kus swrchupsanĂ˝ +pĹ™estĂşpili, jehoĹľ buoĹľe nedaj, a to na nás oÄŤitÄ› anebo hodnĂ˝m swÄ›domĂm bylo do- +lĂÄŤeno a swÄ›tle dokázáno. +Tomu na swÄ›domie a jistotu pewnÄ›jšà peÄŤet našeho mÄ›sta wÄ›tšie s našĂm +dobrĂ˝m wÄ›domĂm i s wolĂ našà k tomuto listu jest pĹ™iwěšena. JenĹľ jest dán a psán +lĂ©ta od narozenie syna buoĹľieho tisĂcieho ÄŤtrstĂ©ho a potom jedenmezcietmĂ©ho lĂ©ta, +w stĹ™edu pĹ™ed swatĂ˝m Duchem. + +5. +StawowĂ© MorawštĂ zapisujĂ se pánĹŻm ÄŚeskĂ˝m k zachowáwani ÄŤtyr artikulĹŻw PraĹľskĂ˝ch, k ne- +uznánĂ Sigmunda za krále etc. +Bez datum (1421 m. Mai) (Kopie arch. TĹ™ebon.) +My N. haubtman, Petr z C. etc. wyznáwáme tiemto listem wšem, ktoĹľ jej +uzĹ™ie neb ÄŤtĂşc uslyšie, Ĺľe sme takowĂşto Ăşmluwu a smlĂşwu s mĂşdrĂ˝mi a opatrnĂ˝mi +pány i obcĂ slawnĂ©ho mÄ›sta PraĹľskĂ©ho a s urozenĂ˝mi pány zemskĂ˝mi, obcĂ TáborskĂş, +s zemany, rytieri, panošemi, mÄ›sty i wšemi obcemi králowstwie ÄŚeskĂ©ho k zákonu +boĹľiemu pĹ™ĂchylnĂ˝mi uÄŤinenie (sic) mocĂ tohoto listu ÄŤinĂme, Ĺľe ty ÄŤtyĹ™i kusy prawĂ© +a spasitedlnĂ© a pĂsmem swatĂ˝m stále pewnÄ› utwrzenĂ©, o kterĂ©Ĺľ sĂş sÄ› swrchupsanĂ +páni i obce wÄ›rnÄ› zasadili, dobrowolnÄ› sme pĹ™ijali a k nim pĹ™istĂşpili a mocĂ tohoto +listu pĹ™ijĂmáme a pĹ™istupujeme. KteĹ™ĂĹľto ÄŤtytie artikulowĂ© slowo od slowa takto +stojie psáni: Najprw aby slowo boĹľie po králowstwĂ ÄŚeskĂ©m a markrabstwie Mo- +lawskĂ©m swobodnÄ› a bez pĹ™ekazy od kĹ™estanskĂ˝ch kněžà bylo zwÄ›stowáno a kázáno. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 411.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 411.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8657e2c848a0b68322a868ee49be7a0680ed216b --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 411.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +PabÄ›rky pĂsemnostĂ wšelikĂ˝ch z let 1421—1438. +411 +mnohĂ© a rozliÄŤnĂ© nesnáze a zádawy i lĂşpeĹľe a bezpráwie, kterĂ©Ĺľ běžà v tomto krá- +lowstwie, i jinĂ© nehody, o nÄ›mĹľ nám jest rady a sjezdu velice potĹ™ebie: snÄ›m +w Nimburce uÄŤiniti obecnĂ˝ den S. W. jeĹľto nynie najprv pĹ™ijde uloĹľili sme, na +nÄ›mĹľ o všechny takowĂ© pilnĂ© nedostatky zemÄ›, a zwláštÄ› o zwelebenĂ zákona bo- +Ĺľieho má mluweno bĂ˝ti. ProtoĹľ wás prosĂme a pro obecnĂ© dobrĂ© žádáme, napomĂ- +najĂce, abyste tu na ten jistĂ˝ den ráčili bĂ˝ti, anebo swĂş radu, jakoĹľ z práwa máte, +na to uÄŤiniti, abyšte ráčili dwa z konšelĂłw a dwa z obce s plnĂş mocĂ wydati, zda- +liby pán bĂłh ráčil nám pĂłjÄŤiti w to uhoditi, kakby ta zemÄ› w řád, w jednotu, +w milost a w lásku boĹľskĂş mohla uvedena bĂ˝ti. Pakliby kto wÄ›da to a moha tu +nebyl, tehdy bychom jinĂ©ho newidÄ›li neĹľli to, Ĺľe jemu zwelebenie zákona boĹľieho +a obecnĂ© dobrĂ© nenie milo. + +14. +PraĹľanĂ© dáwajĂ pánĹŻm a mÄ›stĹŻm kraje PlzenskĂ©ho bezpeÄŤnĂ˝ gleit na 4 nedÄ›le, aby k snÄ›mu +SwatohawelskĂ©mu do Prahy pĹ™ijeti mohli. +W Prase, m. Oct. 1423. (Z tĂ©hoš rkp. ÄŤĂlo 307.) +My purkmistr etc. wyznáwáme tiemto listem etc. Ĺľe sme dali a mocĂ tohoto +listu dáwáme urozenĂ˝m rytieřóm a panošem, Henrichowi z Plawna jinak z Kungs- +wardu, Fridrichowi z Kolowrat sedÄ›nĂm na LibštynÄ›, Janowi z Rizmberka sedÄ›nĂm +na Ĺ wihowÄ›, WilĂ©mowi z Rizmberka, Hynkowi ze Ĺ wamberka etc. a purkmistrĂłm, +konšelĂłm obecnĂ˝m NowĂ©ho PlznÄ›, StĹ™iebrskĂ©ho, TachowskĂ©ho, TĂ˝na HoršowskĂ©ho +mÄ›st, i jinĂ˝m wšem zemanĂłm, rytieřóm a panošem kraje a lantkraje PlzenskĂ©ho náš +jistĂ˝ swobodnĂ˝ a bezpeÄŤnĂ˝ gleit, i jich všem, ktoĹľ s nimi a wedle nich k tomu +roku a sjezdu obecnĂ©mu pĹ™ijedĂş, kterýž má nynie den S. Hawla nynie najprwĂ© +přÚtie u nás v mÄ›stÄ› PraĹľskĂ©m bĂ˝ti, od dánie tohoto listu za ÄŤtyĹ™i nedÄ›le pořád +poÄŤĂtajĂc pĹ™ed mocĂ i pĹ™ed práwem bez pĹ™erušenie trwajĂcĂ, k nám k tomu jistĂ©mu +snÄ›mu pĹ™ijeti, s námi pĹ™ebyti a rozmluviti, a od nás sÄ› zasÄ› swobodnÄ› bez Ăşrazu +osob, zboĹľie i wÄ›cĂ jich wšech do swĂ˝ch pĹ™iebytkĂłw nawrátiti, za nás, za wšecky +naše i za ty, ktoĹľby pro nás chtÄ›li uÄŤiniti nebo nechati, dobrĂş našà wÄ›rĂş a bezewšie +zlĂ© lsti; slibujem tento jistĂ˝ gleit zdrĹľeti a zachowati beze wšeho pĹ™erušenie swrchu- +psanĂ˝m osobám i jich wšem, kteĹ™ĂĹľ s nimi a wedle nich v tĂ© mieĹ™e pojedĂş, aĹľ do +ÄŤasu swrchupsanĂ©ho, s takowĂşto wymienkĂş, aby ižádnĂ©ho měštÄ›nĂna našeho wybÄ›h- +lĂ©ho nebo pro dobrĂ© pĹ™ĂÄŤiny od nás wyhnanĂ©ho s sebĂş nepojĂmali, neb takowĂ©ho +gleitu nedáwáme. Datum etc. +52* diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 441.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 441.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00d0f35ad8d60d926ca78384c849713d74d56db0 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 441.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +PabÄ›rky pĂsemnostĂ wšelikĂ˝ch z let 1421—1438. +441 +a raddĂş našà mÄ›steÄŤku JilowĂ©mu swrchupsanĂ©mu a měšťannom i bydliteluom jeho +wšech jich práw horniÄŤĂch, swobod, řáduow, milostĂ i obyÄŤejuow jim od slawnĂ© pa- +mÄ›ti pĹ™edkuow našich králuow ÄŚeskĂ˝ch danĂ˝ch a od tĂ˝chĹľ měšťan z starodáwna +z obyÄŤeje nebo práwa poĹľĂwalĂ˝ch, jichĹľto i jinĂ takĂ© hornĂci w zemi ÄŚeskĂ© poĹľĂwali +sĂş a poĹľĂwajĂ, obnowili a potwrdili sme, i tĂmto listem mocĂ cĂsaĹ™skĂş a králowskĂş +v ÄŚechách obnowujem a potwrzujem milostiwÄ› tak w cele a plnÄ›, jakoby ta wšecka +práwa, wšecky swobody a milosti, i wšickni řádowĂ© a dobřà obyÄŤejowĂ© swrchupsanĂ +byla tuto a byli všecka a wšickni skrz od slowa k slowu wepsána a wepsáni. To +znamenitÄ› jmenem našich i našich budĂşcĂch králuow ÄŚeskĂ˝ch k wěčnosti a znowu +tak wyjasĹujĂce, jakoĹľ i dĹ™Ăwe z dáwna bylo jest: aby mÄ›steÄŤko jiĹľ jmenowanĂ© +a měštanĂ© i bydlitelĂ© jeho všech Ăşrokuow, danĂ, bernĂ i kaĹľdĂ˝ch poplatkuow dÄ›- +dinnĂ˝ch prázdni wěčnÄ› byli a swobodni, nám ani našim budĂşcĂm králuom ÄŚeskĂ˝m +nikoli jich nejsĂşce zawázáni plniti nebo dluĹľni, kterĂ©Ĺľto owšem coĹľ dÄ›din se dotýče, +mocĂ našà swrchudotÄŤenĂş swobodili sme a swobodĂme koneÄŤnÄ› tĂmto listem. Dále +tak chcem a k wěčnĂ©mu tak drĹľenĂ ustawujem, aby wšickni hornĂci, kteĹ™ĂĹľ dÄ›lajĂ +nebo dÄ›lati budĂşcnÄ› budĂ tudĂĹľ w JilowĂ©m neb wokolo na horách, na rýžĂch, na +potocĂch, na Ĺ™ekách i w KnĂnÄ› wšecko zlato coĹľkoli ho dobĂ˝wajĂ a dobĂ˝wati budĂş, +nosili k úřednĂku od nás nebo našich budĂşcĂch králuow ÄŚeskĂ˝ch usazenĂ©mu do Ji- +lowĂ©ho, a ten úřednĂk aby nám a komoĹ™e králowskĂ© wÄ›rnÄ› je dáwal, jakoĹľ práwo +jest i obyÄŤej z starodáwna. A oni takĂ© JĂlowštĂ měšťanĂ© nynÄ›jšà i budĂşcĂ aby +sĂşduow a práw swĂ˝ch k sobÄ› i k jinĂ˝m mohli a moc i práwo jmÄ›li poĹľĂwati, jakoĹľ +sĂş za pĹ™edkuow našich králuow ÄŚeskĂ˝ch zdáwna poĹľĂwali zuobyÄŤeje nebo práwa. +ProtoĹľ wšem úřednĂkuom, purkrabĂm i jinĂ˝m našim a králowstwĂ našeho ÄŚeskĂ©ho +poddanĂ˝m, wÄ›rnĂ˝m našim milĂ˝m, nynÄ›jšĂm i budĂşcĂm pĹ™ikazujem aby swrchupsanĂ˝m +měšťanuom JĂlowskĂ˝m w jich práwich, swobodách, řádĂch a obyÄŤejĂch nahoĹ™e po- +loĹľenĂ˝ch nepĹ™ekáželi ani pĹ™ekážeti nedopúštÄ›li, jakoĹľ našeho i našich budĂşcĂch krá- +luow ÄŚeskĂ˝ch welikĂ©ho rozhnÄ›wánĂ chtĂ ujĂti. Toho na potwrzenĂ náš cĂsaĹ™skĂ˝ ma- +jestát kázali sme pĹ™iwÄ›siti k tomuto listu. JenĹľ jest dán w Praze, lĂ©ta od narozenĂ +syna buoĹľĂho tisĂcĂ©ho iiic xxxvii, den sn Stanislawa biskupa a muÄŤedlnĂka buoĹľĂho, +lĂ©t králowstwĂ našich UherskĂ©ho etc. li, ĹĂmskĂ©ho xxvii, ÄŚeskĂ©ho w xvii a cĂsaĹ™stwĂ +w ÄŤtwrtĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad relacionem domini Johannis de Ryzmberk +de RábĂ Johannes Tušek. +56 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 442.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 442.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..71d2924d8bd206e2ecdfe211d2945bea67b1aac7 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 442.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +442 +PabÄ›rky pĂsomnostĂ všelikĂ˝ch z let 1421—1438. +44. +OdpowÄ›dnĂ© listy pánĹŻw a rytĂřůw ÄŚeskĂ˝ch hojnĂ˝ch proti knĂĹľatĹŻm SaskĂ˝m w MĂšni k ruce +pánĹŻw PlawenskĂ˝ch danĂ©. +Roku 1437 okolo 22 Mai. (Orig. w arch. DrášďanskĂ©m.) +WÄ›zte, wysoce urozená knieĹľata a páni, páni Fridrichu, Sigmunde i WilĂ©me +bratĹ™ie wĂ©wody SaskĂ©, lankrabÄ› DurinskĂ© a markrabÄ› MišenskĂ©, Ĺľe my Jan a PĹ™ibĂk +bratĹ™ie Zajieci z Waldeka i s swĂ˝mi sluĹľebnĂky chcme waši i wšech wašich nepĹ™ie- +telĂ© bĂ˝ti pro tak mocnĂ© welikĂ© bezprawie, kterĂ©Ĺľ wy urozenĂ˝m pánĂłm Hendrichowi +staršiemu i mlazšiemu purkrabiem MišenskĂ˝m a pánĂłm PlawenskĂ˝m našim zwláštÄ› +přátelĂłm dobrĂ˝m ÄŤinĂte, a proti bohu a práwu, jeho bĂ©Ĺ™ete (sic), jĂmĹľ je CiesaĹ™owa +Mt pán náš milostiwĂ˝ milostiwÄ› darowal i pĂłjÄŤil jim, a jeĹľto sĂş i práwem zĂskali. +A swĂş ÄŤest poctiwÄ› ohraĹľujem, i chcem w jich mĂru i nemĂru státi. DĂşn tu stĹ™edu +po sw. Duše, an. dom. M°cccc°xxxvij°. + +(2 sigilla appressa.) +W týž smysl i w táž slowa psanĂ odpowÄ›dná dali (dato eodem): +MatÄ›j z Nemosic. (insign. tĹ™i kapry.) +Wáclaw Myška z Hrádku. +Diwiš BoĹ™ek z MiletĂnka sed. na KunÄ›tickĂ© hoĹ™e. +BoĹ™ek z Hrádku a Krištof z Chwalkowa. +(BoĹ™konum insigne idem.) +Aleš z Boskowic a z Richwaldu, WilĂ©m z MeÄŤkowa, Jan Sekretář +z Kostelce, Diviš z Nenabylic, BoĹ™ek z NowĂ©wsi, BraĹsaud z Ne- +nabylic, Licek z Chwalkowa, OldĹ™ich z Pawlowa. +Jan z BezdÄ›dic sed. na KokoĹ™ĂnÄ›. +WanÄ›k z MiletĂnka sed. na Hradištku. (insign. BoĹ™konum.) +JiĹ™Ăk z DubĂ© sed. na Wysmburco, Petr z Náchodu sed. na +Adrspachu. +JetĹ™ich z Janowic sed. na Chlumci, WilĂ©m z Ilburka sed. na +HaušteinÄ›. +Záwiše a Kuneš bratĹ™ic z KlinštĂ˝na. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 443.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 443.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..511a4fdc8f86eca1e86313cc1cc1db895029ab0b --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 443.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +PabÄ›rky pĂsomnostĂ wšelikĂ˝ch z let 1491–1438. +443 + +45. +CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi z PodÄ›brad zapisuje a zastawuje w tisĂci kopách nÄ›která zbožà +zádušnĂ klášterská. +W Prase, 6 Nov. 1437. (Orig. w archivu Sw. Wáclawa.) + +My Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ ciesaĹ™ wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝ etc. král, wyznáwáne tiemto listem obecnÄ› pĹ™ede wšemi, ktoĹľ jej uzĹ™ie anebo +ÄŤtĂşce slyšcti budĂş, Ĺľe wzhledše na ta hotowá a wÄ›rná zaslúženie, jimiĹľto urozenĂ˝ JiĹ™Ăk +z Kunstatu a z PodÄ›brad, wÄ›rnĂ˝ náš milĂ˝, Našie Welebnosti rozliÄŤnÄ› sÄ› jest zacho- +wal, ĂşstawnÄ› zachowáwá i budĂşcnÄ› sÄ› zachowati muoĹľ a mienĂ, a zwlášče Ĺľe nám +jest Semic i jinĂ˝ch wsĂ k našie žádosti a rozkázanĂ z swĂ©ho drĹľenie propustil: pro- +toĹľ chtiece jemu proti tomu naši takĂ© milost a wděčnost okázati, a za to dosti uÄŤi- +niti, aby sÄ› nám k sluĹľbÄ› a k obecnĂ©mu dobrĂ©mu hoditi mohl tiem lĂ©pe, s dobrĂ˝m +rozmyslem a radĂş našà tĂ©muĹľ JiĹ™Ăkowi a jeho dÄ›dicĂłm i budĂşcĂm zapsali sme jme- +nem zástawy, a tiemto listem mocĂ králowskĂş v ÄŚechách zapisujem wsi Libice, +Osek, WelikĂ˝ KanĂn, Opolely, OdĹ™epsy, Podmokly, Pátek a Welenice jeptišek Swato- +jirskĂ˝ch na hradÄ› PraĹľskĂ©m, HoĹ™any proboštwie swatĂ©ho Apolinářiše, ChotĂşn biskup- +stwie MorawskĂ©ho, PeÄŤky kanownictwie NormberskĂ©ho, TĂ˝nec, NowĂş wes a Welenku +kĹ™iĹľownĂkuow SwatomarskĂ˝ch s MalĂ© strany, s Ăşroky, poplatky, uĹľitky, i se wšemi +a wšelikĂ˝mi práwy nebo pĹ™Ăslušnostmi, k tÄ›m wsem a zboĹľĂm z starodáwna pĹ™Ăsluš- +nĂ˝mi, nic owšem nepozuostawujĂc, w tisĂci kopách grošuow praĹľskĂ˝ch stĹ™iebrnĂ˝ch +a dobrĂ˝ch, ke jmÄ›nĂ, drĹľenĂ a swobodnĂ©mu poĹľĂwanĂ, bez našie, našich budĂşcĂch +králuow ÄŚeskĂ˝ch i jinĂ˝ch wšech kaĹľdĂ© otpory a pĹ™ekážky, tak dlĂşho a dotud, do- +niĹľby prwĂ©prawenĂ©mu JiĹ™Ăkowi neb jeho dÄ›dicĂłm a budĂşcĂm, námi, našimi budĂşcimi +králi ÄŚeskĂ˝mi, nebo tÄ›mi, jimĹľby to wĂ˝plata sprawedlivÄ› pĹ™Ăslušala, tÄ›ch tisĂce kop +grošuow dáno a zaplaceno w celosti nebylo i ĂşplnÄ›; to samo wymieĹujĂce, Ĺľe ty +summy obyÄŤejnĂ©, nán a komoĹ™e králowskĂ© wedle práwa pĹ™edkuow našich pĹ™ĂslušnĂ©, +majĂ nám wydáwati, coĹľ s toho jich drĹľenie sprawednĂ© jest bez otporu i bez +zmatku. A ktoĹľ tento list mieti bude s ÄŤastopsanĂ©ho JiĹ™Ăka neb jeho dÄ›tĂ a dÄ›dicuow +budĂşcĂch dobrĂş wolĂ a swobodnĂş, ten má túž moc i právo ke všemu, jakĹľto on +sám. Na swÄ›domie toho náš ciesaĹ™skĂ˝ majestát kázali sme pĹ™iwÄ›siti k tomuto listu, +jenĹľ jest dán u Praze, lĂ©ta od narozenie syna boĹľieho tisĂcieho ÄŤtyĹ™stĂ©ho tĹ™idcátĂ©ho +sedmĂ©ho, w stĹ™edu den swatĂ©ho Linharta, let králowstwĂ našich UherskĂ©ho etc. w pa +desátĂ©m prwĂ©n, ĹĂmskĂ©ho v osmimezidczietmĂ©m, ÄŚeskĂ©ho v osminádctĂ©m a ciesaĹ™- +stwie w pátĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad relationem Domini Menhardi de Nowa domo. +56* diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 444.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 444.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00e61fdc57c7450cc22cae9c2b310c7b6a3c4ba4 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_06/AC 06 hot/AC_06_ 444.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +444 +PabÄ›rky pĂŤsemnostĂŤ wšelikĂ˝ch s let 1421–1438. +46. +PoslednĂ psanĂ cĂsaĹ™e Sigmunda ke stawĹ®m ÄŚeskĂ˝m, jĂmĹľ twrdĂ nÄ›která opatĹ™enĂ od nich +uÄŤinÄ›ná i jmenuje posly swĂ© k nim, Kašpara Ĺ lika i Hartunga Kluksa. +We ZnojmÄ›, 30 Nov. 1437. (Z rkp. ÄŤesk. Museum, 24 G. 12.) + +My Sigmund z boĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ cĂsaĹ™ wĹľdy rozmnoĹľitel řÚe a UherskĂ˝, +ÄŚeskĂ˝, DalmatskĂ˝ etc. král: urozenĂ˝m, stateÄŤnĂ˝m, slowĂştnĂ˝m a opatrnĂ˝m pánĂłm, +ritieřóm, panošem, Praze i jinĂ˝m mÄ›stĂłm i obecnÄ› wšem našim a králowstwĂ našeho +ÄŚeskĂ©ho poddanĂ˝m wÄ›rnĂ˝m milĂ˝m, milost cĂsaĹ™skĂş wzkazujem i wše dobrĂ©. +UrozenĂ, stateÄŤnĂ, slowĂştnĂ a opatrnĂ wÄ›rnĂ naši milĂ! JakoĹľ ste nám pĹ™ed +sĂm jmenem wšà zemÄ› našà ČeskĂ© psali, řád a spĹŻsob, w nÄ›mĹľ to ste se ty ÄŤasy +byli ustanowili, široce oznamujĂc a žádajĂc i prosĂce, abychom my dále s wolĂ, Ăşmy- +slem i rozkázanĂm našĂm k wám k snÄ›mu o suchĂ˝ch dnech najprw přÚtĂch wámi +sloĹľenĂ©mu wyslati ráčili, dotekše takĂ©, Ĺľe w jinĂ©m nechcete shledáni byti, neĹľ jako +wÄ›rnĂ a upĹ™ĂmnĂ poddanĂ ku pánu swĂ©mu shledáni majĂ bĂ˝ti etc. To my takĂ© s wděč- +nostĂ a s nemalĂ˝m utěšenĂm jakoĹľ slušalo pĹ™ijemše, odepsali sme wám, Ĺľe tak uÄŤiniti +mienĂme; jakoĹľ sami to jiĹľ z listu našeho lĂ©pe wiete. I bychomĹĄ šĂĹ™e wypisowali +wám wuoli a žádost naši, kterážto jako nÄ›kterak z pĹ™irozenĂ© tĂ© zemÄ› pĹ™Ăchylnosti +nám w srdci z mladosti našà aĹľ do sie doby wĹľdy lpÄ›la jest a lpĂ, k wyzdwiĹľenĂ a zwe- +lebenĂ toho králowstwĂ i wás wšech, nezdá se nám toho potĹ™eba: neb ste nás, kdyĹľ +sme s wámi byli, we wšem skuteÄŤnÄ› lĂ©pe shledali, neĹľli wypsáno mohlo bĂ˝ti, a +v tomĹĄ s božà pomocĂ i setrwáme. ProtoĹľ Ĺ™eÄŤi ukracujĂc, posĂlámeĹĄ k vám teÄŹ +urozenĂ© Kašpara Ĺ lika kanclĂ©Ĺ™e najwyššĂho a Hartunka z Kluks, raddu naši a wÄ›rnĂ© +milĂ©, listu tohoto ukazatele, Ăşmysla i wuole wám k zjewenĂ u wšem aĹľ do konce +zprawenĂ©; žádajĂc i prosĂc, cožť w tĂ©to mieĹ™e našĂm jmenem k vám dicti budĂş, +abyste jim ĂşplnÄ› wěřili, jakožť bychom s wámi mluwili osobnÄ›, radu naši wám po +nich wzkázanĂş pro pokoj a wšecko tĂ© zemÄ› dobrĂ© pĹ™ĂjmĂşce i k konci dowedĂşce. +Neb cele wÄ›zte, uÄŤinĂte-li tak, Ĺľe cti i mnoho dobrĂ©ho sobÄ› a swĂ˝m dÄ›tem i wšemu +králowstwĂ pĹ™ispoĹ™Ăte. Dán w ZnojmÄ›, w sobotu w den swatĂ©ho OndĹ™eje, let krá- +lowstwĂ našich UherskĂ©ho etc. w padesátĂ©m prwĂ©n, ĹĂmskĂ©ho w 28, ÄŚeskĂ©ho w 18 +a CĂsaĹ™stwĂ v pátĂ©m. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_07/AC 07 hot/AC_07_ 630.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_07/AC 07 hot/AC_07_ 630.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..10541f3004a5f5a7e6be94da34e06a62a94ea24a --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_07/AC 07 hot/AC_07_ 630.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +630 +E. XII, VĂ˝pisy z ÄŤeskĂ˝ch listin c. k. veĹ™ejnĂ© knihovny PraĹľskĂ©. +ChotěšovskĂ©mu zasÄ› vrátil. A tu jsem s tiem vÄ›rnÄ› uÄŤinil k jeho kázánĂ, jeho bratĹ™Ăm, +totiĹľto Janovi staršiemu a Janovi mlazšiemu bratĹ™Ăm z Ăšlic ve dsky zemskĂ© jsem +vloĹľil to kostelnie svrchupsanĂ© poddánie LitickĂ© a ty dÄ›diny v LĂsovÄ›, kterĂ©Ĺľto k klá- +šteru ChotÄ›vsovskĂ©mu pĹ™ĂslušejĂ. A takĂ© Ĺľe svrchupsanĂ Jan staršà a Jan mlazšà bratĹ™i +z Ulic.... [vytrĹľeno] uÄŤiniti tomu klášteru ChotěšovskĂ©mu i tomu konventu, a kdyĹľ +by na nich konvent kláštera ChotěšovskĂ©ho ….. toho požádal, tehdy majĂ svrchu- +psanĂ ĂšliÄŤkovĂ© to svrchupsanĂ© poddánie i s tÄ›mi dÄ›dinami zasÄ› beze všie odpo[rnosti +ve dcky] zemskĂ© vloĹľiti, komuĹľ by knÄ›z probošt nebo jeho konvent kázal. — PeÄŤeti +kromÄ› vydavatelovy uroz. panošà ZdeĹka z Drštky, purkrabie na TĂ˝nÄ› HoršovskĂ©m, +Racka z Jivjan, Buška ze Psevlk Ĺ™eÄŤenĂ©ho Dlesk, VilĂ©ma z Netonic a mÄ›sta NovĂ©ho +PlznÄ›. — L. ot narozenie syna boĹľ. tisĂcĂ©ho ÄŤtyĹ™istĂ©ho tĹ™idcátĂ©ho a prvnieho lĂ©ta, +ten pondÄ›lĂ po pĹ™eněšěnĂ sv. Václava, dÄ›dice ÄŤeskĂ©ho. + +41. +Kl. ChotěšovskĂ˝. — B. m. 1431, 15. zářĂ. — ÄŤ. 46. +My knÄ›z Petr, z b. mil. probošt toho ÄŤasu, Anna přěvora, Anna subpřěvora, +Margareta cantrix i vešken konvent kláštera ChotÄ›vskĂ©ho — vyznáváme etc, Ĺľe jsme +dluĹľni za najjasnĂ© knieĹľe a krále, krále Zigmunda, Ĺ™ĂmskĂ©ho etc. krále, za nás i za +náš konvent pravĂ©ho a jistĂ©ho dluhu patnádcete set kop gr. dobrĂ˝ch stĹ™iebr. rázu +starĂ©ho praĹľ. uroz. pánu, p. VilĂ©movi z Rizemberga odjinud z Ĺ vihova, v kterĂ©mĹľto +dluhu nynie jmenovanĂ©m zapsali jsme i stĂşpili jsme jemu — zboĹľie kláštera našěho +svrchupsanĂ©ho, zejmĂ©na Litice ves všicku s platy, s poplatky, s kmety etc. s popluĹľĂmi, +s řěkami, s mlĂ˝nem, s potoky, s řěkĂş LhotskĂş, jakoĹľ jest pod LhotĂş, s lesy: Chlum Ĺ™eÄŤenĂ˝, +les NÄ›mÄŤĂ dĂłl, chrastiny rybnĂka LašitovskĂ©ho pod tĂş cestĂş podvoznĂş, jakoĹľ jezdie +pĹ™es hrázi rybnĂka Ĺ™eÄŤenĂ©ho Sulkov, a vo tom farářova nic nedotĂ˝kajĂc ižádnĂ˝ch +vÄ›cĂ, s luhy, s horami i s doly, s rybnĂkem Ĺ™eÄŤenĂ˝m Lašitov, i s tiem popluĹľĂm, ješto +ležà nad tiem rybnĂkem, ješto slove Lašitov, i s tĂş se všà zvolĂ, se všĂm plnĂ˝m +panstvĂm etc.— A k tomu zbožà LitickĂ©mu — zapisujem zboĹľie kláštera našěho +svrchupsanĂ©ho, zejmĂ©na šest lánĂłv ve Vstiši ve vsi, na tÄ›chto dvoĹ™iech i lidech tuto +jmenovanĂ˝ch: na Janovi Ĺ tÄ›pánovic s puol třětĂm lánem, na HeĹ™manovi puoldruhĂ©ho +lánu, Jana Nováka se dvÄ›ma lánoma i s tÄ›mi se všěmi platy i s poplatky etc, plnĂ˝m pan- +stvĂm, — kterĂ©Ĺľto svrchupsanĂ© zboĹľie jmá nadepsanĂ˝ pan VilĂ©m držěti, tiem vlásti etc, +doĹavadĹľ bychom svrchupsanĂ˝ch penÄ›z, totiĹľto patnádcete set kop gr. dobr. stĹ™iebr. +rázu svrchupsanĂ©ho nedali a nesplnili a ĂşplnÄ› nezaplatili věřiteli našěmu nadepsa- +nĂ©mu etc. — Pakli bychom toho všěho nezdrĹľeli, — tehda — dáváme — plnĂş moc +i právo, — aby toho ke všěmu našemu zbožà movitĂ©mu i k nemovitĂ©mu — věřĂcĂ +náš ÄŤastojmenovanĂ˝ hledÄ›l a k našim lidem uroÄŤnĂm, a našě lidi i našich budĂşcĂch +bude jmieti plnĂ© právo tiemto listem stavovati, jim zajĂmati i bráti po mÄ›stech diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 177.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 177.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6efd776e785f0e3ac365af10ceba946a321320cf --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 177.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +s roku 1420—1422. +177 + +78. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, odvolává svĂ© zastavenĂ statkĹŻ kláštera Vyzo- +vickĂ©ho. (66) +V Norimberce, 23. srpna 1422. + +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Augustus ac Hung., Boemie, Dalm., +Croacie etc. rex, not. fac. ten. pres. vniuersis, quod licet alias quadam ardua neces- +sitate constricti ad resistendum peruersis conatibus et machinamentis hereticorum in +Boemia valide consurgencium, qui eciam sue inmanitatis rabie fideles dei christicolas +tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demo- +lientes adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen christianum +eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona eccle- +siastica tam Pragensis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et +parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc certis personis proscripse- +rimus et dederimus possidenda, sicut eciam bona monasterii Wisowicensis ordinis +Cisterciensis, Olomucensis dyocesis, nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos +attendentes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in per- +sonas seculares quacumque occasione seu condicione factas tam a legibus quam ca- +nonibus fore irritas et inanes nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut +improuide, sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et +aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie +comunicato consilio prefatam donacionem et alienacionem de possessionibus monasterii +Wisowicensis prefati quibuscumque personis quacumque occasione, conclicione seu +colore factas, auctoritate Romana et Boemie regia tenore presencium reuocanimus, +irritauimus, anullauimus, reuocamus, irritamus, anullamus et nullius dicimus, pro- +nunctiamus et declaramus debere fore roboris vel vigoris; decernentes et volentes, +quod honorabilis .. abbas monasterii Wisowicensis prefati vnacum conuentu suo +eciam auctoritate propria, assumptis sibi ad hoc, si opus fuerit, suis fautoribus et +amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, vbicunque eciam fuerint +constituta, debeat et possit intromittere, tenere, vtifrui et absque impedimento cuius- +cumque eciam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac eciam +sibi pro recuperacione eorundem bonorum tutores, defensores et adiutores eligere et +recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostri +regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Dat. Nuremberge a. d. mill. quadring. +vicesimo secundo, dominico ante Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno +Hungarie etc. tricesimo sexto, Roman. tredecimo [sic], Boemie vero tercio. +In plica: Ad mand. dom. regis domino Georgio, episcopo Pataviensi, cancellario +referente, Franciscus prepositus Strigoniensis. – Verso: R(egistrata). Henricus Fye. +Z peÄŤeti zbyl jen prouĹľek pergamenovĂ˝. Srv. takovýž list kl. SedleckĂ©ho v AÄŚ. XIV. 406 ÄŤ. 15. +Archiv ÄŚeskĂ˝ xv. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 178.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 178.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8ea9bcacf6ab07606b7648a759acbf6382aa2e93 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 178.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +178 +C. XX. Listiny nÄ›kdy archiru OlešnickĂ©ho +79. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, dává PĹŻtovi z ÄŚastolovic, hejtmanu v KladštÄ›, +právo k raĹľenĂ mincĂ dle hodnoty a pĹ™Ăsady mince vratislavskĂ© a svĂdnickĂ© a naĹ™izuje, aby +všude v KladštÄ› a v zemĂch sousednĂch brána byla. (13) +V TrenÄŤĂne, 10. lednu 1426. + +Wir Sigmund, von gotes gnaden rom. kunig, zu allen czeiten merer des reichs +vnd zu Vngern, zu Behem, Dalmacien, Croacien etc. kunig, bekennen vnd tun kunt +offenbar etc, das wir angesehen haben vnsers landes zu Glocz merklichen gebrechen, +den es hat von der mĂĽncze wegen, vnd daz etcliche jare nĂĽ kein mĂĽncze do ge- +machet vnd geslagen ist, dauon dasselbe lande grossen schaden mochte leyden. Vnd +wann dasselbe lande allczeyt sein eygne mĂĽcze gehabt hat, die auch in andern +vmbgelegenen landen genomen ist, dorumb solichen gebrechen dem vorgenant Gloczer +land zu benemen vnd gemeynen nĂĽcze desselben landes auffzurichten, haben wir mit +wolbedachtem mute, gutem rate vnd rechter wissen dem edeln Puothen von Czasto- +lowicz, vnserm hauptman zu Glocz vnd lieben getrewen, gegunnet vnd erloubet, +gunnen vnd erlouben im von behemischer kuniglicher macht in crafft disz briefs, +das er fĂĽrbas ein erbere, redliche mĂĽncze Glocz in lande auf einen solichen +czusacz, als daz die Breslawer oder die Sweydniczer mit irer mĂĽncze vnd mit so- +lichem czusacz halden, czwelff haller fĂĽr einen behmischen grossen halde vnd slahen +lasse, die gang vnd gebe sein; vnd daz gemeiner nĂĽcz dodurch nicht vorkurczet +wurde, die auch von allen gesessen im lande vnd vmbgesessen vsz den lande zu +Glocz genomen vnd dorumb allerley notdurfft gekouffet vnd vorkouffet vnd gehandelt +werden sol von allermenicklich vngehindert. Doch sollen sy die vorgenan[te] mĂĽncze +lassen slahen bisz auf vnser oder vnserr erben vnd nochkomen kunige zu Behem +widerruffen. Vnd wir gebieten dorumb allen vnsers landes zu Glocz inwonern vnd +suszt allen kouffluten, die in daz land zu Glocz iren handel vnd kouffmanschafft +treiben, ernstlich vnd vesticklich mit disem brieff, daz sy die vorgenan[te] mĂĽncze +vmb ire ware vnd allerlei notdurfft nemen und die nicht vorslahen in dheinweis, +als lieb in sey vnser sware vngnade zu uermeyden. Mit vrkund disz briefs versigelt +mit vnser kuniglichem maiestat insigel. Geben zu Trencz nach Crists geburt vier- +czehenhundert jar vnd dornach in dem sechsvndczweinczigisten jare am nechsten +donerstag nach der heiligen dreyer kunig tag, unserr riche des vngrischen etc. in +dem newnvnddreisigisten, des romischen in dem sechczehenden vnd des behemischen +in dem sechsten jaren etc. +In plica: Ad mand. dom. regis Michael, prepositus Boleslauiensis. — Verso: +R(egistrata). Henricus Fye. +K listu pĹ™ivěšena jest na prouĹľku perg. ponÄ›kud porouchaná peÄŤeĹĄ krále Sigmunda. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 179.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 179.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..80f45898dd66ac1e510562bfc679a26f2adeeefd --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 179.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +z roku 1426-1431. +179 +80. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, vyznává, Ĺľe uÄŤiniv poslednÄ› zúčtovánĂ s PĹŻtou +z ÄŚastolovic, jest mu ještÄ› dluĹľen 5000 zl., z kterĂ˝ch zaplatĂ 2000 zl. o sv. MartinÄ› nejblĂĹľe +přÚtĂm a zbĂ˝vajĂcĂ tĹ™i tisĂce zl. o stĹ™edopostĂ taktĂ©Ĺľ nejblĂĹľe přÚtĂm.(14) +V Prešpurce, 20. srpna 1429. +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Aug. ac Hung., Boh., Dalm., Croacie +etc. rex, not. fac. ten. presen. vniuersis, quod nos nouiter cum nobile [sic] Puotla +de Czastolowicz, fideli nostro dilecto, racionem f[a]cientes et ipsum pro omnibus de- +bitis, in quibus sibi obligabamur, contentum reddentes, sibi adhuc in quinque millibus +florenis auri remansimus debitores. Idcirco volentes prefatum Puotham de prefatis +pecuniis contentum reddere et securum, sibi tenore presencium promittimus verbo +regio et spondemus, quod prefato Puothe et heredibus suis aut illi, qui presentem +litteram cum ipsius bona voluntate habuerit, de prefatis quinque millibus florenis +duo millia super festo s. Martini proxime venturo et residua tria millia super medio +quadragesime similiter proxime affuture cum pecuniis albis siue paruis tunc in regno +nostro Hungarie currentibus realiter persoluere volumus et pagare contradiccione et +renitencia cessantibus quibuscumque. In cuius rei testimonium sigillum nostrum pre- +sentibus est appensum. Dat. Posonii a. d. mill. quadring. vic. nono sabbato ante +festum s. Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum a. Hungarie etc. XLIII°, Roman. +decimo nono, Bohemie vero decimo. +In plica: Ad mandatum dom. regis Caspar Slick. — Verso: Registrata. So- +luta est ad plenum et in toto. +K listinÄ› proĹ™ĂznutĂ© pĹ™ivěšena jest na prouĹľku pergamenovĂ©m menšà červená peÄŤeĹĄ krále Sigmunda. + +81. +OldĹ™ich z Rosenberka, VilĂ©m z Hasenburka, Albrecht z Koldic, Aleš ze Ĺ ternberka, Hynek +z Rotenburka, Jaroslav z DubĂ© a Jan z ĂšstĂ vyznávajĂ, Ĺľe král Sigmund uÄŤiniv účet s PĹŻtou +z ÄŚastolovic o dluhy a škody a o sluĹľby, zĹŻstává mu dluĹľen ještÄ› 9600 kop gr., a Ĺľe Ĺ™eÄŤe- +nĂ©mu PĹŻtovi v sumÄ› tĂ© zastavuje král hrad a mÄ›sto Kladsko s mÄ›steÄŤkem Landekem a By- +stĹ™icĂ, s mÄ›stem a zámkem Frankensteinem, s mÄ›stem Radkovem, jakoĹľ i klášter Kamenec +i se všĂm jich pĹ™ĂslušenstvĂm. (15) +V Norimberce, 29. ÄŤervence 1431. +Wir Vlrich von Rosemberg, Wilhelm von Hasenburg, Albrecht von Koldicz, +Alesch von Sternberg, Hinke von Rotemburg, Jaroslav von der Duben, Jan von +Ausik bekennen vnd tun kunt offintlich etc, das der allirdurchluchtigiste fĂĽrste kunig +Sigmund, röm., czu Vngern, Dalmacie, Croacie etc. und kunig zu Behem, vnsir +gnediger liber herre, mit dem edlen Puothen von Czastolowicz abgerechent hat vmb +23* diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 180.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 180.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c1259d1fa1c5eee89bc13b858458a8428cad8c9b --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 180.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +180 +C. XX. Listiny nÄ›kdy archivu OlešnickĂ©ho +alle seine schult vnd scheden vnd vmb seine getreuen dinste, vnd das hier ym auch +leuthe czu dinste gehalden hat, und hat ym eyne sulche redliche und erbirliche rech- +nunge getan, doran vnsirm gnedigen hern dem kunige wol genuget, vnd bleibt vnsir +gnediger herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd seinen +erben schuldig rechtir vnd redlicher schult newntausint vnd sechshundirt schock guter +silberynner groschen preger mĂĽncze behmischer czal. +Vnd vnsir obgenanter gnediger herre der kunig hat ym vnd seinen erben +di obgenante summe geldes vorschreben und dorĂĽmb vorpfendet das slos Glacz vnd +stat vnd burg, mit dem stetten Landecke vnd Habilswerde, mit der stat vnd slos +Frankinstein vnd mit dem steten Wunschilburg, vnd das clostir Camenez mit allen +iren czugehorungen, rechten, herscheften, freyheiten vnd herlichkeiten, als das vnsir +gnediger herre der kunig gehabt hat, mit czinsen, rechten, kirchlehen der gotsgabe, +maunen, renten, nĂĽtczen, czollen, anfellen, gerichten, dorfirn, höfen, eckirn, wysen, +weyden, wassirn, wunen, mölen, teichen, pachin, wassirleuften, welden, pĂĽschin, +goyegden, bergen, talen vnd allen andern czugehorungen, nichts ausgenomen noch +hindangeseczt, das do leit in den obgenanten herscheften des lands czu Glacz, adir +wo das leit vnd dorczu gehört adir von aldirs derczu gehort hat, vnd als das vnsirs +gnedigen hern des kunigs brieff vorsigelt mit seiner maiestat ingsigel clerlicher aus- +weizet, den ym vnd seinen vnsir gnediger herre der kunig mit vnserm rate vnd mit +vnsir allir gutem willen vnd wissen, den wir alle dorczu gegeben haben czu sulchir +vorpheudunge ynd vorsatczunge der obgenanten herrschefte (ilacz vnd allir yrer her- +lichkeit vnd czugehorunge etc., als das dann vnsirs gnedigen hern des kuniges +brieff ym vnd seinen erben dorĂĽber gegeben clerlich vnd bas auszweizet. +Vnd dy obgenante summe geldis vnd vorsatczunge des slos Glacz und stat +mit irer herschaft, herlichkeit vnd czugehorungen obenbenant etc. hat vnsir gnediger +herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd seinen erben +vnd seinen getreuen hendern, adir wer disen brieff mit seyme guten willen ynne +hette, vorschreben, das dyeselben gancze vnd volle craft vnd macht sullen haben +czu den obgenanten herscheften, als der obgenante Puothe vnd sein erben. +Auch bekennen wir mit disem brieff vnd ist vns wissintlich, das vnsir gne- +diger herre der kunig slos vnd stat Glacz mit allir yrer herschaft, herlichkeit vnd +czugehorungen etc, als oben benant ist, wider gelozt vnd beczalt hat mit seyme eigen +bereytem gelde von dem hochgeborn fursten vnd herren herczag Johans von Troppaw +zeligen vnd von seinen erben, vnd dy briue, dy her vber dy selbe verpfendeschaft +gehabt hat adir seine erben, dy sein vorhalden vnd hinderstellig bleben. Vnd das +ist vns wissintlich. Vnd wer sache, das sulche vorhaldene briue ymmer czu lichte +kqwemen, vnd das sy dann dem oftgenanten hern Puothen vnd seinen erben vnd +getreuwen hendern, adir wer disen brieff mit seyme guten willen ynne haben wĂĽrde. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 182.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 182.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..593544d943d4df5e7f55889de79b82fb59c4006a --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 182.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +182 +C. XX. Listiny nÄ›kdy archivu OlešnickĂ©ho +kteĹ™ĂĹľ se duole pĂšie; i jinĂ všelikteracĂ dluhovĂ©, aÄŤ bych komu co dluĹľen byl a po- +zapomenul napsati, ktoĹľ by smÄ›l řéci a pĹ™isĂci, aby jemu z toho zaplatil, aby na +mej duši to nezĂłstalo; a zĂłstane-li co, aby dále rozdal sluĹľebnĂkĂłm mĂ˝m, coĹľ komu +odkáži, jakoĹľ se duole pĂše. +A takĂ© jakoĹľ mi pan Pertolt ješče dluĹľen za Krumlov dva tisĂce kop grošěv +a ÄŤtyĹ™i sta kop grošev, to takĂ© odkazuji panu Stiborovi, jestliĹľe by vĹľdy nestatšelo +a dluhuov nemÄ›l ÄŤĂm doplatiti, vezma, aby z toho zaplatil a sluĹľebnĂkĂłm takĂ© dal, +coĹľ odkáži, jakoĹľ sÄ› vše duole pĂše, i takĂ© z toho a z jinĂ©ho, kdyĹľ by prvnĂ penĂzi +byli, aby pro Buoh chudĂ˝m rozdal, coĹľ odkáži, jakoĹľ sÄ› duole popĂše, a ostatek, coĹľ +zbude a zĂłstane, aby to panu Stiborovi bylo a pĹ™i nÄ›m zĂłstalo. +Item tento prvnĂ dluh dluĹľen sem panĂ Elšce z Sedlec: tĹ™idceti kop grošěv +kromÄ› Ăşrokuov; Haškovi ze Všechovic sto hĹ™iven grošěv jistiny krom Ăşrokuov; Be- +nešovĂ˝m sirotkĂłm dobrej pamÄ›ti z Kujav puol druhĂ©ho sta kop grošěv, a v tom majĂ +a drĹľie odle mne rychtářstvie v Kujavách, a na to mÄ›l sem jim byl list hamfest +pravĂ˝ vyjednati a dáti; protoĹľ aby to poruÄŤnĂky mĂ˝mi bylo opatĹ™eno, tak aby oni +svĂ˝m jisti byli. Item sirotkĂłm z Libhošče šestnácte hĹ™iven sem dluĹľen; item sirotkĂłm +dobrej pamÄ›ti z ĹĂskĂ©ho ZdenkovĂ˝m pÄ›t a sedmdesát hĹ™iven grošěv jistiny kromÄ› +Ăşrokuov; Janovi TlaÄŤisvÄ›tovi seseth [sic] a sto hĹ™iven jistiny kromÄ› Ăşrokuov; Petrzs- +waldovi tĹ™idceti a sto hĹ™iven grošěv jistiny za Ăşroky a za sluĹľbu šestdesát hĹ™iven; +panu Janovi z Tvorkova, jakoĹľ v RatiboĹ™i bydlĂ, bcz ÄŤtyĹ™ sto kop jistiny kromÄ› +Ăşrokuov. Mikolášovi Ĺ umburskĂ©mu dvÄ› stÄ› kop; panu Mikulášovi TvarkovskĂ©mu pÄ›t +set kop grošěv; VĂtovi BradatĂ©mu bez jednej sto kop; BinovskĂ©mu Polákovi šedesát +kop; Paškovi padesát kop; ÄŚeĹkovi z Kladorub dvamecĂtma kop; VilĂ©movi JenĂkovu +synu bez jednej tĹ™idceti kop; Janovi Bradkovi sto kop, a toĹĄ mne pan Janák z toho +dluhu mÄ›l vyvaditi; panu Dobešovi sto kop; PoĹľarskĂ©mu ÄŤtyĹ™idceti kop; JindĹ™iškovi +Nosovi tĹ™inácte kop; JindĹ™ichovi Thamfaldovi ÄŤtyĹ™idceti hĹ™iven; MatÄ›jkovi bratru +Drslavovu ÄŤtyĹ™idceti kop; panu Sokolovi sto a jedenmecĂtma kop; BrujavskĂ©mu +sedmdesát kop; Strusovi tĹ™idceti kop; Thasovi ÄŤtyĹ™idceti kop; PetĹ™Ăkovi Doná- +tovi tĹ™idceti a sto kop; JiĹ™Ăkovi Sobkovu synu tĹ™idceti kop; Ĺ egeÄŤovi tĹ™inácte +kop; Ryskovi tĹ™idceti kop; Mikoláškovi ZajĂÄŤkovi osm kop; Hanušovi z JiÄŤĂna devÄ›t +kop za kuoĹ, a tĹ™inácte kop, jeĹľto mi pĂłjÄŤil hotovĂ˝ch; JindĹ™iškovi z PĹ™Ăbora bez +dvĂş tĹ™idceti hĹ™iven, polovici grošěv a polovici ÄŤrnĂ˝ch penÄ›z; Sigmundovi Falkovi +padesát kop; panu TovaÄŤovskĂ©mu dvadceti kop, jakoĹľ mne zastĂşpil od Martina +Mnicha; MatiÄŤce ÄŤtyĹ™idceti kop; panĂ Habce padesát kop. +Item kterĂ˝chĹľ dluhuov nepomnĂm, jeĹľto mi z pamÄ›ti vyšly, buÄŹto Ĺľe bych takĂ© +svĂ˝m lidem dluĹľen byl v JiÄŤĂnÄ›, v BÄ›lovci aneb kdeĹľkolivÄ›k jinde, i jinĂ˝m, jeĹľto by +smÄ›li pod pĹ™ĂsahĂş řéci, ty takĂ© poruÄŤnĂci moji duole psanĂ majĂ platiti, aby na mej +duši to nezĂłstalo, jako i tyto, kteĹ™ĂĹľ sÄ› svrchu pĂšie a menujĂ, jeĹľto druzĂ listy s ru- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 184.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 184.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..45f4940e703660dc9fbf9ab27421792056179563 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 184.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +184 +C. XX. Listiny nÄ›kdy archivu OlešnickĂ©ho +coĹľ by smÄ›l pod pĹ™ĂsahĂş řéci. JindĹ™iškovi DichylovskĂ©mu dvadceti kop; Matúškovi +pĂsaĹ™i mĂ©mu dvadceti kop; Mikoláškovi kuchaĹ™ovi pÄ›t kop. +Item takĂ© odkazuji, aby ÄŤeledi hradskej na Fulnece bylo dáno deset kop +a mezi nÄ› rozdÄ›leno. Item odkazuji ÄŤeledi hradskej na Ĺ tralmberce deset kop, aby +mezi nÄ› rozdÄ›leno bylo. Item odkazuji ÄŤeledi hradskej na JiÄŤĂnÄ› deset kop, aby mezi +nÄ› rozdÄ›leno bylo. Item odkazuji ÄŤeledi hradskej na RoĹľnov deset kop, aby mezi +nÄ› rozdÄ›leno bylo. +Item úřednĂkom svĂ˝m na svĂ˝ch zámcĂch odkazuji za jich práci, ješto sĂş +mĂ©ho dobrĂ©ho hledÄ›li, najprve MachĹovi purkrabĂ fulneckĂ©mu tĹ™idceti kop; Martin- +kovi KunwaldskĂ©mu purgrabà štrallmberskĂ©mu tĹ™idceti kop; Lapce purgrabĂ roĹľnov- +skĂ©mu dvadceti kop odkazuji, a k tomu jemu sem takĂ© nÄ›tco dluĹľen, ješto hotovĂ© +za mne dal; ale nemoha pamatovati, kterak mnoho, coĹľ kolvÄ›k jest toho a smÄ›l +by řéci pod pĹ™ĂsahĂş, aby jemu dáno bylo. Item PetĹ™Ăkovi ZuberskĂ©mu, purgrabĂ ji- +ÄŤĂnskĂ©mu, takĂ© odkazuji dvadceti kop, aby jemu dáno bylo. +Item takĂ© aby mezi chudĂ© bylo rozdáno ve jmĂ©no boĹľie za mĂş duši šedesát +hĹ™iven mĂ˝mi poruÄŤnĂky duolepsanĂ˝mi. +A kdyĹľ dluhovĂ© všeckny vÄ›domie i nevÄ›domie, kteĹ™ĂĹľ sÄ› svrchu pĂšie, zapla- +ceni budĂş a rozdáno to bude všechno, coĹľ sem odkázal, coĹľ zbule a zĂłstane, všechno +panu Stiborovi buÄŹ. +ProtoĹľ já svrchu psanĂ˝ pan Jan mocnÄ› tiemto listem poruÄŤnĂky ÄŤinĂm tyto : +uroz. p. Stibora z Cimburga a z DĹ™evohostic, bratra mĂ©ho, a slovutnĂ© Jana z Piz- +dratic, maršálka svĂ©ho, Mikuláše Strusa z RaÄŤĂna a Drslava z Ochab, mĂ©ho všeho +zboĹľie, coĹľ jeho kolvÄ›k mám, málo neb mnoho; prosĂm jich a věřĂm jim jako svĂ˝m +milĂ˝m poruÄŤnĂkĂłm, Ĺľe sobÄ› radni a pomocni budĂş toho rozká[zá]nie mĂ©ho konati +a tak uÄŤiniti a je drĹľeti, aĹľ sÄ› ĂşplnÄ› dokoná ve všech kusĂch, artikulĂch i vÄ›cĂch +od najvěšĂch [sic] aĹľ do najmenšĂch bez pochybenie, coĹľ jest rozkázáno, jakoĹľ sÄ› +svrchu pĂše. A v tom jim nemá žádnĂ˝ másti ani pĹ™ekážeti. +Tomu na svÄ›domie svĂş sem peÄŤet vlastnĂ s mĂ˝m dobrĂ˝m a jistĂ˝m vÄ›domĂ[m] +pĹ™ivÄ›siti dal a kázal k tomuto listu; a pro lepšie jistotu, svÄ›domie a pro památku +pĹ™iprosil sem slovutnĂ˝ch panošĂ, sluĹľebnĂkuov svĂ˝ch vÄ›rnĂ˝ch, Silvestra z Kralic, Jana +TĹ™ebĂÄŤskĂ©ho z PozdÄ›tĂna, Vanka TĹ™idcátnĂka z VojetĂna, PelehĹ™ima ÄŚiÄŤavce z ÄŚiÄŤova, +Jana Donata z PolomÄ› a OldĹ™icha Trnavky z Prunšperka, Ĺľe sĂş svĂ© vlastnĂ peÄŤeti +podle mne na svÄ›domie k tomuto listu pĹ™ivÄ›sili. JenĹľ dán a psán na Fulnece v ĂşterĂ˝ +pĹ™ed stĹ™edopostiem lĂ©ta po narozenie syna boĹľieho tisĂc ÄŤtyĹ™i sta tĹ™idcátĂ©ho tĹ™etieho +lĂ©ta ÄŤtĂşce. +K listu pĹ™ivěšeno jest na prouĹľcĂch pergam. S peÄŤetĂ vesmÄ›s zachovanĂ˝ch, ale s neÄŤitelnĂ˝mi nápisy. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 186.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 186.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..98d615e6835b117b79f32fa60fa8633c63ea225d --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 186.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +186 +C. XX. Listiny archivu nÄ›kdy OlešnickĂ©ho +84. +Hašek z Waldšteina vyznává, Ĺľe poruÄŤnĂci ustanovenĂ od PĹŻty z ÄŚastolovic jeho dĂtek a statku +vzdávajĂ poruÄŤenstvĂ a moc svou AnnÄ› kněžnÄ› z OsvÄ›tima, matce PĹŻtovÄ› a bábÄ› tÄ›chto +dĂtek. (16) +V Kladsku, 6. ledna 1436. +Já Hašek z Walštaina vyznávám etc. KdyĹľ sem byl pĹ™ivolán a pĹ™iprošen od +urozenĂ˝ch panie Anny z Koldic, nÄ›kdy manĹľelky uroz. pána Puoty z ÄŚastolovic, +pana ThĂ˝ma z Koldic, a slovutnĂ˝ch panošà Markarta z Mezilesie, Jana z ToĹľice a Pa- +vlĂka z Chotěčic, o to poruÄŤenstvie, jakoĹľto je svrchu jmenovanĂ˝ pan Puota na smr- +tedlnej posteli byl uÄŤinil poruÄŤnĂky všecky vespolek dietek svĂ˝ch i všeho zboĹľie, +i nemohli sÄ› o to smluviti a ustanoviti pro velikĂ© dluhy, kterĂ©Ĺľ pan Puota po sobÄ› +ostavil jest, k komu by o to mÄ›lo hledÄ›no bĂ˝ti aneb kto by toho mÄ›l odbĂ˝vati +a platbÄ› bĂ˝ti. I ustanovili sĂş sÄ› pĹ™ede mnĂş v jednotu jednosvornĂş volĂ všickni ve- +spolek, poruÄŤenstvie a moc svĂş vzdávajĂce ĂşplnÄ› jasnej kněžnÄ› a panie, panie AnnÄ›, +kněžnÄ› z OsvÄ›tima, mateĹ™i dřéve psanĂ©ho pana Puoty z ÄŚastolovic, a jejie milosti +mocnÄ› toho postupujĂce spoleÄŤnÄ› i kaĹľdĂ˝ z svĂ© strany oblášče, a prošiece, aby ráčila +tu práci a dluhy podstĂşpiti a sirotky, totiĹľ v dÄ›ti a v sestry pánÄ› Puotiny dobrĂ© +pamÄ›ti i ve všecko zboĹľie mohovitĂ© i nemohovitĂ© sÄ› uvázati, i ve všecky listy i zá- +pisy, nic nepoustavujĂce; k kterĂ©muĹľto poruÄŤenstvĂ urozenĂ© panny, panna Anna +a panna KateĹ™ina, sestry vlastnie jiĹľ jmenovanĂ©ho pana Puoty, takĂ© sĂş vĂłli svĂş pĹ™i- +daly. A tak jasná dĹ™Ăve psaná kněžna napĹ™ed k jich prosbÄ› a pĹ™Ăchylna jsĂşci takĂ© +pĹ™irozenĂş žádostĂ k svej krvi a pro tÄ›ch sirotkĂłv dobrĂ© v to poruÄŤenstvie, v sirotky +i v zboĹľie mocnÄ› sÄ› jest uvázala pod takovĂ˝mi vĂ˝mluvami, jakoĹľ sÄ› tuto dolejie +menovati budĂş. +Item najprve svrchupsaná kněžna má bĂ˝ti mocnĂş poruÄŤnicĂ všech sirotkuov +pánÄ› PuotinĂ˝ch, syna jejieho dobrĂ© pamÄ›ti, dÄ›tĂ i sestr, a ty sirotky i všecko zboĹľie +má mocnÄ› spravovati a drĹľeti a z toho i dluhy platiti a s tÄ›mi uÄŤiniti i nechati +jakoĹľto mocná poruÄŤnice, však s radĂş svrchupsanĂ˝ch panie Anny a pana ThĂ˝ma +z Koldic, pana Petra z Michalovic, Markvarta, ToĹľice a PavlĂka, kteĹ™ĂĹľto Jejie Milosti +k radÄ› sĂş pĹ™idáni a ku pomoci bĂ˝ti majĂ. A takĂ© tÄ›ch sirotkĂłv pánÄ› PuotinĂ˝ch +nemá nižádnĂ©mu vydávati ani zamlĂşvati bez vuole a vÄ›domie rady svrchu psanĂ© +JMti pĹ™idanĂ©. +Item panie AnnÄ› ÄŤastopsanej, nÄ›kdy manĹľelce pánÄ› PuotinÄ›, má postĂşpena +bĂ˝ti Minstrberská zemÄ› se všĂm panstvĂm a pĹ™ĂslušenstvĂm, jakoĹľto jest pan Puota +mÄ›l v patnásti stech kopách grošóv dobrĂ˝ch stĹ™iebrnĂ˝ch rázu a ÄŤĂsla praĹľskĂ©ho +u vÄ›nnej zástavÄ›. A jestliĹľe by ráčila svĂ˝m dvorem bĂ˝ti na Minstrberce nebli kde +jinde a chtÄ›la svĂ© dietky pĹ™i sobÄ› mieti, toho jie má doprieno a dopuštÄ›no bĂ˝ti diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 188.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 188.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cfc6343886144ddb2c48c995f79a10dd0aebee96 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 188.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +188 +C. XX. Listiny architu nÄ›kdy OlešnickĂ©ho +listu. JenĹľ jest dán na KladštÄ› lĂ©ta ot naroz. syna boĹľ. tisĂcieho ÄŤtyĹ™stĂ©ho tĹ™idcá- +tĂ©ho šestĂ©ho, tu sobotu po BoĹľĂm kĹ™stÄ›nĂ. +K listu jest pĹ™ivěšeno na prouĹľcĂch pergam. 7 peÄŤetĂ. + +85. +Sigmund, cĂsaĹ™ Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ etc král, zapisuje právem zástavnĂm dvĹŻr v DoudlebĂch +k hradu Potšteinu nÄ›kdy pĹ™ĂslušnĂ˝ ve 160 kopách gr. praĹľ. (106) +V Praze, 6. ÄŤervna 1437. +My Sigmund z b. m. Ĺ™ĂmskĂ˝ ciesaĹ™, vĹľdy rozmnoĹľitel řÚe a uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ +etc. král, vyznáváme etc, Ĺľe jakoĹľ urozenĂ˝ Puota dobrĂ© pamÄ›ti ÄŚastelovic, vÄ›rnĂ˝ +náš milĂ˝, byl jest pĹ™ed lĂ©ty slovutnĂ©mu Janovi ÄŚaĹkovi z JeĹľkovic sto a šestdesáte +kop dluhu spravedlivĂ©ho dluĹľen zuostal, ješto týž ÄŚanÄ›k list ot nÄ›ho s jistĂ˝mi rukoj- +mÄ›mi pod leĹľenĂm na ten dluh jmÄ›v, nám jest a v naši moc jej vrátil: tak my dluh ten +zastupujĂce, v ty Ăşmluvy, kterĂ©Ĺľ o Kladsko s osviecenĂş AnnĂş, kněžnĂş osvÄ›tinskĂş, +i s jinĂ˝mi zbožà a sirotkuov po svrchu psanĂ©m Puotovi zuostalĂ˝ch poruÄŤnĂky máme, +s dobrĂ˝m rozmyslem a raddĂş našà zapsali sme tĂ©muĹľ ÄŚaĹkovi, jeho dÄ›dicĂłm i bu- +dĂşcĂm, a tiemto listem jmĂ©nem zástavy zapisujem dvuor náš k hradu našemu Poten- +šteinu nÄ›kdy pĹ™ĂslušnĂ˝ v DĂşdlebiech s popluĹľĂm, s robotami ornĂ˝mi i zemÄ›mi [Ĺľen- +nĂ˝mi?] tudieĹľ v DĂşdlebiech tÄ›ch stu a šestdesáti kopách gr. praĹľ. stĹ™iebrnĂ˝ch +a dobrĂ˝ch; a to tak, aby prve pravenĂ˝ Jan ÄŚanÄ›k i jeho dÄ›dicovĂ© a budĂşcĂ ten +dvuor s jeho pĹ™ĂslušenstvĂm jiĹľ vypsanĂ˝m v tÄ›ch penÄ›zĂch drĹľal a drĹľali, a toho +bez našie, našich budĂşcĂch králuov ÄŤeskĂ˝ch, i jinĂ˝ch všech kaĹľdĂ© otpory a pĹ™e- +kážky poĹľĂvali pod ĂşmluvĂş takovĂşto : +KdyĹľ bychom koli my, naši budĂşcĂ, královĂ© ÄŤeščĂ, nebo ti, jimĹľ by ta vĂ˝plata +spravedlivÄ› pĹ™Ăslušala, svrchupsanĂ©mu ÄŚaĹkovi nebo jeho dÄ›dicĂłm a budĂşcĂm tÄ›ch +sto a šestdesát kop gr. dali a zaplatili, puol lĂ©ta napĹ™ed vÄ›dÄ›ti jim dadĂşce, tehdy +po polĂşletĂ, od ÄŤasu vÄ›dÄ›ti jim dánie pořád ÄŤtĂşce, majĂ nám nebo tÄ›m, jimĹľ by +pĹ™Ăslušalo, dvoru toho se všĂm pĹ™ĂslušenstvĂm postĂşpiti a zasÄ› i s tiemto listem +vrátiti bez otporu i bez zmatku. A ktoĹľ tento list mieti bude s ÄŤasto psanĂ©ho +Jana ÄŚaĹka neb jeho dÄ›dicuov a budĂşcĂch volĂ a svobodnĂş, ten má micti všecko +právo ke všem vÄ›cem v nÄ›m poloĹľenĂ˝m a zapsanĂ˝m jakĹľto on sám. +Na potvrzenie toho náš ciesaĹ™skĂ˝ majestát kázali sme pĹ™ivÄ›siti k tomuto +listu. JenĹľ jest dán u PrazÄ› lĂ©ta od naroz. syna boĹľ. tisĂcieho ÄŤtyĹ™stĂ©lo tĹ™idcátĂ©ho +sedmĂ©ho, ve ÄŤtvrtek po sv. Bonifacii, let královstvĂ našich uherskĂ©ho etc. v padesátĂ©m +prvĂ©m, Ĺ™ĂmskĂ©ho v sedmimezidcietmĂ©m, ÄŤeskĂ©ho v sedmináctĂ©m a ciesaĹ™stvie v pátĂ©m +lĂ©tÄ›. Ad relacionem dom. Haskonis de Waldstein. +K listu jest pĹ™ivěšen na prouĹľku pergam. krásnÄ› zachovanĂ˝ majestát cĂsařův. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 300.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 300.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a76e5648d4549d4ae0886b795a77c290aec8ec8a --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 300.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +300 +C. XXI. Listiny ZvĂkovskĂ© a OrlickĂ© +milium uirginum, anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo septimo, regnorum nostrorum +anno Hungarie etc quinquagesimo primo, Romanorum vigesimo septimo, Bohemie decimo septimo, +Imperii vero quinto. Ad mandatum domini imperatoris Caspar Slyck, miles cancellarius. +Vidimus archivu OrlickĂ©ho, v nÄ›mĹľ tato listina jest vloĹľena, datoráno jest na hradÄ› KrumlovskĂ©m +r. 1456 feria V. ipso die Ascensionis d. n. J. Ch. ÄŤili 6. kvÄ›tna; visĂ pĹ™i nÄ›m peÄŤeti všech šesti osob, kterĂ© +ten vidimus vydaly; jsou to Pavel opat VyšebrodskĂ˝, Gerhard opat SvatokorunskĂ˝, VilĂ©m mladšà z Risenberka +a z RabĂ, OndĹ™ej z DubĂ©, Jan RĂşs z ÄŚemin a Erazim z Michnic purkrabĂ na hradÄ› MeidšteinÄ›; ti jmenujĂ ori- +ginal literam perpulcro stilo et modulo ac proportione confectam, sanam et integram, non rasam aut cancel- +latam, nec suspectam, sigillo sue maiestatis pendenti munitam. +Vidimus archivu OrlickĂ©ho jest nepochybnÄ› pravĂ˝, ale listina cĂsaĹ™e Sigmunda v nÄ›m vepsaná vzbu- +zuje podezĹ™enĂ. PĹ™i tom nepadá sice na váhu okolnost, Ĺľe listina nenĂ zapsána v registĹ™Ăch královskĂ˝ch z roku +1437, uveĹ™ejnÄ›nĂ˝ch J. ÄŚelakovskĂ˝m (1890 v Kr. ÄŚ. SpoleÄŤnosti Náuk), ani v registĹ™Ăch zápisĹŻ z r. 1454 (v I. +a II. dĂle Arch. ÄŚ.), jeĹľto obojĂ registra jsou neĂşplná, a v registĹ™Ăch zápisĹŻ 1454 o ZvĂkovĂ© vĹŻbec nic nenĂ +poznamenáno. Ale Sigmundovu pĹ™Ătomnou listinu ÄŤinĂ podezĹ™elou špatná jejĂ latina a pak to, Ĺľe byla vidimo- +vána r. 1456 tĂ˝mĹľ zpĹŻsobem, kterĂ˝m OldĹ™ich z Rosenberka a jeho synovĂ© dali si dÄ›lati r. 1454 vidimus na +nÄ›kolik listin dĂlem pravĂ˝ch, dĂlem podvrĹľenĂ˝ch, a r. 1460 opÄ›t vidimus na smÄ›lĂ˝ falsifikát; viz ty dva vidi- +musy u Pangerla, Urkb. Goldenkron str. 581 ÄŤ. 208, str. 499 ÄŤ. 218. Všecky tyto vidimusy ověřeny jsou vĹľdy +od dvou závislĂ˝ch prelátĂş, od dvou pánĹŻ, spřátelenĂ˝ch s Rosenberky, a od dvou RosenberskĂ˝ch sluĹľebnĂkĹŻ +z vládyk. Účel tÄ›ch a jinĂ˝ch vidimusĹŻ RosenberskĂ˝ch z poslednĂch let OldĹ™ichovĂ˝ch osvÄ›tluje se listinou pod- +vrĹľenou k 13. lednu 1334, kterouĹľ prĂ˝ král Jan RosenberkĂşm udÄ›lil právo, aby na mĂsto originálĹŻ mohli +s plnou platnostĂ ukazovati vidimusy s peÄŤetmi prelátĂş, pánĂş a jinĂ˝ch hodnovÄ›rnĂ˝ch osob, obyvatelĂş králov- +stvĂ ÄŚeskĂ©ho; tento list domnÄ›le JanĹŻv jest tištÄ›n a za podvrĹľenĂ˝ oznaÄŤen v EmlerovĂ˝ch Regestech IV. str. 3 +ÄŤ. 9. Srovnej rozpravu Schmidtovu o podvrĹľeninách RosenberskĂ˝ch v Mitthlgn. d. Vereins f. Gesch. d. Deutschen +in Böhmen XXXII. 880. +Originál listu Sigmundova, datovanĂ˝ k 21. Ĺ™Ăjnu 1437, byl dne 28. zářà 1473 s hradem ZvĂkovem ode- +vzdán Bohuslavovi ze Ĺ vamberka; viz nĂĹľe str. 313. MoĹľná, Ĺľe takĂ© pĂsaĹ™, jenĹľ asi uprostĹ™ed 16. stol. psal kopiář +ZvĂkovskĂ˝ vde v ĂşvodÄ› str. 286 zmĂnÄ›nĂ˝, mÄ›l pĹ™ed rukama originál a z nÄ›ho psal. PalackĂ˝ v ArchivÄ› ÄŚeskĂ©m +III. 519 ÄŤ. 379 uveĹ™ejnil krátkĂ˝ vĂ˝tah ze pĹ™ĂtomnĂ© listiny Sigmundovy s poznámkou: „Orig. archiv. Worlik"; +v tom však jest omyl, neboĹĄ repertorium archiru OrlickĂ©ho, zdÄ›lanĂ© na konci 18. stoletĂ, neuvádĂ originál tĂ©to +listiny, neĹľ toliko jejĂ vidimus z r. 1456. Pan archivář František Mareš k dotazu mĂ©mu oznámil mi se vzácnou +ochotou, Ĺľe originál pĹ™ĂtomnĂ© listiny Sigmundovy chová se s knĂĹľecĂm archivÄ› TĹ™eboĹskĂ©m (Historica 397), +i Ĺľe jest to zjevná podvrĹľenina. TĂ©Ĺľ s archivÄ› TĹ™eboĹskĂ©m jest vidimus na tu listinu, datovanĂ˝ 25. ÄŤervence +1455, tedy rozdĂlnĂ˝ od OrlickĂ©ho. + +16. +Král Ladislav vsem LetĹŻm, Probylovu, LhotÄ› JestřábĂ (KrálovÄ›), OhaĹ™i, MinicĹŻm, LuÄŤkovicĹŻm, +MilÄŤicĂşm a VadkovicĹŻm potvrzuje privilegium udÄ›lenĂ© cĂsaĹ™em Karlem IV. dne 1. srpna 1378. +V Praze 1454, 12. Ăşnora. — Orig. perg. arch. Orl. V. AU. ÄŤ. 1. +Ladislaus Dei gracia Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, +Galicie, Lodomerie, Cumanie Bulgarieque rex, Austrie et Lutzemburgeusis dux, +Morauie et Lusacie marchio &c notum facimus uniuersis: quod pro parte habita- +torum et incolarum villarum Letow, Probilow, Lhota Jastrzab, Oharz, Minitz, Lutz- +kowitz, Miltzitz et Wadkowitz, nostrorum fidelium dilectorum, fuit nostre Maiestati +humiliter supplicatum, quatenus eis dignaremur de solita nostra benignitate confir- +mare quoddam priuilegium cum omnibus in eo contentis Karoli Romanorum impera- +toris et Bohemie regis, serenissimi antecessoris nostri; cuius tenor sequitur et est +talis: [Vepsán jest list KarlĹŻv, tištÄ›nĂ˝ výše str. 289—291 ÄŤ. 4.] diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 517.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 517.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab37555b8cfb1c5d52c975ed00802ce18ed5fa24 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_15/AC 15 hot/AC_15_ 517.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +z let 1409-1437. +517 +6. +Ctibor od desk, perkmistr hor vinniÄŤnĂ˝ch, k žádosti VaĹka bratra Martina nÄ›kdy mistra +špitálskĂ©ho, dává vepsati do knih vinniÄŤnĂ˝ch majestát cĂsaĹ™e Zikmunda danĂ˝ v Praze dne 6. +bĹ™ezna 1437, kterĂ˝mĹľ cĂsaĹ™ v 90 kopách gr. ÄŤ. zapisuje tĂ©muĹľ Martinovi vinnice kláštera +KartouskĂ©ho. +1437, 6. bĹ™ezna. — I. A. 29. +Známo buÄŹ všěm, kterak VanÄ›k, bratr Martina špitálskĂ©ho, pĹ™išed pĹ™ed mÄ› i žádal +jest a prosil, aby majestát Sigmunda z boĹľie milosti ĹĂmskĂ©ho ciesaĹ™ie vzdy rozmnoĹľitele řÚě, +UherskĂ©ho a ÄŚeskĂ©ho krále etc, kterýžto dal jest a uÄŤiniti kázal na vinnici nÄ›kdy Zumbur- +keĹ™stinu mnichĂłv KartĂşskĂ˝ch, jenĹľ ležà vedle Srpovic hory s jednĂ© a HúžvicovĂ© strany druhĂ©, +aby byl vepsán v knihy vinniÄŤnĂ©. Tehdy já Ctibor od desk, tehdy pergmistr hor vinniÄŤnĂ˝ch, +jsa naklonÄ›n k jeho hodnĂ˝m žádostem, i kázal sem jej vepsati v knihy vinniÄŤnĂ©; kterýžto +majestát stojĂ slovo od slova takto: +My Sigmund z boĹľie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ ciesaĹ™, vzdy rozmnoĹľitel řÚě, a uherskĂ˝, +ÄŤeskĂ˝, dalmatskĂ˝, charvatskĂ˝ etc král, vyznáváme tiemto listem obecnÄ› pĹ™ede všemi, +ktoĹľ jej uzĹ™ie anebo ÄŤtĂşce slyšeti budĂş, Ĺľe pĹ™išěd pĹ™ed naši velebnost vÄ›rnĂ˝ náš +milĂ˝ VanÄ›k, bratr MartinĂłv nÄ›kdy mistra špitalskĂ©ho, zpravil nás, kterak jest od tĂ©hoĹľ +bratra svĂ©ho vinnici kněžà KartĂşskĂ˝ch, kteráž ležà mezi vinnicemi Srpovic s jednĂ© +a HúžvicovĂ© strany druhĂ©, kĂşpil i zaplatil, proše nás, abychom jemu toho trhu +a vinnice ráčili potvrditi milostivÄ›. A my patĹ™iece k rozliÄŤnĂ˝m tĂ©hoĹľ VaĹka pohodlĂm +i sluĹľbám, jimiĹľto se jest nám zachoval i potom se zachovati mienĂ, s dobrĂ˝m roz- +myslem a radĂş našà k trhu a k prodaji vinnice svrchupsanĂ© vĂłli naši a povolenie pĹ™i- +dali sme i pĹ™idáváme, jemu a jeho dÄ›dicĂłm budĂşcĂm toho mocĂ královskĂş v ÄŚechách +potvrdili sme a potvrzujem tiemto listem, právo jim i moc plnĂş dávajĂce, aby tu +vinnici jmÄ›li, drĹľali i jie poĹľĂvali bez našie i našich budĂşcĂch, králĂłv ÄŤeskĂ˝ch, i jinĂ˝ch +všěch kaĹľdĂ© odpory i pĹ™iekazy. Toto znamenitÄ› z milosti našie zvláštnie pĹ™idávajĂce, +kdyĹľbychom koli my, naši budĂşcĂ královĂ© ÄŤeštĂ, neboli ti, jimĹľ by ta vĂ˝plata spra- +vedlivÄ› pĹ™Ăslušala, chtÄ›li tu vinnici k sobÄ› snad obrátiti a ji jmieti, Ĺľe oni jie ižád- +nĂ©mu postĂşpiti vinni nebudĂş ani majĂ, doniĹľby jim devaddesáti kop grošóv praĹľskĂ˝ch +stĹ™iebrnĂ˝ch a dobrĂ˝ch dáno a beze lsti zaplaceno nebylo peniezi hotovĂ˝mi, a nad to +uĹľitky všěcky tĂ© vinnice týž VanÄ›k neb jeho dÄ›dicovĂ© a budĂşcĂ majĂ sobÄ› sebrati +ku penÄ›zĂłm svrchupsanĂ˝m, dĹ™ieve neĹľli jie postĂşpie. A ktoĹľ tento list mieti bude +s ÄŤastopsanĂ©ho VaĹka neb jeho dÄ›dicĂłv a budĂşcĂch dobrĂş volĂ a svobodnĂş, ten má +tĂ©Ĺľ právo i moc jmieti ke všěm vÄ›cem v tomto listu poloĹľenĂ˝m a zapsanĂ˝m, jakoĹľto on +sám. ProtoĹľ pĹ™ikazujemy podkomoĹ™iemu, pergmistrĂłm, mÄ›stĂłm PraĹľskĂ˝m i jinĂ˝m +všem našim a královstvie našeho ÄŚeskĂ©ho úřednĂkĂłm, vÄ›rnĂ˝m milĂ˝m, nynÄ›jšĂm i budĂşcĂm, +svitskĂ˝m i duchovnĂm pĹ™ĂsnÄ› a pevnÄ›, aby napĹ™ed jmenovanĂ©mu VaĹkovi a jeho dÄ›dicĂłm +i budĂşcĂm na jmÄ›nĂ, drĹľenĂ, vládnutĂ i poĹľĂvánĂ vinnice svrchupsanĂ© nepĹ™ekáželi ani +pĹ™ekážeti dopustili, ale radÄ›jše je, bude-li potĹ™ebie, pĹ™i tom vzbraĹovali a všelikak diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 281.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 281.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9b2453eb0f63c6d7e006f8d72a8d9195802e8afd --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 281.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +z let 1420-1422. 281 + +10. +RakouskĂ˝ vĂ©voda Albrecht OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o osvobozenĂ nÄ›kolika RakušanĹŻ Husity +zajatĂ˝ch. — Ve VĂdni 16. ledna 1421. + +Albrecht von gotes gnaden herczog ze Osterreich etc. Edler, sunder lieber! +Als die vngelaubigen Hussen Hainreichen von Gapelpach, Ernsten den Dorner, +Hannsen den Reiffendorffer vnd ander ettleich ir gessellen, vnser landlewt in deinem +dinst, geuangen habent vnd die du von in vmb ain summ gross ausgenomen hast +auf ain widerstellen: begern wir vnd bitten dich mit fleiss, daz du dir die egenanten +viser landlewt lassest ernstleich empholhen sein, damit sy der vencknuss mit eren +ledig werden, wan dich das eret vnd kĂĽnftigen frumen bringen mag, als du selb +wol versteen macht. Geben ze Wienn an phincztag vor sand Anthonien tag anno etc +quadringentesimo vicesimo primo. +Dominus dux in consilio. +Dem edeln vnserm besunder lieben Vlreichen von Rosemberg. +Orig. na papĂĹ™e v TĹ™eboĹskĂ©m archivu, hist. Nr. 221. – (A). + +11. +Král Sigmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka o jeho dÄ›diÄŤnĂ© opravÄ› na SvĂ©razi a Zátoni, a o zápisu +platĹŻ klášterskĂ˝ch z nich JindĹ™ichovi z Drahova. — V Prešpurce dne 6. kvÄ›tna (1422). +Zikmund z BoĹľie milosti ĹĂmskĂ˝ král, po vše ÄŤasy rozmnoĹľitel řÚe, a UherskĂ˝ +a ÄŚeskĂ˝ etc král. UrozenĂ˝ vÄ›rnĂ˝ milĂ˝! JakoĹľ jsme stateÄŤnĂ©mu JindĹ™ichovi z Dra- +hova, vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu, ÄŤtyĹ™i sta kop zapsali na tom zboĹľie SvĂ©ráz a Záton +za svĂş sluĹľbu, jeĹľto je nám uÄŤinil, aby ty platy, jeĹľto nám od kláštera do komory +našie dávajĂ, vybral aĹľ na sraĹľenĂ te summy; jakoĹľ pak ten list, ješto dĹ™ieveĹ™eÄŤenĂ˝ +JindĹ™ich od nás jmá, lĂ©pe svÄ›dšĂ. Tak jsme srozumÄ›li, Ĺľe ty jistĂ© platy zdviháš +a sÄ› v nÄ› vieĹľeš nÄ›kterakĂ˝m listem, jeĹľto od našeho milĂ©ho bratra krále Václava +máš od svĂ˝ch přědkĂłv. A ponÄ›vadĹľ jsme na pĹ™iepisu tvĂ©ho listu znamenali, Ĺľe tvoji +přědci i ty v tom listu viece zapsáno nemáte, neĹľli opravu dÄ›diÄŤnĂş, a my tobÄ› +v uopravu sáhnĂşti nechcem, neĹľ neznamenáme, by platy od toho jmÄ›l vzieti: protoĹľ +od tebe žádáme i prosĂme se všie snaĹľnostĂ, aby tomu JindĹ™ichovi z toho zboĹľie +dvÄ› stÄ› kop vydal, a my jemu ostatek toho dluhu jinde ukážem. A ufáme, Ĺľe to +pro nás uÄŤinĂš, aby jemu dále práce neÄŤinil, neb nám velikĂş libost na tom ukážeš. +— Dán v Prešpurce tu stĹ™edu na svatĂ©ho Jana v oleji vaĹ™enĂ©ho leta královstvie +našich etc. +De mandato domini regis. +Nobili Ulrico de Rozenberg, fideli nostro dilecto. + +Orig. papĂrovĂ˝ s peÄŤetĂ odpadlou. KnĂĹľ. archiv Krumlov. I. 3 KS. 28 y. — (G). +Datum v Prešpurce ve stĹ™edu na sv. Jana v oleji (t. j. 6. kvÄ›tna) se hodĂ, neboĹĄ král Sigmund +skuteÄŤnÄ› byl v Prešpurce roku 1422 dne 6. kvÄ›tna, a byla ten den stĹ™eda. Ĺ˝e scházejĂ lĂ©ta i podpis pĂsařův +Archiv ÄŚeskĂ˝ XXI. 36 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 282.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 282.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3229cc5192a5008abdecd3c6f83454d4605263b9 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 282.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +282 A. XXXIV. DruhĂ˝ dodavek k dopisĹŻm rodu RosenberskĂ©ho + +to nenĂ neobyÄŤejnĂ© v listech SigmundovĂ˝ch. Ale neobvyklĂ˝ jest prosebnĂ˝ ton královĂ˝ch slov v poslednĂch dvou +vÄ›tách. Co tento list mluvĂ o privilegii krále Václava na opravu statkĹŻ klášterskĂ˝ch, to hodĂ se na privilegium +ze dne 22. Ĺ™Ăjna 1401, kterĂ˝m král Václav JindĹ™ichovi z Rosenberka udÄ›lil ochranu a správu kláštera Zlato- +korunskĂ©ho a jeho statkĹŻ (tištÄ›n u Pangerla, Urkundenb. Goldenkron str. 330). Dle AltmannovĂ˝ch regest král +Sigmund 7. dubna 1421 bratĹ™Ăm JindĹ™ichovi a Buškovi z Drahova zastavil ves SvĂ©raz kláštera StrahovskĂ©ho +a ves ZátoĹ kláštera OstrovskĂ©ho; ale AltmannĹŻv vĂ˝tah pocházĂ z vidimusu od r. 1454, tedy z pramene pode- +zĹ™elĂ©ho. ZároveĹ vÄ›c zaplĂ©tá se tĂm, Ĺľe v pĹ™ĂtomnĂ©m dopise opravou mĹŻĹľe se rozumÄ›ti jenom oprava nad +klášterem KorunskĂ˝m, a SvĂ©raz a ZátoĹ nenáleĹľely tomuto klášteru, nĂ˝brĹľ jinĂ˝m klášterĹŻm. Nad to o kĹ™ivĂ˝ch +cestách OldĹ™icha z Rosenberka k dosaĹľenĂ SvĂ©raze a ZátonÄ› svÄ›dÄŤĂ padÄ›laná listina, podle nĂĹľ by byl jiĹľ +král Václav 11. kvÄ›tna 1380 daroval ty dva statky Janovi z Rosenberka; viz o tom padÄ›lku vĂ˝klad Marešův +v ÄŚ. ÄŚasopise HistorickĂ©m 1895 str. 373; tĂ©Ĺľ Pangerl, Goldenkron str. 580 pozn. 3. Redaktor. + +12. +Purkmistr a rada mÄ›sta Prachatic Chvalovi z ChmelnĂ©ho, purkrabĂ na KrumlovÄ›: O Smilkovi +z KĹ™emĹľe, o vÄ›cech váleÄŤnĂ˝ch, tĂ©Ĺľ o kata. — B. m. (7. kvÄ›tna 1433?). +SluĹľba naše napĹ™ed, urozenĂ˝ pĹ™ieteli milĂ˝! ChcmeĹĄ aby vÄ›dÄ›l, Ĺľe Smilek tu +horu naši ZelnavskĂş vĹľdy mienĂ osaditi, a o tomĹĄ teÄŹ takĂ© pánu vašemu pĂšem; +protoĹľ abyšte to záhe opatĹ™ili. A jižť jest na Hus pĹ™ijel. TakĂ© nám psal VilĂ©mek +DĂşdlebskĂ˝ purgrabie na MajštajnÄ›, túže na Ĺ Ămu z SmÄ›dÄŤe, Ĺľe jemu nÄ›kakĂş škodu +uÄŤinil tu na hradÄ›; tohoĹĄ my jiĹľ v svĂ©m vÄ›zenĂ jmáme i druhĂ©ho k tomu. ProtoĹľ +jest-liĹĄ doma mistr Kokyl, prosĂmeĹĄ, vyprar k nám jeho bez meškánie, a myĹĄ sli- +bujem jeho zase, dá-li BĂłh, bez škody postaviti. V tomto nespÄ›te, cožť svrchu pĂšem, +neb jiĹľ i sruby jmá pohotovÄ›. OdpovÄ›di tvĂ© žádáme tvĂ˝m listem po tomto poslu. +Datum feria quinta ante Stanislai martyris. + +Purgermistr a radda mÄ›sta Prachatic. +UrozenĂ©mu Chvalovi z ChmelnĂ©ho, purgrabĂ na KrumpnovÄ›, pĹ™ieteli našemu +dobrĂ©mu d. +Orig. na papĂĹ™e v knĂĹľ. PrachatickĂ©m archivu II.C 6 Ca 6 e. — (A). + +13. +Kardinal Julian Cesarini OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby s jinymi vÄ›rnĂ˝mi povstal pro mĂr +a svobodu v královstvĂ ÄŚeskĂ©m. — V Basileji 29. kvÄ›tna 1434. + +Magnifice et generose domine! Pridie per quendam familiarem domini ab- +batis de Altovado rescripsimus vobis; nunc ipso revertente +nunc ipso revertente non opus est multa +scribere, ipse enim viva voce referet bonam voluntatem sacri concilii et nostram +ad pacem incliti regni Bohemie, et ad bonum et honorem vestrum. Etiam infra +paucos dies mittetur per sacrum concilium dominus auditor ad serenissimum dominum +imperatorem, qui iam debet esse in Ulma propter conventionem faciendam cum +principibus et comitibus Alamanie; per literas postea ipsius domini auditoris, qui +postea progredietur ulterius, vestra magnificentia reddetur plene de omnibus infor- +mata. Hortamur vos, ut totis viribus ad liberandum tam nobile regnum et patriam diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 285.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 285.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..185627d5519a0d9592fd809d495851b608e08a50 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 285.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +z let 1436 a 1437. 285 + +diech. A takĂ© rozkaĹľ purkrabĂ svĂ©mu na HelfenburcÄ›, aĹĄ v tej mieĹ™e takĂ© nesahá +na ty vsi LidmovicÄ›, KrašovicÄ›, *) ViticÄ, PohoĹ™icÄ› a MalešicÄ›, měščanĂłm PieseckĂ˝m, +Ĺľet tĂ©Ĺľ takĂ© i to Jankem SvidnickĂ˝m a MatÄ›jem svrchupsanĂ˝m bude opatĹ™eno, kdyĹľt +je tam vyšlem. — Dán v Praze, v stĹ™edu po svatĂ©m Linhartu let královstvĂ našich sc. +Ad relationem Math. de Chlumczan Johannes Tussek. +UrozenĂ©mu OldĹ™ichovi z Rozmberga, vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. + +Orig. perg. knĂĹľ. arch. Kruml. I. 5 BPa. 7 m. - (G). — *) ÄŚti Krašlovice. CĂsar Sigmund tyto vsi +kláštera SvatojirskĂ©ho zapsal 5. kvÄ›tna 1437 Smilovi z KĹ™emĹľe; viz ÄŚÄŚMus. 1888, 180, 184. +Z neĂşplnĂ©ho datovánĂ tohoto listu dovĂdáme se jenom, Ĺľe byl dán brzy po sv. Linhartu ÄŤili po 6. li- +stopadu. Ĺ˝e to nebylo pĹ™ed r. 1433, ukazuje SigmundĹŻv titul cĂsaĹ™skĂ˝. UrÄŤitÄ› k roku 1436 rede jmĂ©no relatora; +jest to proslulĂ˝ MatÄ›j Lauda z ChlumÄŤan, nĂ©kdy hejtman TáborĂşv, kterýž r. 1436 pĹ™istoupil k cĂsaĹ™i a uÄŤinÄ›n +jest od nÄ›ho hofrychtĂ©Ĺ™em mÄ›st královskĂ˝ch; poprvĂ© konal ten úřad dne 19. list. 1436 v PrachaticĂch (viz +Arch. ÄŚ. III. 515 ÄŤ. 346; tĂ©Ĺľ Louda v OttovÄ› SlovnĂku NauÄŤnĂ©m XVI. 371), tedy právÄ› pĹ™i pĹ™ĂleĹľitosti poslánĂ +zmĂnÄ›nĂ©ho v tomto listÄ›. O rok pozdÄ›ji (13. list. 1437) nemohl jiĹľ tento list bĂ˝ti vydán, ponÄ›vadĹľ MatÄ›j +z ChlumÄŤan v ten ÄŤas byl v Basileji (PalackĂ©ho DÄ›j. 1872, III. 3. str. 246, 251, 252); krom toho ÄŤtyĹ™i vsi, +v tomto listÄ› jmenovanĂ©, po roce nenáleĹľely jiĹľ PĂseckĂ˝m, nĂ˝brĹľ Smilovi z KiemĹľe. Jan Toušek z Pacova +byl v poslednĂch letech SigmundovĂ˝ch notářem v kanceláři řÚsko-ÄŤeskĂ© (ÄŚelakovskĂ˝, O registrech etc 1890 +str. 39, 126, 130), pozdÄ›ji nejv. pĂsaĹ™em StaromÄ›stskĂ˝m (ÄŚÄŚMus. 1888, 189; Tomek DÄ›j. PraĹľskĂ˝ IX. 229, 277). +Redaktor. + +18. +OldĹ™ich z RoĹľmberka královĂ© BarboĹ™e o pĹ™Ămluvu u cĂsaĹ™e Sigmunda v jeho žádostech ve +vÄ›ci zbožà ZlatokorunskĂ©ho a ZvĂkovskĂ©ho. — Bez mĂsta a data (ku konci r. 1436 nebo 1437). + +Allerdurchleuchtigiste furstin vnd gnedige libe frawe konigin! Mein under- +tenig dinst beuor. Ich lasse ewer gnad wissen, das die von Prachaticz von meinen +lewten, die zu der Gulden Krou gehorn, dorauff ich redlich verschreibung von +meinem gnedigisten herren Khaiser habe, Czinss vnd gulte wellen haben, vnd maynen, +wie in der vnsers landes beualhen hat [sic], die als vor einzenemen, als ich seines +briefs eine obschrifft meinem gnedigen herren dem Khaiser zuschicke. Darumb pitt ich +ewer gnaden als mein gnedige frawen, mit seinen gnaden dorauss zereden, das sein +gnad mein trew vnd dinst ansehe, die ich getan habe vnd noch tun muchtte, vnd +nicht gestatte mir zu schanden, das sy mein lewt solden angreiffen, sunder das in +den von Prachaticz sein gnad schreibe, mein lewt vngehindrt ze lassen, wann ich +je nicht muchtte zu sehen, das sy die lewt solden hindern, nach dem und mein +Herr der Khaiser zu mir gesprachen vnd pey Herren Janken von der Sweidnicz +enpoten hat, das Sy mein lewt sollen ungejrret lassen. +Auch pitt ich ewer gnad mit seinen gnaden ze reden, das sein gnad auff +Przibram vnd andern gutern, die mir mit dem Hawss Klingbergh sind obgetreten, +den Zmrzliken nicht gebe noch den andern, wenn ich mein veterlich Erb darumb +gegeben habe, das das Haws seinen gnaden vnd disem landt ze schaden nicht wurd +verlaren, wann ich, was mir obgetreten ist, nicht mag gelassen; vnd wurd sein diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 286.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 286.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..36e9f11cff78a97cd204ef1152e5ed8ef76e057d --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 286.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +286 A. XXXIV. DruhĂ˝ dodavek k dopisĹŻm rodu RosenberskĂ©ho + +gnad vber das den Zmrzliken odir andern das verschreiben, dorauff muchtt anders +nicht ergen, wem das mich sein gnad mit solhen verer wurd verwerren. +Der allerdurichleuchtigisten furstin vnd frawen frawen Barbara von Gottes +gnaden Romischen, Hungerschen, Boehemischen etc konigin, meiner gnedigen liben +frawen. + +Koncept pap. knĂĹľ. arch. Kruml. I. 5 BPa 7 m. — (G). +Podle cĂsaĹ™skĂ©ho titulu Sigmundova náležà ten list do let 1433-37; zmĂnka o Jankovi ze Svidnice +vztahuje se snad k tomu poslánĂ listopadovĂ©mu 1436, kterĂ© bylo ohlášeno listem pĹ™edcházejĂcĂm. NovĂ© jest, +Ĺľe OldĹ™ich z Rosenberka chtÄ›l vztahovati ruku i po PĹ™Ăbrami. Redaktor. + +19. +Královna Barbora OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o dovozu vĂna z Lince. - V Praze 16. dubna 1437. +Barbara von gots gnaden römische und zu Hungern vnd zu Beheim etc ku- +niginn. Wolgeborner, sunder liber getrewer! Herzog Fridreich von Osterreich hat +uns zway vazs welhischs weins geschickt, der leit zu Lincz. Bitten wir dein lieb +mit innigem vleisz, das du vns dieselben wein auf unsere zerung her schicken vnd +fĂĽren lassest vnuerczogenlich, daran erczaigest du vns groszen wolgefallen; und was +die fur gesteen wirt, wellen wir zu stundan schaffen ze beczalen. Geben zu Prag +am erichtag nechsten post festum beatorum Tiburcii et Valeriani martyrum anno +domini etc tricesimo septimo. +Ad mandatum domine regine magister Wenceslaus cancellarius. +Dem wolgeboren vnserm besunderm lieben vnd getrewen Ulreichen von +Rosembergk. +Orig. pap. v TĹ™eboĹ. arch. hist. Nr. 386. — (A). + +20. +Královna Barbora OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby se dostavil k dĹŻleĹľitĂ© poradÄ› ke dvoru. — +V Praze 29. kvÄ›tna 1437. +Barbara von gots gnaden romische vnd zu Hungern vnd zu Beheim etc ku- +niginn. Edler, besunder lieber vnd getrewer! Wir lassen euch wissen, das keiserlich +gnad vnser gnediger herr ettwas vast ain missefallen hat des, das ir zu diesemmal +hieher nicht seit komen; vnd das zu guter mosz wol pillich ist, wann sein gnad +mit solichen swerlichn sachen beladen vnd bekummert ist, darinn ir vor menikleich +helffen und raten mochtet, vnd solich weg geben, die ainander villeicht, als wol +nymmer mochte besynnen, vnd als ir wiszt, ir habt wol die zu schuren, pey seinen +gnaden zu solichen vngunst. Yedoch wie dem, so tun wir vleisz mit euch ausczu- +reden; vnd wer es an ewerm vermögn, so wer unser rat, das ir noch herkemet, +vnd wir hoffen, ir tuet das, ob es mitichte gesein mag. — Auch als wir euch vor- +mals verschriben haben von der welischen wein wegen, die vns herczog Fridreich diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 287.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 287.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe67e56f08bdde1f2bf3cbadffcdc9832bdd456b --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 287.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +z roku 1437. 287 +geschickt hat: als bitten wir euch mit vleisz vnd begern, das ir uns dieselben wein +unverczogenlich her lasset fwren auf vnser gelt; und was die fuer gesteen wirt, +das wellen wir von stund an, so sy her bracht werden, schaffen schon zu beczalen. +— Geben zu Prag am mittichen nechsten vor corporis Christi anno eiusdem etc +tricesimo septimo. Commissio propria domine regine. +Dem edlen vnserm besunder liben vnd getrewen Vlrichen von Rosenbergk. +Orig. pap. v TĹ™eboĹ. arch. hist. Nr: 388. - (A). +21. +OldĹ™ich z RoĹľmberka žádá Smila z KĹ™emĹľe, aby lidĂ jeho ve vesnicĂch, jeĹľ si proti jeho +zápisĹŻm od cĂsaĹ™e vyprosil, na pokoji nechal dle Ăşmluvy, kterou spolu majĂ. — V KrumlovÄ› +17. ÄŤervna 1437. +SluĹľbu svĂş vzkazujem, pane Smile milĂ˝! Zpraveni sme, Ĺľe si na ciesaĹ™ovÄ› +Mti, pána našeho milostivĂ©ho, vyprosil nÄ›kterĂ© vesnice, kterĂ©Ĺľ prve od JMti v zá- +pisĂch našich máme, a Ĺľe mienĂš tÄ›m lidem našim škoditi. Myt sme tomu věřiti +nechtÄ›li, by ty takovĂş prosbu proti nám uÄŤinil, vÄ›da, Ĺľe od JMti prvĂ© zápisy na +ty vesnice i jinĂ© sbožà jmáme. A nám se nezdá, by ty takovĂş prosbu od ciesaĹ™ovy +vieš. ProtoĹľ věřĂme, Ĺľe nám dle tĂ© umluvy, kterúž spolu máme, jakoĹľ dobĹ™e vieš, +našich lidĂ u pokoji necháš. A na toĹĄ žádáme odpovÄ›di tvĂ© listem svĂ˝m pĹ™i tomto +poslu. — Datum v KrumlovÄ› feria II. post Viti anno etc XXXVII°. +OldĹ™ich z Rosemberga. +Strenuo militi domino Smilloni de Krzems. +Na rubu: Smilovi z KremĹľe. Koncept na papĂĹ™e knĂĹľ. arch. Kruml. I. 5 BPa. 5 i. — (G). +O zápisech cĂs. Sigmunda viz ÄŤlánek Theod. Wagnera: Jan Smil z KĹ™emĹľe v ÄŚasopise musea král. +ÄŚes. 1888 str. 180. + +22. +Jan Smil z KĹ™emĹľe OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: Ĺľe on vesnic sobÄ› nevyprosil, nĂ˝brĹľ cĂsaĹ™ koupil +od nÄ›ho jeho dÄ›dictvĂ, dal mu za nÄ› Prachatice s vesnicemi; Ĺľe má majestát na zbožà KorunskĂ© +dĹ™Ăve, neĹľ OldĹ™ich; zbožà PoĹ™ešĂnskĂ© Ĺľe jiĹľ ve dskách nalezl, a Ĺľe nevzal nabĂzenĂ©ho mu zbožà +SvĂ©razskĂ©ho. — V PrachaticĂch 18. ÄŤervna (1437). +SluĹľbu svĂş vzkazuji TvĂ© Mti, urozenĂ˝ pane milĂ˝! JakoĹľ mi Tvá Mt pĂše +a jsa zpraven, Ĺľe bych já na ciesaĹ™ovÄ› Mti vyprosil nÄ›kterakĂ© vesnice: raÄŤ Vaše +Mt vÄ›dÄ›ti, Ĺľe sem na Jeho Mti já nic nevyprosil, neĹľ Jeho Mt pán mĂłj milostivĂ˝ +pobiedil jest mne k trhu a kĂşpil jest u mnÄ› dÄ›dicstvie mĂ©. A za to dal mi jest +Prachatice a ty vesnice, jakoĹľ TvĂ© Mti tajno nenie. A takĂ© ja[k Va]še Mt pĂše, Ĺľe +jmáte na to zápis: raÄŤ vÄ›dÄ›ti, ĹľeĹĄ já jmám prvĂ©, neĹľ Vaše Mt, [od] krále neboĹľ- +tĂka *) pána našeho. A to Tvá Mt dobĹ™e vie, Ĺľe jmám majestát na to sboĹľie na +KorunskĂ©; to sem TvĂ© Mti pravil na KrumlovÄ›, kdyĹľ sem byl u TrĂ© Mti. ProtoĹľ, diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 288.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 288.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2284592f78a43e8d67f48deb0584f53e94b706bf --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 288.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +288 A. XXXIV. DruhĂ˝ dodavek k dopisĹŻm rodu RosenberskĂ©ho + +milĂ˝ pane, nezdáť mi se, bych co proti TvĂ© Mti v tom uÄŤinil. A věřĂmĹĄ TvĂ© Mti, +Ĺľe mi toho hájiti nebudeš, nebĹĄ sem za to svĂ© dÄ›dictvie dal, a na toĹĄ majestat +jmám i panskĂ© peÄŤeti. Vedle toho dále raÄŤ vÄ›dÄ›ti, jestliĹľeĹĄ mi neuÄŤinie toho, cožť +jmajĂ uÄŤiniti, ĹľeĹĄ na nÄ› mienĂm sáhnĂşti jakoĹľto na svĂ©. A TvĂ©t Mti věřĂm, Ĺľe mi +v tom za zlĂ© jmieti nebudeš, neb bych TvĂ© Mti nerad hnÄ›val, neb sem za to svĂ© dal. +TakĂ© raÄŤ vÄ›dÄ›ti, Ĺľe sem nalezl PořěšĂnskĂ© sboĹľie ve dskách. I věřĂm TvĂ© +Mti, Ĺľe mi o to spravedlivĂ© uÄŤinĂš, neb Buoh to vie, Ĺľe bych TvĂ© Mti nerad hnÄ›val. +RáčĂš-li se mnĂş o to kterak uhoditi, to mi raÄŤ dáti vÄ›dÄ›ti listem svĂ˝m. +TakĂ© raÄŤ vÄ›dÄ›ti, ĹľeĹĄ sĂş mi chtÄ›li zapsati SvĂ©razskĂ© sboĹľie, a jáť sem toho +proti TvĂ© Mti uÄŤiniti nechtÄ›l, ponÄ›vadĹľ sem na to prvĂ© zápisu nejmÄ›l. NeĹľ na Ko- +runskĂ© sboĹľie prvĂ© zápis jmám, neĹľ Tvá Mt, i pĹ™iejal sem. Sem na tom vĹľdy, +k tomu hledÄ›, nechtÄ› TvĂ© Mti hnÄ›vati. — Datum Prachatic feria III. post Viti. +Jan z KĹ™emĹľe sedÄ›nĂm na PrachaticĂch, +UrozenĂ©mu pánu, panu OldĹ™ichovi z Rosenberka, pánu na mÄ› laskavĂ©mu. +Orig. pap. knĂĹľ. arch. Kruml. I. 5 BPa. 5 i. — (G). — *) Jan Smil z KĹ™emĹľe náhradou za DraĹľice +dostal 1. ÄŤervna 1437 dva zápisy od cĂs. Sigmunda na Prachatice a na deset vsĂ kláštera KorunskĂ©ho (ÄŚÄŚMus. +1888, 180). Králem se zde rozumĂ pĹ™edchĹŻdce SigmundĹŻv, tedy král Václav IV. PĹ™ĂtomnĂ˝ list jest zĹ™ejmÄ› +odpovÄ›dĂ ku pĹ™edešlĂ©mu listu plnÄ› datovanĂ©mu; scházejĂcĂ letopoÄŤet 1437 doplĹuje se tedy z listu pĹ™edešlĂ©ho. + +23. + +Smil z KĹ™emĹľe OldĹ™ichovi z RoĹľmberka pĂše o majestátu svĂ©m na zbožà ZlatokorunskĂ©, o zbožà +PoĹ™ešĂnskĂ©m; vytĂ˝ká, Ĺľe OldĹ™ich držà nesprávnÄ› ZubÄŤice, VĂ˝heĹ a DÄ›dkov. — V PrachaticĂch +22. ÄŤervna (1437). + +SluĹľbu svĂş vzkazuji TrĂ© Mti, urozenĂ˝ pane milĂ˝! JakoĹľ mi Tvá Mt pĂše, +Ĺľe jmám na to sboĹľie na KorunskĂ© od krále neboĹľtĂka majestat prve, neĹľ Tvá Mt: +i ovšem pane, pravdaĹĄ jest, Ĺľe jmám, a jáť, dá-li Buoh, chci pokazati, kdyĹľ toho +potĹ™ebie bude, a nad toĹĄ od ciesaĹ™ovy milosti majestat jmám s panskĂ˝mi peÄŤeĹĄmi ... +mi to Jeho Mt zapisuje za mĂ© dÄ›dictvie. A jakoĹľ Vaše Mt pĂše o opata a pĹ™evora, +via …… om v niet jest jich … potĹ™ebie poÄŤ napomĂnati, neb sem já to +drĹľal, i podnes drĹľĂm, a oni sĂş vĹľdy tĂ© chvĂle vyhnáni, Ĺľe sem s nimi nejmÄ›l oÄŤ +mluviti, ani sĂş nebyli toho mocni tĂ© chvĂle, i po dnes nejsĂş. I věřĂm TvĂ© Mti pane, +Ĺľe mne od mĂ©ho tisknĂşti nebudeš, a sluĹľbu mĂş Tvá Mt sobÄ› zachová, to Tvá Mt +vÄ›da, Ĺľe sem dal za to svĂ© dÄ›dictvie, neb bych já TvĂ© Mti nerad hnÄ›val. A jakoĹľ +Tvá Mt žádá, abych toho nechal, aĹľby Tvá Mt ciesaĹ™skĂş Mt obeslal, v dobrĂ© mieĹ™e +státi: Buoh to vie, jáť bych to rád uÄŤinil pro TvĂş Mt, ale jáť sem tamto postĂşpil +svĂ©ho, a oniĹĄ toho poĹľĂvajĂ, a já nic. I nehodiĹĄ mi sÄ› toho tak nechati státi. NeĹľ +raÄŤ Tvá Mt ciesaĹ™ovu Mt obeslati, aĹĄ mi jinde ukáže zde v kraji. Jáť chci to rád diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 289.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 289.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..17a72fcb7fb45d34c2c0eab4d93a3eff11171d31 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 289.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +z roku 1437. 289 + +pro TvĂş Mt uÄŤiniti, pakli to nemohlo jĂti, ale věřĂmĹĄ já TvĂ© Mti, Ĺľe mne od mĂ©ho +tisknĂşti nebudeš. +A o PoĹ™ĂnskĂ©m *) zboĹľĂ, jakoĹľ Tvá Mt pĂše, aĹĄ bych dal vÄ›dÄ›ti: raÄŤ vÄ›dÄ›ti, +Ĺľe otec náš jmá to ve dskách od pana Markvarta i budĂşci jeho. ProtoĹľ raÄŤ Tvá +Mt se mnĂş uhoditi, prvĂ© neĹľ sv. Havel pĹ™ijde. +A dále mi Tvá Mt držà ZubÄŤice a VĂ˝heĹ a DÄ›dkov, kteráž mi jest dal +dÄ›dic. A mnÄ› jsĂş se opovÄ›dÄ›li ti lidĂ© za mĂłj ÄŤlovÄ›k dÄ›diÄŤnÄ›, a Ăşrok mi platili do +tĂ© chvĂle. ProsĂm TvĂ© Mti, raÄŤ mi je propustiti, aĹĄ já TvĂ© Mti tiem radÄ›ji slúžĂm. +Na to psanĂ raÄŤ mi odpověď dáti. — Datum sabbato ante Johannis Baptiste. +Jan z KĹ™emĹľe sedÄ›nĂm na PrachaticĂch. +Nobili donino domino Ulrico de Rosenberg, domino sibi famoso. +Na rubu BĹ™ezanova poznámka: Zbožà KorunskĂ© a PoĹ™ešĂnskĂ©. — List je poškozenĂ˝. — Orig. pap. +knĂĹľ. arch. Kruml. I. 5BPa. 5i. — *) PoĹ™ešĂnskĂ©m. — (G.) +24. + +Jan Smil z KĹ™emĹľe OldĹ™ichovi z RoĹľmberka, Ĺľe ochoten jest s nĂm se sjeti anebo pĹ™Ătele vy- +slati tam, kde by byl bezpeÄŤen. — V PrachaticĂch 28. ÄŤervna (1437). +SluĹľbu svĂş vzkazuji TvĂ© Mti. urozenĂ˝ pane milĂ˝! JakoĹľ mi Tvá Mt pĂše +o tÄ›ch vesniciech, na kterĂ©Ĺľ řádnĂ© zápisy jmám od krále neboĹľtĂka i od ciesaĹ™ovy +Mti, a o tom mi Tvá Mt pĂše, Ĺľe chcete o to ciesaĹ™ovu Mt obeslati: psal sem TvĂ© +Mti nÄ›kolikrát jiĹľ, zpravuje TvĂş Mt, kterak nynie i prvĂ© na to sboĹľie řádnĂ© zá- +pisy jmám. ProtoĹľ věřĂm TvĂ© Mti, Ĺľe mĂş sluĹľbu Tvá Mt sobÄ› zachová, a mněť +mĂ©ho zbraĹovati nebudeš; neb to Tvá Mt dobĹ™e vie, Ĺľe jsem já dal za to svĂ© cie- +saĹ™ovÄ› Mti. A pĹ™es to Buoh to vie, Ĺľe bych TvĂ© Mti nerad hnÄ›val, neĹľ radÄ›jiĹĄ +bych poslúžil a TvĂş Mt sobÄ› zachoval. ProtoĹľ ráčĂš-li se kde se mnĂş sjeti, abychva +o to sama rozmluvila a to mezi sebĂş sama uhodila. aÄŤkoli jmám na to od cie- +saĹ™ovy Mti majestáty a řádnĂ© zápisy, neb bych radÄ›ji TvĂ© Mti poslúžil, neĹľ bych +chtÄ›l TvĂş Mt hnÄ›vati. RáčĂš-li to uÄŤiniti, raÄŤ mi to dáti vÄ›dÄ›ti tvĂ˝m listem a tu, +kdeĹľ bych já mohl bezpeÄŤnÄ› pĹ™ijieti anebo pĹ™ietele mĂ©ho miesto sebe poslati. +A jakoĹľ sem TvĂ© Mti psal o ZubÄŤice, VĂ˝heĹ a o DÄ›dkov, na to mi Tvá +Mt nedal ižádnĂ© odpovÄ›di. A to jsĂş lidĂ© moji mnÄ› sstĂşpenĂ, mnÄ› se opovÄ›dÄ›li za +mĂłj ÄŤlovÄ›k, i Ăşroky mi platili. A Tvá Mt se v nÄ› uvázal. ProtoĹľ TvĂ© Mti prosĂm, +raÄŤ mi jich postĂşpiti. TohoĹĄ prosĂm odpovÄ›di po tomto poslu. — Datum Prachatic +feria VI. in vigilia Petri et Pauli apostolorum. +Jan z KĹ™emĹľe sedÄ›nĂm na PrachaticĂch. +Generoso domino domino Ulrico de Rosnberg, domino sibi famoso. +PeÄŤet v ÄŤernĂ©m vosku. — Orig. pap. knĂĹľ. archivu Krumlov. I. 5 BPa. 5 i. — (G.) +Archiv ÄŚeskĂ˝ XXI. 37 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 290.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 290.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..784a699a99033917f0ee18cd22265fb7b6a2c43e --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 290.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +290 A. XXXIV. DruhĂ˝ dodavek k dopisĹŻm rodu RosenberskĂ©ho +25. +Jan hrabÄ› ze Ĺ aumburka OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o prĹŻvod pro svĂ©ho zetÄ› Ladislava z Maroth +do JindĹ™ichova Hradce. — Ve VĂdni 3. zářà 1437. +Edeler lieber sweher vnd freund, vnser freuntlich dinst beuor. Als der edel +vnser lieber sun vnd aydem her Ladissla von Maroth ytz zu Egenburg vnd weg- +uerttig ist, zu vnserm allergnedigisten hern dem kayser gen Brag zu ziehen, der +aber gewornt ist, wie im vnderwegen schĂĽll fĂĽrgehallten werden: bitt wir ewr freunt- +schaft mit gantzem fleiss, ir wellet demselben vnserm sun ettleich der ewrn zue- +schiken, die in dy strassen bis gein Newhaus zu belaitten helffen, vnd ob er der- +selben der ewrn verrer wurd begern, indes dann vmb vnsern willen auch nicht +zu vertzeihen. Daran beweist ir vns sölh freuntschaft, dy wir gen ew vnd den ewrn +auch dinstlich wellen verschulden, wenn sich das gepĂĽret. Geben zu Wienn an eritag +nach Egidi anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo septimo. +Johanns graue zu Schawnberg lanndmarschall in Osterreich. +Dem edeln vnserm lieben sweher vnd freunde hern Vlrichen von Rosemberg. +Orig. pap. v TĹ™eboĹ. arch. hist. Nr. 394. - (A.) + +26. +Jan hrabÄ› ze Ĺ aumburka OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o domnÄ›lĂ©m smĂru jeho se Smilem +z KĹ™emĹľe ÄŤili z Prachatic. — Ve VĂdni 8. zářà 1437. +Edler lieber sweher vnd freunde, vnser freuntlich dinst beuor. Als ir vns +geschriben habt von frides wegen mit dem Zmyl von Brachaditz aufzenemen, also +hat vnser genediger her der herczog yns ew vnd auch vnserm lieben sweher dem +von Wallsse geschriben, denselben brif wir ew hiemit sennden, wol vernemen werdet +vnd darauf ewr freuntschaft also frid aufgenemen mag. Als ir dann begert ew aus +genotigen sachen mit vns zu vnderreden, nu haben wir willen, nach sand Michels +tag churczlich daoben ze sein vnd dann versuhen vns vor vnser widerrais herab +zu einander zu fugen. — Gebn zu Wienn an unser lieben frawn tag nat. Anno +etc XXXVII . Johanns Graue zu Schawnberg landmarschalh in Osterrich. +Dem edlen vnserm lieben sweher vnd freunde hern Vlrichen von Rosenwerkg. +Orig. pap. v TĹ™eboĹ. arch. hist. Nr. 241 p. — VĂ˝klad k tomuto dopisu viz ve WagnerovÄ› rozpravÄ›: +Jan Smil z KĹ™emĹľe, v ÄŚÄŚMus. 1888 str. 180. — (A.) + +27. +Purkmistr a rada mÄ›sta VodĹan Janovi z Kraselova, purkrabĂ na Helfmburce: o lámánĂ ka- +mene vápennĂ©ho, o jĂzdÄ› s TáborskĂ˝mi etc. — B. m. 4. prosince (1437?). +SluĹľba našě napřěd ÄŤasu pĹ™ĂmirnĂ©ho, pane purkrabie! JakoĹľ nám pĂšoš o lá- +mánĂ kamene váponnĂ©ho, Ĺľe jsmy o to neobeslali pánÄ› Mti etc: mnohĂ©ĹĄ ÄŤasy lámámy diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 291.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 291.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1b01a91fadf5221ef8f6cf7fe1e0bd5b66f69809 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_21/AC 21_zaklad/b_AC 21 291.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +z let 1437 a 1439. 291 +tu kámen, pána nikdy neobsielajĂce, nob sĂş to hory našě, na nyoĹľ mámy od knieĹľat, +od králĂłv i od ciesařě Sigmunda dobrĂ© pamÄ›ti majestáty. A to bude okázáno +bohdá ÄŤasmi svĂ˝mi. +Dále pĂšeš, Ĺľe naši s TháborskĂ˝mi sjevše s našeho mÄ›sta i vybili Ondráka +a jemu klisny pobrali a hřěbce. Pane purkrabie, krátko nám na tom ÄŤinĂš, nob sĂş +u nás v ty ÄŤasy TháborštĂ nebyli, a naši jsĂş doma byli. O Petra DlĂşhĂ©ho psaliĹĄ +nám pan J. StebĹák s Jankem z BĂl[s]kĂ©ho; byli sĂş o to u nás. Tak jsmy odepsali +pánu i tiomto Ĺ™ekli, i ještěť pravĂmy, ĹľeĹĄ my o tom noviemy, aniĹľ nás to dotýče; +a byĹĄ bylo co k nám vnesono a optáno, mušiloĹĄ by vráceno bĂ˝ti. — JeštÄ› o tom ka- +menĂ: kdyĹľ nám bylo zuostalo nad jámu s puol vápennicÄ›, to na nás vyprosil Ĺ˝a- +kavec a slĂbil nám sio (sic) jinĂ˝ oplatiti; tiem jste nám dluĹľni. — Datum feria +IIII. in festo s. Barbare virginis et martyris etc. +Purgrmistr a rada mÄ›sta VodĹan. +Famoso Johanni iuniori de Kraselow, burgravio Helfemburgensi. +Orig. na pap. v NetolickĂ©m arch. I. P. 7 a. - (A.) — Podle SedláčkovĂ˝ch HradĹŻ VII. 94 Jan +mladšà z Kraselova byl purkrabĂm na Helfenburce r. 1437, a toho roku památka sv. Barbory 4. prosince pĹ™i- +padla na stĹ™edu; pĹ™ece však vroÄŤenĂ tohoto dopisu jest pochybnĂ©, jeĹľto o cĂsaĹ™i Sigmundovi, zemĹ™elĂ©m 9. +since 1437, mluvĂ se v nÄ›m jako o neboĹľtĂkovi. +Redaktor. +28. +Jan hrabÄ› ze Ĺ aumburka OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o nastávajĂcĂm korunovánĂ vĂ©vody Albrechta +za krále UherskĂ©ho v StoliÄŤnĂ©m BÄ›lehradÄ›. — V Prešpurku 19. prosince 1437. +Edller lyeber sweher, vnsern dinst wevor! Wir lassen euch hoffmer wissen, +das wir vor meinem hern dem herczogn gein Prespurg chomen sein vnd wir mitt +den vngerischen hern sein sach aussgetragen haben; vnd mein herr wirt sych ab- +heben an sand Tomans tag gein Weyssenburg, da wellen sy in chrönen zu dem new +iar, vnd dye lantschafft yst ym gar willig. — Geben zu Prespurg am phincztag in +der quattembr ym XXXVII iar etc. +Johanns graff zu Schaunberig. +Dem edlln vnserm lyeben sweher hern Vllreich von Rossenberig d. +Orig. pap. v TĹ™eboĹ. archivu hist. Nr. 400. - (A.) + +29. + +Král Albrecht OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby propustil Smila z KĹ™emĹľe z vÄ›zenĂ. +— Ve Vra- + +tislavi 16. ledna 1439. + +Albrecht von gotes gnaden romischer kunig zu allen zeiten merer des reichs, +ze Vngern, ze Behem, Dalmacien vnd Croacien etc kunig, herczog ze Osterreich etc. +Edler vnd lieber getrewr von Rosemberg! Vns hat angelangt, wie du vnsern diener +37* diff --git a/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_29/AC 29_zaklad/bAC 29 006.txt b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_29/AC 29_zaklad/bAC 29 006.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6adc6b8a096cc1549f76fc362f3d3899c2ea212a --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/03_Archiv Cesky/AC_29/AC 29_zaklad/bAC 29 006.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +6 D. XXII. Dodavek k řádĹŻm selskĂ˝m a instrukcine hospodářskĂ˝m : + +moji budĂşci na ty lidi ve vsech svrchupsanĂ˝ch nesahali v ty roboty svrchupsanee, +mimo roboty spravedlivee od starodávna ustavenee. A toho na potvrzenie a pro, +lepšà jistotu svĂş vlastnie peÄŤet pĹ™ivÄ›sil sem k tomuto listu svĂ˝m dobrĂ˝m vÄ›domĂm; +a pĹ™iprosil sem svĂ˝ch přátel, slovĂştnĂ©ho Nácka z Petrovic a Herše z ZajeÄŤic se- +stĹ™ence svĂ©ho, jenĹľ jsĂş takee pĹ™ivÄ›sili svee peÄŤeti podlee mee k tomuto listu. JenĹľ +jest psaan leta od narozenĂ syna boĹľĂho tisĂcĂho ÄŤtyĹ™istĂ©ho osmecĂtmĂ©ho, v tu sobotu +na svatá Barboru pannu a muÄŤedlnici boĹľie. + +JaromĂr ÄŚelakovskĂ˝ opsal z pamÄ›tnĂ knihy mÄ›sta PolnĂ© fol. 35, kamĹľ ten list byl vepsán na počátku +17. stoletĂ. K tomu srovnej hned následujĂcĂ listy z 21. Ĺ™Ăjna 1447 a 15. kvÄ›tna 1448. + +5. +1447, 21. Ĺ™Ăjna v PolnĂ©; Jan Sezema z Rochova dává svĹŻj dĹŻm svobodnĂ˝ v PolnĂ© +na kostel (nynĂ sv. Anny), a svĂ© vsi Skrýšov a Janovice ke špitálu +pro 12 chudĂ˝ch v PolnĂ©; naĹ™izuje o bohosluĹľbách zádušnĂch a kdo po jeho smrti +má spravovati špitál, k nÄ›muĹľ pan Hynce Ptáček z Pirkšteina (†1444) pĹ™idal +ves Hrbov. +Já Jan Sazima z Rauchova 1) vyznávám tĂmto listem obecnÄ› a zjevnÄ› pĹ™ed +kaĹľdĂ˝m ÄŤlovÄ›kem, kdoĹľ jej uzřà anebo ÄŤtouci slyšeti bude, Ĺľe zdráv jsa, svĂ˝m dobrĂ˝m +rozmyslem a svou dobrou vĹŻlĂ a přátelskou raddĂş, znamenav krátkost a nevěčnost. +tohoto svÄ›ta, z daru boĹľĂho a z milosti Ducha svatĂ©ho dal sem a dávám dĹŻm svĹŻj +svobodnĂ˝ v PolnĂ˝ kostelu, aby z nÄ›ho kostel byl ve jmeno panny Marye poÄŤetĂ +a ve jmeno sv. Joachyma a ve jmeno sv. Anny matky panny Marye, a ve jmeno +svatĂ˝ch apoštolĹŻv sv. Ĺ imona a Judy a ve jmeno sv. Voršily s jejĂm svatĂ˝m tova- +ryšstvem muÄŤednicemi. A k tomu kostelu pĹ™idávám svĂ© vlastnĂ vĂ©sky Skrejšov +s dvorem, s rybnĂky, s lesy, s kĹ™ovinami a s pastvami, s potoky, s lukami i coĹľ +k tomu pĹ™ĂslušĂ, a Janovice tu vĂ©sku se všĂm plnĂ˝m panstvĂm, nic sobÄ› tu ani +svĂ˝m erbĹŻm ÄŻ budĂşcĂm nepozĹŻstavuje ani zachovávaje, k napĹ™ed psanĂ©mu špitáli +neboli kostelu, a tu aby chováno bylo dvanácte chudĂ˝ch, a jestliĹľeby to zbožà +snĂ©sti mohlo; a rybnĂk nejhornÄ›jšà a nejvÄ›tšĂ, ten kdyĹľby kolivÄ›k spuštÄ›n byl a ryby +prodány byly, aby ty penĂze obrácenĂ© byly na okrášlenĂ toho kostela, buÄŹto na skla +anebo na malovánĂ; a z dolnÄ›jšĂch dvou rybnĂkĹŻ aby chudĂ odĂváni byli, a k jich +potĹ™ebÄ› aby y postnĂ dni jim dáváno bylo, a knÄ›zi faráři s jeho konventem + +z kaĹľdĂ©ho rybnĂka kopu kaprĹŻ, aby tĂm pilnÄ›ji sluĹľby Božà vedl v tom špitáli +s svĂ˝mi kněžĂmi. Dále z toho statku na kaĹľdĂ˝ mÄ›sĂc aby chudĂ˝m láznÄ› spravena +byla. A ourok, kterýž vycházĂ nebli padá s Skrejšova anebli z Janovic, to jest +ÄŤtyry kopy grošův, ten sobÄ› a KateĹ™inÄ› manĹľelce svĂ© zachováváme, jestliĹľeby na nás +nouze nebli potĹ™eba zašla, abychom mohli prodati neboli zastaviti anebo uÄŤiniti, jak +se nám nejlĂ©pe zdáti bude, do ÄŤtyrydceti: kop grošů, ÄŤeho BoĹľe nedej. A kury, diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_013.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_013.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..50b2437ce06c4eddf51887a4a57335da68ce9316 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_013.txt @@ -0,0 +1,33 @@ +1419. +Görlitzer Ratsrechnungen. +B. IV. +[Bl. 276 b] Sabbato post Laurencii [August 12]: +Der stat diner kein der Trebil mit Tzschaslaw vom Penczk, +als seinen leuthen ir fyhe genomen wart unde der alde Pyczener +doselwist gefangen wort 1 sch. 2 gr. Her Franczko von +Warnsdorff, her Frenczil von Bernaw mit iren frunden Knechtchen, +Wirben etc. unde brechten die gefangens us uff burgen, worden +geert mit wyne unde bire etc. 14 gr.1) — Durch Lesenikes wille +wart der stat schreiber gesand kein Budessin, denselben zu vor- +horen, unde auch zu dem official durch unsers altaristen wille, +muste zwene tage aldo bleiben 1 mr. 7 gr. — Prengler kein +Rotenburg unde vorbas vor die heide durch heymeliches ge- +scheftis wille sunderlichen durch Petir Bewdens wille 12 gr. — +Herman Schultheis kein Bernsdorff zu dem rothe durch er Beness +wille von der Gabel von eynes boten unde brife wegin 7 gr.— +Item ein ritter von Swoben quam von herzoge Witolde, der +wart geert unde kein Budissin geleitet 12 gr. — Item die woche +Niclos Wyder unde der statschreiber kein der Lobaw mit lande +unde steten zu tage von Hannus Muskaw, Wenczlaw Bebirsteyn, +Schoff Hannus von des fehemen wegen 2) unde also Caspar von +Luticz von Prage was 3) unde als man den Meissenern schreib +ein frede zu halen 4) mit den von Welen 5) 1 mr. 2 gr. — Nun — +cuim ad Luban et fasallos pro eadem causa 6 gr. [Bl. 277 a] +Item einen boten zu ern Franczkon von Warnsdorff mit den +membranen, die do Gabriel von Derow, Heince von Wirben unde + +1) f. unten die Urkunde vom 12. August 1419 S. 12. +2) f. N. L. Mag. 66 S. 105 f. +3) = da war. +4) = halten. +5) N. L. Mag. 66 S. 103. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_045.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_045.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..368ac49b1e22c0a7b8910b49ba2b5e2a7fe98c19 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_045.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +Urkunden zum Jahre 1420. 33 + +am 27. März 1420) in einen Prozesse, den 9 Männer aus +der Diöcese Bamberg gegen den Landvogt Hlawatsch, dessen +"substitutus” Friedrich KĂĽchenmeister, die Städte Bautzen, +Görlitz, Zittau und Tetschen, sowie gegen den „Simon de +Tetzin“ [es ist wohl Sigmund von Wartenberg gemeint] und +Nikolaus Panik angestellt haben. Die Klage betrifft einen +Raub an Waaren und Vieh, der unmittelbar vor den Thoren +Bautzens trotz des Geleitsbriefes des Hlawatsch an den Händlern +geschehen ist. + +Nach der Originalurkunde im Görlitzer Ratsarchiv mit angehängtem +Siegel des Johannes Jakobi de Pilonno. — Abschrift in den Ober= +lausitzer Urkundenabschriften V. Bl. 25 — 30. Regest im Oberlauf. +Urkundenverzeichnis II. S. 3. — Vgl. Provinzialblätter S. 79 ff., N. L. +Mag. 66 S. 94 f. + +1420. Ende April bis Anfang August. + +Kosten, welche der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach Böhmen +aufliefen. +Aus Görl. Rr. V. Bl. 55a; GrĂĽnhagen script. rer. Silesiac. VI. S. 173, +ders. Hussitenkämpfe S. 31. +Noch Christi geburt 1420, als Nicklas Weyder burgermeister +was, do man mynem allergnedigsten herrn dem keiszer, als her +zum irsten in das land kein Behemen zoch, do man zu im quam +zuo Sweidnicz und synen gnaden fulgete bis vor Prage 14 wochin +mit 42 spissin 1) zu y dem spysse 4 pherde, hat man verzert +summa 330 sch. 3 gr. +Sehr auffallend iĹżt, daĂź der erste Feldzug der Oberlausitzer nach Böhmen +unter das BĂĽrgermeisteramt des Niklas Weyder gesetzt ist. Derselbe bekleidete +nämlich nach dem Görlitzer KĂĽrbuche (in der Bibliothek der Oberl. Gesell- +schaft L. II. 283) vom 28. September 1420 bis zum 27. September 1421 diese +WĂĽrde. Die heerfahrt der Görlitzer aber fällt ganz Ĺżicherlich von dem Ende +April bis AuguĹżt 1420. Nur iĹżt wenigĹżtens nach KloĂź Hussitenkrieg +mspt. I. S. 541 (dazu stimmt auch die von den umstehenden Eintragungen ab- +weichende Schrift) die vorliegende Kostenberechnung erst im J. 1433 erfolgt, +also 13 Jahre später, als die in Rede stehende heerfahrt. Damals aber +mochte man im Sturme und Drange der Zeit die Regierungszeiten der BĂĽrger- +meister nicht genau mehr im Gedächtnis haben. Vergl. meine Anmerkung +zu den Görlitzer Rr. vom 13. Juni 1422 und zur Urkunde 1422, September +und Oktober, wo in der nämlichen Aufstellung vom J. 1433 ähnliche Ver- +sehen unterliefen. + +1) KloĂź las falsch 16 SpieĂźe, woher GrĂĽnhagen Hussitenkämpfe S. 31 seine un- +richtige Notiz hat (derselbe schreibt auĂźerdem noch, der SpieĂź habe 16 Pferde gehabt). +3 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_046.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_046.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a0d4c35c48def9febde0a2307f8842085663be7e --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_046.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +34 Urkunden zum Jahre 1420. +[1420]. Ende April bis Anfang August. +Einzelausgaben der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach +Böhmen. +Görl. Rr. V. Bl. 37a ff. 1) +[Bl. 37 a] Dis nochgeschrebene geschefte ist gegangen of die +herfart: +Zu der rynner 2) banyr zwu elen roter seide 1/2 mr., vor +funf virteil weissir zeide 16 gr., deme moler zu lyme 10 gr., vor +60 elen lymet 1/2 sch.; vor 7 phund odern 3) 14 gr.; vor steyn- +kulen zu hauen zu den buchsen 9 fert.; vor eyne trone zu ge- +rethe 4 gr.; vor zwene kessel zu der herfart, die haben 1 1/2 stein +koppher minus 2 phund, dorzu ist unsers kopphers 1/2 steyn +2 phund, 7 fert.; vor einen iserinnen twirl 1 1/2 gr.; vor 6 exse +16 gr. 4); vor 6 kilhauen unde rodehauen 18 gr., vor 2 1/2 schok +hufysen 1 sch. 15 gr., item vor oberige hufnaile zu den ysen +18 gr.; item vor röste, dreiffĂĽsse, stocczen 5) unde eine iserinne +spille zu deme gezelde 1/2 mr.; vor 4 neue schyben 6) zu deme +buchsenwayne 18 gr., vor waynschenen 7) zu denselben raden +34 gr., item dieselben rade zu beslohen 1/2 mr.; vor buchsenachsen, +schossbaume 8) zu deme buchsenwayne 6 gr.; item vor binden unde +börsten 9) die selben waynerade 2 1/2 gr. 10); deme buchsenmeister +vor eine trone zu den buchsen 6 gr.; item vor ein schok vor- +slege 11) zu den buchsen 5 gr.; [Bl. 370] Item vor 4 schirmen +ader 12) setczetarczhen zu machen 13) 12 gr.; vor haspen zu den +- +1) Die folgenden Eintragungen finden sich auch Bl. 48 b ff., so daĂź Bl. 37a bis +39b und Bl. 48 b bis 51 b des 5. Bandes der Ratsrechnungen bis auf kleine unwesent- +liche Verschiedenheiten dasselbe bringen. Die Ausgabeposten Bl. 48 b ff. sind gestrichen. +Alle Varianten anzugeben halte ich fĂĽr unnĂĽtz +2) Mittelhochdeutsch rennaere Reitknecht. +3) Steht wohl fĂĽr ader = Bogensehne. +4) 48 b kosten dieselben Ă„rte 21 gr. +5) Klötze. +6) Räder. +7) Wagenschienen. +8) Sind wahrscheinlich die Hemmbäume (Schuhe), die quer unter dem Wagenkasten +angebracht sind, vergl. mittelniederd. schot = Riegel, VerschluĂź behufs Hemmung. +9) Räder binden = mit Reifen versehen; das alliterirende borsten ist mir +nicht klar, es kommt des Ă–fteren in den Rr. vor. +10) 48 b steht 3 gr. +11) Vorschlag ist das Ortscheit am BĂĽchsenwagen, f. Schmoller, bayr. Wörterb. II. S.18. +12) 49a steht unde. +13) 49a setzt hinzu mit eyme cymmermanne. Ăśber Setzetarschen — eine +bretterne Wand zum Schutz des BĂĽchsenmeisters — s. Anzeiger fĂĽr Kunde der deutschen +Vorzeit 17. Bd. 1870 Sp. 356. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_048.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_048.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..862ac8ca007ceea6a837d0287fcef780bfcf548d --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_048.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +36 Urkunden zum Jahre 1420. +pokischen 1) zu der rynner fenichen 2) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen 3), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 12 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch 4) 16 gr.; [Bl. 38b] deme moler von setczetarczhen, poffen- +sen 5) zu bessern, crucifix unde von der ryner banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +14 gr.; Nicl. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2 1/2 sch. gr.; +Lorencz Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melczer vor steviln cum +bracca 6) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĹŻe +12 gr.; Nickilchen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 12 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln +10 gr. 7); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan 8), +zheter 9), kolczschs 10), kegeler wachs 11) 6 1/2 fert.; item dem rymer +abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr., Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorencz Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĹŻgemechte 12) 3 gr.; [Bl. 39a] Fleischammer +deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) Buckskin, f. Schmeller, bayrisches Wörterbuch 2I. S. 207, 381. +2) 49b setzt hinzu 3/2 zhetir, 2 1/2 ele pokischen. +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird dasselbe sein, was der Berg- +mann „Arschleder“ nennt. +4) Reithose. +5) Palacky, Geschichte von Böhmen III. 2, S. 368 hat die form pawesen, +Scultet. annal. II. 51b las fälschlich poffeysen, was GrĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Vermutung Palms (Abhandl. der Schlef. Ges. f. vaterländ. Kultur +1869 S. 76) hoffeysen ist ganz hinfällig Mittelhochdeutsch findet sich pavese, pafese += eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eisernen Spitze versehen, mit welcher man +dasselbe in die Erde feststecken und so sich schĂĽtzen konnte. Uns italienisch pavese, +französisch pavois, f. Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch II. 214. + +6) Reithose +7) 50 a hat 9 gr. +8) Barchent. +9) Glanzleinwand. +10) Kölnisches Zeug. +11) Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unsicherer Be- + +deutung auf. +12) Schuhmacherarbeit, 50a steht fĂĽr „3 gr.“ ,,2 gr.” diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_059.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_059.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6281ca30381d5b72fadd09805c498818a9e81ed9 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_059.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +Urkunden zum Jahre 1421. 47 + +mahnet, dass sie ihm Beihilfe von Stund an, wenn er solches +haben will, leisten und nicht säumen sollten." +„Diesen Brief haben die Zittauer an Görlitz communiciret die +corporis Christi; wobei selbige aus einer Relation des Boten +melden, dass er diese Hilfe von Stund an von Land und +Städten verlange.“ +Aus KloĂź, Hussitenkrieg mspt. I. zwischen S. 152 n. 153. +Da ich leider die vollständige Urkunde nicht habe finden können, so bleibt die +Datierung unsicher zwischen 1421 und 1422 (und 1424). Nach der Eroberung +von Jaromir (dert 15. Mai 1421), Königinhof und Trautenau zog Ziska ĂĽber +Jungbunzlau nach Leitmeritz und berĂĽhrte deshalb das Gebiet des Sigmund +von Wartenberg, F. Palacky, Geschichte von Böhmen III. 2 S. 216 n. 220, siehe +auch Urkunde von 21. Mai 1421 (S. 46). Ferner gingen am 13. Juni oder in den +gleich folgenden Tagen 1422 laut der Görlitzer Ratsrechnungen Hilfstruppen +von Görlitz nach Zittau ab, f. auch die Urkunde vom 12. Juni 1422 und die +Anmerkungen dazu. Der 22. Juni 1424 scheint mir um deshalb nicht wahr- +scheinlich, weil nach den Görlitzer Ratsrechnungen die Görlitzer erst am 1. Juli +1422 oder die folgenden Tage Mannschaften nach Zittau schickten. + +[1421]. Mai 29. Zittau. +Der Zittauer Rat schreibt nach Görlitz, dass in kĂĽrzester Zeit +das Prager Schloss den Pragern ĂĽbergeben wĂĽrde und bittet +das weiter nach Schlesien zu melden. +Aus Scultet. annal. II. Bl. 55a. Gedruckt bei Palacky, Urkundliche +Beiträge I. S. 105. +Die wegisten 1) thumherrn und prelaten von sente Wentzlaw +des hauses zu Praga, dy itzund zu uns legen, haben uns heute +frĂĽ ein brif vorbracht, der in in warnunge von dem andern tum- +herrn oder sacristano gesant ist, des meynunge ir in desir abe- +schrifft wol werdet vornemen und doruff zu rathen etc. Wenn +wir mĂĽssen uns allein besorgen, wo das haus verlorn wĂĽrde, +das dese gescheffte mochten wilder werden etc. Und ap is +euch mete gerathen deuchte, das ir disz dingh fĂĽrder an die +Polnischen fĂĽrsten, land und stete in der Slesie schicktet, wenn +wirs unserm herrn dem fĂĽrsten und den von Budissin ouch haben +vorkĂĽnt etc. Geben in octava corporis Christi. + +Um 26. Mai 1421 hatte ein Domherr in Prag an seine Collegen in Zittau +geschrieben: Die Königliche Besatzung des Prager Schlosses habe sich am 24. Mai +verpflichtet, dasselbe in zwei Wochen an die Prager zu ĂĽbergeben, was solle +er nun mit den Kircheneffekten machen? (f. Scultet. annal. II. 55a, Palacky, +Urkundl. Beitr. I. S. 104 f.) + +1) Sehr tĂĽchtige, mittelhochd. waege. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_065.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_065.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a78020c4c55ebfcad71a5d384d1f48f761aa7d84 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_065.txt @@ -0,0 +1,49 @@ +Urkunden zum Jahre 1421. 53 +(1421). Juli 3. Roll. + +Johann von Wartenberg anwortet dem Landvogt Rumpold auf +seine Frage, wie es komme, dass er sich vom König ge- +schieden habe. +Aus Scultet. annal. II, Bl. 62a unter dem J. 1424. AbgekĂĽrzt bei +Palacky, Urkundl. Beiträge II. S. 507 f. + +Prompto servitio antelato, inclite dux, domine favorose! +Prout nostrum dominum regem dissidaverim, vestra cupit infor- +mari claritudo. Noveritis, quod dominus rex percepit sibi per +me scripta et ego similiter novi, adjecto eo 1), quod pacem pro +viribus amplexans neminem molesto vigilantius cogitando, si +quo modo interim deo auxiliante terrae Bohemiae commodum pro- +curare valeam et profectum 2). Super quo cum domino Cristo- +fero 3) libenter, si possem, congrederer informationi etc. Datum +in Ralsko feria 5 ante Procopii. +Johannes de Ralsko alias de Wartenberg praeclaro principi +et domino, domino Heynrico dicto Rumpold, duci de majori Glo- +gavia ac capitaneo Budissinen. etc. civitatum, domino favoroso. + +Bei der Datierung kommen nur die Jahre 1421 und 1422 in Frage, denn +Rumpold war Landvogt der Oberlausitz vom Herbst 1420 bis Anfang 1423. +Nun ist hinwiederum das Jahr 1422 ausgeschlossen, denn im Juni 1422 weilte +Rumpold bei Sigmund (s. Urkunde vom 23. Juni 1422); er hätte also von dem + +erwähnten Schreiben des v. Wartenberg an den König zweifelsohne Kunde +gehabt und hätte nicht erst anfragen brauchen, weshalb derselbe abtrĂĽnnig +geworden sei. Ausschlaggebend aber ist, daĂź der Brief sicherlich eine Anwesen- +heit Rumpolds in der Oberlausitz voraussetzt. Der Hinweis, daĂź sich der von +Wartenberg gern mit Christof von Gersdorff unterreden möchte, und der Um- +stand, daĂź sich der Brief ehedem im Görlitzer Archiv befand, beweist das. Im +Juni und Juli 1421 weilte aber Rumpold in der Oberlausitz (f. die betreffenden +Urkunden). Palacky setzt folgend dem Scultet. den Brief in das Jahr 1424, +wo Rumpold schon tot ist. Die Correspondenz des Rumpold und des Johann +von Wartenberg hängt ĂĽbrigens mit dem Tag zu Czaslau (Anfang Juni 1421) +und zu Görlitz (24. Juni) zusammen. + +(1421]. Juli 15. Breslau. +Thomas Mas schreibt an den Hochmeister des deutschen Ordens +ĂĽber die bevorstehende Eröffnung des Feldzuges der Deutschen +gegen die Hussiten, ĂĽber den Beitritt vieler deutscher FĂĽrsten +und Herren auf dem Tage zu Görlitz zum Bunde gegen die + +1) Der Sinn ist doch wohl: der König hat mein Schreiben zur Kenntnis ge- +nommen und ich seine Antwort, hierzu bemerke ich noch, daĂź +2) Besserung. +3) Gemeint ist Christoph von Gersdorff auf Baruth. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_084.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_084.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7694d364bd45bd381bcc86f2e62d1d6f0557c8eb --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_084.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +72 Urkunden zum Jahre 1421/22. +tilgen unde dy fursten uffnehmen etc. Gegeben am montage +vor Hedwigis zu felde vor Mittenwalde. + +Iterum postscriptum. Wir mĂĽssen keuffen 1/4 byers vor +1 mark, vor 41/2 schilling unde auch teuer und neher 1) und +mogen mit 4 fudir biers den tag nicht zukommen unde ynanda 2) +musen wir haben 3/4 virtel, auch hat man ir 4/4 eynen tag aus- +getruncken. Noch mussen wir horen, Swobe sey wedir uffge- +standen. Ouch, liben herren, haben wir zu speisen 20 menschen +unde 200 adir me, das last euch auch zu hertzen gan. +Herman Schultes 3), Hannus Pletzil unde Heinrich Ebirhard, +der slift 4), den irbern weysen burgermeister unde ratmann der +stat Gorlicz. + +GrĂĽnhagen datiert das Hauptschreiben vom 10., Palacky vom 12. Oktober, +die Verschiedenheit kommt daher, daĂź der Tag des heiligen Burchard sowohl +auf den 11. als auf den 14. Oktober fällt (bei Palacky ist wohl irrtĂĽmlich +der 12. fĂĽr den 13. Oktober gesetzt). Die Datierungen im ersten postscriptum +erweisen, daĂź das richtige Datum der 10. Oktober ist. + +„1421. Dezember 31 bis 1422 August 5.“ +Unter den Propinationes (Verehrungen in Getränken) der Stadt +NĂĽrnberg vor und bei dem Reichstage daselbst (vom Juli bis +September 1422) findet sich: „Propinavimus den von Pawdisz- +heim und den von Görlitz und den von der Syttaw 10 qr.; +summa 1 lb. 9 sh. 2 hllr. +Aus Deutsche Reichstagsakten VIII. S. 230, 3 ff. +Von Görlitz war nur der Stadtdiener Hasse mit in NĂĽrnberg; der FĂĽhrer der +Gesandtschaft war Punzel von Bautzen, der gegen Ende Juli 1422 wegritt und +in der Woche nach dem 12. September 1422 zurĂĽckkam, f. unten Rr. Ĺ . 88, 29 +und S. 92, 14. + +1421/1422 Oktober - Oktober. +Einnahme und Ausgabe der Stadt Görlitz. +Rr. V. 64a — 70b, 138 a. +1) Die Einnahmen des Jahres betrugen 2123 sch. minus +6 gr., die Summe der beiden Geschosse 1331 sch. 13 gr. und zwar +[Bl. 67a] Von deme geschosse noch circumdederunt [1422. Febr. 8] + +1) Ist kaum richtig, „auch theuerer und mehr“? +2) Ist mir unklar. +3) Nicht wie Scultet. schreibt Schultz. +4) „qui dormiebat“; einen Beinamen „der Slif" mit GrĂĽnhagen und Palacky +möchte ich nicht annehmen, da in den ziemlich zahlreichen Urkunden, in denen H. Ebir- +hard vorkommt, sich ein solcher nicht findet. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_228.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_228.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..39b05787b39e1f0607cc173c6d00876766787fbb --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_228.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +216 Urkunden zum Jahre 1424/25. + +1424/25. Oktober - Oktober. +Verschiedene Ausgaben der Stadt Görlitz. +Aus Görl. Rr. VI. BI. 22. +Item der konigynne zu erunge 38 sch. 24 gr.— Summa + +das man den [von] Budissin und den von Luban geben hat von +dem gelde, das der zalner von Gubin bezalte vor Hannus von +Polencz, das in geborte 25 sch. minus 15 gr.— Item Hannus +Ulrichsdorff hat verzeret 28 sch. kein Ungern minus 24 gr. + +1424/25. Oktober — Oktober. +Item Nicklaus Gessener dedit der stad mit willen 2 sch., +das her nicht wepener uszurichten hatte. +Aus Görl. Rr. VI BI. 98 a, auch (gestrichen) V Bl. 296b. + +1425. +Görlitzer Ratsrechnungen. +B. V mnd VI 1). +[B. V Bl. 276d] In die epiphanie [Januar 6]: +Hannus Ulrsdorff, Mathis Gizeler mit landen unde steten +kein der Lobaw zu tage durch der andern hulfe wille den Missener +unde durch der ketzer wille, als sie von Ussk zogen unde sich +under Hasenburg kein Trebenicz legerten, mit ander vil sachen +27 gr. — Vinum dominorum 10 gr. — Laurencius Jureberg vom +Bunczlaw quam von der Swidenicz, wart abir geert etc., 9 gr. — +Der stat diner mit dem houtmanne in die hute off die heide etc. +18 gr. — Item off schickunge wepener unde schuczen unde wagn +off die herfart kein Missen unde Usk, die wart wendig, umme + +1) Die Görlitzer Ratsrechnungen von Anfang bis Oktober 1425 wurdert ohrie +die sonst gewohnte Ordnung und Sorgfalt niedergeschriebeil. In B. V der Rech- +nungen finden sich vont Bl. 276a bis 296b die Eintragungen in einer solchen Ver- +fassung, daĂź, um die zeitliche Ordnung zu Kennzeichnen, die zeitgenössischen Görlitzischen +Stadtbeamten sich nur durch allerlei zugesetzte Zeichen orientieren konnten Die Rech- +nungen vom 27. Januar bis 14. April, die sehr flĂĽchtig geschrieben sind, fand ich +unvermutet an ganz anderer Stelle, sie sind auch den beiden Ercerpenten der Rats- +rechnungen Cruidelins und KloĂź unbekannt geblieben, ich habe sie jetzt dem B. V beigelegt, +die Rechnungen vom 4. August bis 14. Oktober stehen jetzt in B. VI der Rechnungen +BI. 138 — 22a. Die Rechnungen vom Oktober bis Ende des Jahres liest man in +guter Ordnung in B. V BI. 298a ff. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_262.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_262.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..02872a93947af5875c89da2dc56af4fdaa7dcb88 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_262.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_479.txt b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_479.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..254ea6d117f76372d16acd8eef28a83e8c13ce48 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/05_Codex diplomaticus Lusatiae Superioris/CDLS_02/CDLS II-1_zaklad/_0314181138_479.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +Urkunden zum Jahre 1427. 467 + +Die von Troschendorff 1) 2 houptmanne: N. Schultes, richter +doselbisten, salb 20, 1 armbrost, 4 flegil, 15 spisse; Michel Luden +salb 19, 1 armbrost, 4 flegil, 14 spisse. Das dorff sol haben +3 wayne. +Die von Hermansdorff 2) 2 houptmanne: Peter Richter, richter +doselbisten, salb 15, 2 armbrost, 13 spisse; Peter Kirchoff salb 15 +2 armbrost, 13 spisse. Und iderman sal haben ein schilt. Das +dorff sal haben 2 wayne. +Die von Nykerischen 1 houptman: Niclas Croden, richter +doselbisten, salb 12, 5 armbrost, 7 spisse. Das dorff sal haben +1 wayn. +Die von Wennyschaws 3) 1 houptman: Peter Sneyder doselbisten +salb 15, 10 spisse, 5 flegil. Das dorff sol haben 1 wayn. +Die von Nychaw 4) 1 houptmann: Jener, richter doselbisten, +salb 11, 9 spysse, 2 flegil. Das dorff sol haben 1 wayn. +Die von Penczke 5) 3 houptmanne: Peter Seiler dosel- +bisten; Mathes Dener; Weisehannus 6). Das dorff sal haben +2 wayn. +Die von Desschkaw 1 houptman: Robroth doselbisten salb 6, +1 flegil, 5 spisse. Das dorff sol haben 1 wayn. +Die von der Kemenicz 7) 3 houptmanne: Frenczil Sneweis, +richter doselbisten, salb 14, 1 armbrost, 1 flegil, 12 spisse; +Hannus Kune salb 14, 1 armbrost, 1 flegil, 12 spisse; Hannus +Hasschke salb 14, 1 flegil, 12 spisse 8). Das dorff sol haben +2 wayn. +Die vom nedern Schonborn 3 houptmane: Birente, richter +doselbisten, salb 14, 1 armbrost, 6 flegil, 7 spysse; Hannus +Ranfalt salb 14, 1 arm brost, 6 flegil, 7 spysse; Hannus Lybing +salb 14, 1 armbrost, 6 flegil, 7 spysse. Das dorff sol haben +3 wayn. +Die von Koselicz 2 hauptmanne: Caspar Bergman, richter, +salb 12, 2 armbrost, 4 flegil, 6 spisse; Nickol Jone salb 11, +1 armbrost, 3 flegil, 7 spisse. Das dorff sol haben 2 wayn. + +1) Troitschendorf östlich von Görlitz. +2) Hermsdorf bei Görlitz. +3) Wanscha zwischen Seidenberg und Ostritz. +4) Niecha sĂĽdwestlich von Görlitz. +5) Penzig. +6) Ist gestrichen. +7) Kemnitz nordwestlich von Bernstadt. +8) In den Zahlen liegt ein Fehler. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_01/CIM I_hotovo/CIM-1_p.229.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_01/CIM I_hotovo/CIM-1_p.229.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..47584f0291a3fa1c2d50c3493339b354ef51f975 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_01/CIM I_hotovo/CIM-1_p.229.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +1436. 229 +sleduje znÄ›nĂ listu krále Jana d. v Praze 28. dubna 1316 ÄŤ. 10.) — +Johannes dei gracia etc. (Následuje znÄ›nĂ listu tĂ©hoĹľ krále d. MĂĽnner- +stadt 4. listopadu 1325 ÄŤĂs. 13.) - Nos Johannes etc. (Následuje znÄ›nĂ +listu tĂ©hoĹľ krále d. v Praze 1. prosince 1328 ÄŤĂs. 15.) — Nos Jo- +hannes etc. (Následuje znÄ›nĂ listu tĂ©hoĹľ krále d. v LandavÄ› 27. kvÄ›tna +1330 ÄŤĂs. 17.) — Nos Johannes dei gracia etc. (Následuje znÄ›nĂ listu +tĂ©hoĹľ krále d. v DomaĹľlicĂch 22. srpna 1331 ÄŤ. 22.) — Nos Johannes +dei gracia etc. (Následuje znÄ›nĂ listu tĂ©hoĹľ krále d. v DomaĹľlicĂch +20. srpna 1331 ÄŤĂs. 21.) — Johannes dei gracia ac. (Následuje znÄ›nĂ +listu tĂ©hoĹľ krále d. ve FrankfurtÄ› v bĹ™eznu 1336 ÄŤĂs. 36.) — Nos +Johannes dei gracia etc. (Následuje znÄ›nĂ listu tĂ©hoĹľ krále d. v Praze +4. ÄŤervna 1341 ÄŤĂs. 40.)— Karolus dei gracia etc. (Následuje znÄ›nĂ +listu krále Karla IV. v Dráždanech 27. prosince 1348 ÄŤĂs. 51.) - +Wir Karl von gots gnaden etc. (Následuje znÄ›nĂ listu cĂsaĹ™e Karla IV. +d. v Praze 4. srpna 1366 ÄŤĂs. 87.) Wir Karl von gotes gnaden etc. +(Následuje znÄ›nĂ listu cĂsaĹ™e Karla IV. d. v Praze 3. srpna 1366 +ÄŤĂs. 86.) – Nos Karolus domini regis primogenitus etc. (Následuje znÄ›nĂ +listu markrabÄ›te Karla d. v Praze 13. ÄŤervna 1343 ÄŤĂs. 45.) - Karolus +diuina fauente clemencia etc. (Následuje znÄ›nĂ listu cĂsaĹ™e Karla IV. +d. ve FĂĽrstenberce 17. ÄŤervna 1373 ÄŤĂs. 85 v poznámce.) — Wir Karl +von gotes gnaden etc. (Následuje znÄ›nĂ listu tĂ©hoĹľ cĂsaĹ™e d. v Norim- +berce 14. srpna 1376 ÄŤĂs. 96.) Wir Karl von gotes gnaden etc. +(Následuje znÄ›nĂ listu tĂ©hoĹľ cĂsaĹ™e d. v LukovÄ› 6. ledna 1373 ÄŤ. 94.) +— Wir Wenczlaw von gotes gnaden etc. (Následuje znÄ›nĂ listu krále +Vácslava IV. d. na KĹ™ivoklátÄ› 26. kvÄ›tna 1384 ÄŤĂs. 105.) — Wir Wen- +czlaw von gottes gnaden etc. (Následuje znÄ›nĂ listu tĂ©hoĹľ krále d. +v Praze 20. ÄŤervence 1400 ÄŤĂs. 114.) – Wir Wenczlaw vonn gottes +gnaden etc. (Následuje znÄ›nĂ listu krále Václava IV. d. na Ĺ˝ebráce +25. ledna 1393 ÄŤĂs. 111.) — Ludwicus quartus dei gracia etc. (Násle- +duje znÄ›nĂ listu cĂsaĹ™e LudvĂka IV. d. ve Ĺ pĂ˝ru 10. ÄŤervna 1330 +ÄŤĂs. 19.) etc.1) + +Z register cĂsaĹ™e Sigmunda z l. 1436 a 1437 v LobkovickĂ© knihovnÄ› Roud- +nickĂ© str. 86 a z diplomatarium regis Georgii ÄŤ. 394 str. 638—640. a 652–670. + +1) Konec majestátu obsahujĂcĂ konfirmaÄŤnĂ klausuli a datovánĂ v obou rukopisech +scházĂ; avšak nenĂ pochybnosti, Ĺľe listina vydána byla tĂ©hoĹľ dne, jako tĹ™i ostatnĂ +konfirmace privilegiĂ StaromÄ›stskĂ˝ch. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0019.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0019.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..87b0139ad1980594de326f20c51361576347d652 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0019.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +1421. 19 +ÄŚĂs. 14. +1421, 16. Ăşnora. V LitoměřicĂch. +Král Sigmund stvrzuje purkmistru a měšťanĹŻm mÄ›sta LitomÄ›- +Ĺ™ic smlouvu, kterou od Petra KaplĂ©Ĺ™e koupili rychtářstvĂ mÄ›stskĂ© se +všemi právy a dĹŻchody, jeĹľ podle práva MagdeburskĂ©ho k nÄ›mu patĹ™Ă. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac +Vngarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus tenore +presencium universis, quod cum magister civium et cives civitatis +nostre Leuthomericensis, fideles nostri dilecti, iudicium eiusdem +civitatis Luthomericensis cum eius iuribus et usufructibus a nobili +Petro Keppler, fideli nostro dilecto, et conmissariis suis nobilibus +Wenceslao de Duba, subcamerario regni Boemie, Johanne Keppler, +ipsius Petri patruo, et honorabili Henzlino de Suleyowicz ad hoc +faciendum plenam facultatem habentibus iusto et legittimo interve- +niente empcionis et vendicionis contractu pro se et civitate Leutho- +mericensi emerint et comparaverint, nobis humiliter supplicantes, +quatenus ad empcionis et vendicionis contractum iudicii supradicti +inter ipsos in nostra presencia factum legittime, ut prefertur, +consensum nostrum regium adhibere idemque iudicium ipsis et +civitati ipsorum applicare, unire et annectere graciosius dignare- +inur; nos igitur, qui vota quorumlibet iuste petencium pio semper +affectu conplectimur, cupientes predicte civitatis nostre Leutho- +miricensis condicionem facere meliorem, ut eadem civitas in suis +turribus et fossatis debite reformata ab hostium incursibus tuta +fiat, animo deliberato, sano fidelium nostrorum accedente consilio +et de certa nostra sciencia ad predicti iudicii empcionis et vendi- +cionis contractum factum legittime, ut prefertur, consencientes +benignius ipsum iudicium magistro civium et civibus predicte +civitatis Leuthomericensis, presentibus et futuris, omni eo iure et +titulo, quo prefatus Petrus Keppler predictum iudicium hactenus +habuit, tenuit et possedit, applicavimus, annexuimus et univimus, +applicamus et annectimus virtute presencium regia auctoritate +Boemie graciosius et unimus. Decernentes regia auctoritate pre- +dicta et volentes expresse, quod prefati cives civitatis Luthomeri- +censis, qui nunc sunt seu pro tempore fuerint, eiusdem civitatis +iudicium iuxta iura ipsorum civitatis Magdeburgensis ab antiquo diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0055.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0055.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e503f9ff26eb4d46591303bb091da37c75aa3563 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0055.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +1425. 55 +*ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0094.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0094.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2fd2ae266513234d555fcb9285e6070b3d7d2497 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0094.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +94 1434. +notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, +dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica +Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- +matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, +sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, +qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- +mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis +dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- +neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi +populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in +laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo +et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper +venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed +et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis +viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent +sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- +gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- +mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua +crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- +delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus +in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- +verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- +guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo +devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- +ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi +volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- +mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- +runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies +non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; +dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum +fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- +vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis +utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei +tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini- +micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, +iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, +menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- +sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0098.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0098.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..af11bdef37bde3e5249e968128e89875f6db78d3 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0098.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +98 1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0099.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0099.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9fe086b807f106b19a3cd36907c0753b2b4ff112 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0099.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +1434. 99 +pertractati, ire, stare, morari, negociaciones suas et agenda ex- +ercere et redire tociens, quociens voluerint, imperpetuum libere +et licite valeant atque possint. Nulli ergo omnino hominum, cuius- +cumque preeminencie, dignitatis seu conditionis fuerit, liceat hanc +nostre concessionis, donacionis, confirmacionis, libertatis, exempci- +onis, absolucionis, decreti et statuti paginam infringere aut ei ausu +temerario quomodolibet contraire. Si quis autem hoc attemptare +presumpserit, preter nostram et imperii sacri ac dicte corone +nostre Boemie indignacionem gravisimam, quam eo ipso incidet, +si princeps, comes vel baro, ducentarum, si vero submissioris +status nobilis, communitas vel alius fuerit, centum marcarum auri +purissimi penam, quarum medietatem nostro fisco imperiali seu +erario regio, secundum prevaricantis qualitatem, reliquam vero +partem dictorum Pilsnensium usibus applicandam decernimus, +se noverit irremissibiliter incursurum. Gaudeant igitur favore +cesareo prefati nostri pugiles opidani ac ipsorum posteri iocun- +dis semper plausibus gratulentur se velut aurum probatos incon- +vulsa constancia in tantis tempestuosis turbinibus fideliter per- +stitisse ac eciam erga nos et sacri imperii et corone nostre Boemie +honorem, ymmo ad defensionem fidei et dictorum hereticorum +reprimendam perfidiam eorundem civium et succesorum suorum +tanto forcius inflammetur intencio, quanto maioribus graciarum +et favorum nostrorum premiis conspexerint se preventos. Pre- +sencium sub bulla aurea typario nostre maiestatis impressa te- +stimonio litterarum. Datum Ratispone anno Domini millesimo +quadringentesimo tricesimo quarto, die decima nona mensis sep- +tembris, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quadragesimo +octavo, Romanorum vigesimo quarto, Bohemie quintodecimo, im- +perii vero secundo. +[Na ohbu:] Ad mandatum domini imperatoris +domino Gaspare Sligk milite, cancellario, referente, +Theodoricus Ebbracht. +[Na rubu :] Rta. Marquardus Brisacher. +Orig. perg. v mÄ›stskĂ©m archivu PlzeĹskĂ©m (ÄŤ. 19) se zlatou bullou cĂsaĹ™- +skou zavěšenou na hedvábnĂ© šĹĹŻĹ™e rĹŻĹľovĂ© barvy. Na pĹ™ednĂ stranÄ› vyobrazen cĂ- +saĹ™ sedÄ› na trĹŻnÄ› an v pravici držà žezlo a v levici řÚskĂ© jablko. Kolem ve dvou +řádkách jest nápis: SIGISMVNDVS DEI GRĂ„ ROMANORV IMPERATOR SEMP +AVGVST° AC HVNGARIEI BOHEMIE DALMACIE 7° REX. Na rubu spatĹ™uje diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0110.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0110.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2ab2826a265ea8c71cb8e0f35b5054d65a1cf794 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0110.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +110 1435. +suas certi tenoris litteras concessit, quod extunc in antea extra dic- +tum opidum super quacunque etiam actione ad ullum iudicium +provinciale evocari deberent, nisi querulantibus in eodem opido +per iudicem, qui pro tempore foret, ibidem iustitia denegaretur, +prout in predictis litteris dicebatur plenius contineri, idemque +cardinalis et legatus attendens eorundem proconsulum, consulum +et communitatis devotionem sinceram, qua Romanam reverebantur +ecclesiam, eisdem proconsulibus, consulibus ac opidanis auctori- +tate legationis, qua fungebatur, per suas litteras concessit, quod +ipsi in causis ad iuditium seculare mero et pleno iure spectan- +tibus extra dictum opidum per iudices ecclesiasticos non trahe- +rentur, nisi cause essent tales, que de iure, iuris approbatione +aut prescriptione vel privilegio ad forum ecclesiasticum specta- +rent seu consvevissent in foro ecclesiastico tractari, apostolicis +etiam iudicibus exceptis, ac decrevit exnunc irritum et inane, +quidquid contra concessionem huiusmodi contingeret quomodolibet +attemptari, prout in eiusdem cardinalis et legati litteris plenius +continetur. Cum autem pro parte proconsulum, consulum et com- +munitatis predictorum asserentium, quod ipsi a tempore con- +cessionis et indulti cardinalis et legati huiusmodi illis pacifice +usi fuerunt et utuntur, de presenti nobis supplicatum fuerit, qua- +tenus, ut etiam ipsis super usu et observatione concessionis et +indulti eorundem potior cautela subministret, illis nostri officii +auctoritatem adiicere dignaremur, nos, qui ipsis proconsulibus, +consulibus et opidanis propter diversa virtutum opera, que in +fidei catholice defensione adversus hereticorum in regno Bohemie +constitutorum persequutiones et invasiones commendabiliter gesse- +runt, specialibus afficimur favoribus, huiusmodi supplicationibus +inclinati, concessionem et indultum cardinalis et legati huiusmodi +legationis, qua nos fungimur, auctoritate tenore presentium inno- +vamus illaque decernimus irrefragabiliter fore perpetuo obser- +vanda ac irritum et inane, quidquid contra ea contigerit quo- +modolibet attemptari. Datum Basilee die secunda marcii, anno +Domini millesimo quadringentesimo tricesimo quinto, indictione +tertia decima, pontificatus sanctissimi in Christo patris et +domini nostri, domini Eugeni, divina providentia pape quarti, +anno quarto. +[Na ohbu:] Johannes de Lobenstein. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0121.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0121.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7d83aa442ab743da7aa30ea20001992f7c8115f --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0121.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +1436. 121 +teÄŤtĂ, »že držà VrĂştek a Stankovice, a PodboĹ™an a Libošovic nedrĹľĂ, a Ĺľe je držà +Burian.« (Arch. ÄŚ. II, 191). +* ÄŚĂs. 77. +1436, 25. zářĂ. V Praze. +CĂsaĹ™ Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta ChrudimÄ› vĂ˝roÄŤnĂ trh na den nanebevzetĂ panny Marie. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum imperator semper au- +gustus ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum +facimus tenore presencium, quibus expedit, universis, quod habi- +to respectu ad grata serviciorum studia ac constantis devoci- +onis puritatem fidelium nostrorum dilectorum magistri civium, +consulum ac tocius comunitatis civitatis nostre Chrudim, quibus +serenitati nostre multa solicitudine magnoque studio placuerunt, +continue placent et placere poterunt uberius in futurum, ipsis +non per errorem aut inprovide, sed animo deliberato, sano fi- +delium nostrorum accedente consilio et ex certa nostra sciencia +indulsimus hancque graciam fecimus et virtute presencium auc- +toritate regia Boemie facimus specialem, ut exnunc in antea +perpetuis temporibus annis singulis semel in anno circa festum +asssumpcionis sancte Marie usque ad septimum diem inclusive +nundine sive annale forum in civitate ipsorum Chrudim obser- +vari et celebrari valeant atque possint; quodque dicte nundine +sive annale forum ac universi et singuli mercatores et quelibet +alie persone ipsas visitantes, ibidem morantes et ab inde rece- +dentes omnibus iuribus, libertatibus, graciis, emunitatibus, con- +ductu, pace, tuicione prefatique cives de Chrudim theloneis, mu- +tis ac aliis consuetudinibus et iuribus utantur et gaudeant, qui- +bus nundine et annalia fora aliarum civitatum et opidorum in +regno nostro Boemie dicte civitati vicinarum nec non homines +ad eas accedentes, ibidem morantes ac vice versa ab inde rece- +dentes utuntur et gaudent quomodolibet, consuetudine vel de iure. +Inhibentes universis et singulis principibus ecclesiasticis et se- +cularibus, baronibus, nobilibus, militibus, clientibus, capitaneis, +officialibus, magistris civium, consulibus, scabinis, iuratis et com- +munitatibus ac civitatum, opidorum, villarum, castrorum et lo- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0145.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0145.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f6393137f436bed1a07b623b1c9da5609bcae391 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0145.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +1436. 145 + +sensus, et presertim cum ipsa civitas situ suo regni nostri Boemie +metis sit contermina et ita tocius regni proteccioni, defensioni et +tutele apta, congrua et opportuna, idcirco baronum huius regni, +fidelium quoque nostrorum maturo accedente consilio et de certa +nostra sciencia, predictos cives et civitatem ipsorum una cum +omnibus et singulis ad ipsam quomodolibet spectantibus posses- +sionibus, iuribus, emolumentis, redditibus et fructibus, in quarum +et in quorum possessione pacifica et quieta consistunt, cum strata +seu itinere libero a Patauiensi civitate vergente et depositura +mercium in civitate ipsorum seu salis cum theloneo, in quorum +possessione ipsa civitas fuit a multis temporibus retrotractis, ita +quod nemini licuit aliud iter pro transitu mercium per silvam +nostram facere quoquo modo, neque alibi, quam in ipsa civitate, +mercium deposituram, in dicionem, proprietatem, dominium, pos- +sessionem, proteccionem nostram regiam perpetuo et irrevocabi- +liter assumpsimus, acceptavimus et presentibus assumimus et ac- +ceptamus ipsamque civitatem inter civitates regias ad mensam, +proprietatem et cameram regalem Boemie de iure spectantes re- +censuimus, recensemus ac volumus perpetuo recenseri perfruique +legibus et iuribus moderari Maioris civitatis nostre Pragensis, +que et regni nostri solium et caput extat omnium regni nostri +Boemie civitatum. Ista tamen condicione signanter expressa, ut +ipsi cives de ipsa civitate, emolumentis, possessionibus et fructibus +universis in signum subieccionis nobis et successoribus nostris re- +gibus Bohemie certam grossorum tributi summam pro camera +nostra annis singulis et successorum nostrorum regum Boemie +tribuant, solvant perpetue et cum effectu assignent. Sintque ipsi +cives una cum civitate subcamerarii regni nostri Boemie iuris- +diccioni et administracioni, quemadmodum et alii cives et civi- +tates regni Boemie preter prefatam civitatem Pragensem, hu- +mili paricione subiecti, fidem illibatam et inconcussam nostre +et nostrorum successorum maiestati in eternum conservantes. +Mandamus itaque universis officialibus nostris presentibus et +futuris, ac omnibus et singulis aliis nostre dicionis subiectis, qua- +tenus prefatos cives in eorum bonis predictis, iuribus et privi- +legiis nullatenus impediant neque impediri permittant, sed po- +cius manuteneant, protegant et defendant cum effectu sub pena +viginti marcarum auri puri et legalis nostre regali camere et diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0150.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0150.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..da480c7851dc5d2fa826e58ec560092e8a74bf49 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0150.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +150 1437. +imperpetuum virtute presencium, videlicet, quod exnunc in antea +omnes et singuli cives utriusque sexus, incole et inhabitatores +supradicte civitatis et suburbiorum Brode Bohemicalis et ipsorum +heredes et successores imperpetuum libere possint et valeant suas +universas et singulas possessiones, hereditates, proprietates, allo- +dia, agros, redditus, domus et bona sua mobilia et immobilia, in +quibuscunque consistant, intus et extra easdem civitatem et sub- +urbia aut alibi, ubicunque talia sita noscuntur, quibuscunque +eciam possint vocabulis designari, cuicunque homini seculari seu +personis secularibus vendere, legare, donare, testari in vita vel +in morte et iuxta sue voluntatis arbitrium ordinare iure heredi- +tario possidenda, sic tamen, quod huiusmodi testamentum iuxta +consuetudinem ab antiquis observatam temporibus et ad instar +nostre Maioris civitatis Pragensis celebretur. Sin autem aliquem +seu aliquos ex dictis civibus, incolis et habitatoribus predictarum +civitatis et suburbiorum, viris et mulieribus, sine donacione, testa- +mento, ordinacione seu disposicione, non relictis legittimis here- +dibus seu legittimo herede masculini vel feminini sexus, ab hac +luce migrare contingeret, extunc universe et singule possessiones, +hereditates, proprietates, allodia, agri, redditus et bona mobilia +et immobilia, in quibuscunque rebus consistant, intus et extra +supradictas civitatem et suburbia, ubicunque talia sita noscuntur, +ad proximiores et propinquiores taliter decedentis seu deceden- +cium consangwineos masculini et feminini sexus tunc superstites +libere ac iure hereditario perveniant et devoluantur absque im- +pedimento cuiuscunque; sic tamen, quod ille vel illi, cui vel quibus +bona huiusmodi immobilia per aliquem ex civibus seu incolis, ut +premittitur, donabuntur vel legabuntur, vel ad ipsum devoluta +fuerint, in ipsis bonis residenciam faciat personalem vel donet +vel vendat huiusmodi bona homini seculari in eisdem bonis ex- +tunc reĹźidere volenti et residenciam facienti: proviso insuper, quod +uxores relicte de supradictis civitate et suburbiis decedencium in +suis dotibus ac aliis bonis sibi datis vel in testamento assignatis +pacifice permaneant et gaudeant de eisdem, sicut hoc alias ibidem +extitit antiquitus observatum, salvis tamen nostris et regni nostri +Bohemie serviciis in premissis. Ceterum prefatis civibus, incolis +et inhabitatoribus Brode Bohemicalis per hoc indultum concedi- +mus et ipsis indulgemus, quod ipsi in antea in causis iudiciariis diff --git a/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0207.txt b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0207.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f46bf1a750e7165bd36354fbcb055a127bd457b3 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/09_Codex iuris municipalis/CIM_03/CIM III hotovo/CIM-3_p.0207.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +1437. 207 +solidata fortunis, expediens arbitramur et congruum, ut simus +subiectis nostris in iusticia faciles et ad graciam liberales. Sane +pro parte fidelium nostrorum dilectorum magistri civium, consu- +lum, iuratorum tociusque communitatis civitatis nostre Veronensis +maiestati nostre supplex oblata peticio continebat, quatenus ipsis +universa et singula eorum privilegia, litteras, iura, gracias, li- +bertates et concessiones ipsis et eorum predecessoribus per nostros +predecessores Bohemie reges et duces, et signanter per dive me- +morie gloriosissimos quondam principes Wenceslaum secundum, +Johannem, avum, dominum Carolum, Romanorum imperatorem, +genitorem, et Wenceslaum fratrem, nostros carissimos, Bohemie +reges, super eorum iuribus, libertatibus, graciis et emunitatibus +ac iudicio et theloneo indulta et concessa approbare, innovare, +ratificare et confirmare graciosius dignaremur. Nos vero conside- +ratis attente multiplicibus probitatum meritis, quibus ipsi cives +Veronenses nobis et regno Bohemie studiose placuerunt et placere +poterunt fervencius in futurum, quanto largioribus graciarum +muneribus se senserint a nostra clemencia consolatos, eorum sup- +plicacionibus racionabilibus favorabiliter inclinati, animo delibe- +rato sanoque baronum, nostrorum et regni Bohemie fidelium, ac- +cedente consilio et de certa nostra sciencia auctoritate regia Bo- +hemie ipsis civibus et eorum successoribus et civitati Veronensi +universa et singula eorum privilegia, litteras, gracias et libertates +et concessiones ipsis a predictis nostris predecessoribus Bohemie +regibus et ducibus data et concessa ac datas et concessas, in omni- +bus et singulis eorum sentenciis, clausulis, articulis verborum ex- +pressionibus atque punctis, ac si tenores omnium presentibus de +verbo ad verbum forent inserti, approbavimus, innovavimus, ra- +tificavimus et confirmavimus graciose, approbamus, innovamus, +ratificamus et tenore presencium benignius confirmamus, decer- +nentes expresse ea et eas obtinere perpetui roboris firmitatem. In- +super quoniam certam informacionem recepimus, qualiter cives +Veronenses a nostris predecessoribus, Bohemie regibus, libertatem +habuerunt in silva Huorka, dicta Tocznik, penes montem Plessi- +wecz venandi et capiendi lepores et perdices, quam quidem liber- +tatem venacionis eisdem civibus confirmamus. Item, prout ab +antiquo est observatum, ita et nos ipsis Veronensibus civibus et +civitati concedendo confirmamus et approbamus, quod infrascripte diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/11_Desky dvorske/DD_02/Desky dvorske Druha kniha puhonna - ODEVZD\303\201NO/Desky dvorske Druha kniha puhonna - hotovo/cDesky_dvorske_009.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/11_Desky dvorske/DD_02/Desky dvorske Druha kniha puhonna - ODEVZD\303\201NO/Desky dvorske Druha kniha puhonna - hotovo/cDesky_dvorske_009.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1be709b302842be1803af9f2f18b9e287d1e16c2 --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/11_Desky dvorske/DD_02/Desky dvorske Druha kniha puhonna - ODEVZD\303\201NO/Desky dvorske Druha kniha puhonna - hotovo/cDesky_dvorske_009.txt" @@ -0,0 +1,42 @@ +Druhá kniha pĹŻhonná z l. 1407—1530. +9 +1) Testata [totiĹľ citacio] per Nicolaum de Hazmburg per litteram suam specialem. +a) de Gluchow et de W. pĹ™ipsáno, jak se zdá, dodateÄŤnÄ› jinĂ˝m inkoustem. — b) quia — +Suleyowicz pĹ™ipsáno dodateÄŤnÄ›, a to na dvakrát; jednou quia iure, a pak zase jinĂ˝m inkoustem +in eius — Suleyowicz. – c) Nad řádkou pĹ™idána glossa: domowy[tych] nabitczich. – d) mili- +bus pĹ™ipsáno nad řádkou. — e) Vedle poznamenáno Verte folium * a ostatek dopsán pĹ™i stejnĂ©m +znamenĂ na str. 16. — f) PĹ™ed tĂm pĹ™etrĹľeno probar. — g) omag. pĹ™ipsáno tĂ˝mĹľ inkoustem na okraji +vedle konce řádky. — h) d. zapomnÄ›l pĂsaĹ™ napsati. Poznámka ta pĹ™ipsána nad jmĂ©nem pĹŻ- +vodovĂ˝m. — i) Poznámka tato pĹ™ipsána svÄ›tlejšĂm inkoustem nad jmĂ©nem pohnanĂ©ho. + +Anno MCCCCXXXVII. +27. [17] Anna de Vlybicz conthoralis Ottikonis de Wrzesskowicz conqueritur super +Absolonum de Chrzycze.a +Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXXXVII feria VI post Va- +lentini [15. Ăşnora]. Ăštok pro dampnis. +Inposicio secundi Ăştok feria IIII ante Viti [12. ÄŤervna]. +Juxta: Executor Stephanus filius Machonis de Gessin. Terminus feria VI post +Annuncciacionem s. Marie [29. bĹ™ezna]. Terminus secundi Ăştok feria IIII ante Jacobi +[24. ÄŤervence]. +a) PrvotnĂ záznam, obsahujĂcĂ stejnĂ© znÄ›nĂ pĹŻhonu a poznámku Ăštok ze škod, je zapsán +V DD. 4 (rkp. zemsk. arch. 62 C 8) na str. 61. + +28. Albertus de Coldicz et de Bilyny conqueritur super Jakubkonem de Wrzeso- +wicz, de Costomlat et de Zluticz. +Juxta: Inposicio citacionis a a. d. MCCCCXXXVII feria +quinta in die Sigismundi [2. kvÄ›tna] pro VIm gr. pro +dampnis. +Juxta: Executores Nicolaus de Wssechlap et Henricus dictus Stupicz de Ze- +lenicz. Terminus sabbato post festum Corporis Christi [1. ÄŤervna].b +a) citacionis pĹ™idáno nad řádkou. — b) Pod tĂm jinĂ˝m inkoustem pĹ™ipsán omylem začátek +druhĂ© vÄ›ty druhĂ© juxty ÄŤ. 27: Term. secundi v, ale nedokonÄŤeno, protoĹľe pĂsaĹ™ zpozoroval +svĹŻj omyl. + +29.[18] Alsso de Sternberg conqueritur super Johannem de Lazan et de Krakowecz. +Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXXXVII feria secunda ante +Visitacionem s. Marie [1. ÄŤervence]. Ăštok XIII hora vel +quasi. +Juxta: Executor Jarossius de Panossieho Vgezda. Terminus feria II post Lau- +rencii [12. srpna]. +DESKY DVORSKÉ. +2 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/425.txt b/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/425.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6c387641ebf95df70f1acaba6aac1bc9e757ef55 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/425.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +Anno domini millesimo quadringentesimo trecen- +tesimo septimo sabbato proximo post epiphaniam domini +celebratum est colloquium baronum czude Olomucensis +presidentibus serenissimo principe domino Alberto dei +gracia duce Austrie et marchione Moravie, necnon re- +uerendo in Christo patre domino Pavlo, episcopo Olo- +mucensi, ac dominis et baronibus: Wankone de Bozkowicz +alias de Czrnahora, capitaneo marchionatus Moravie, +Johanne de Lichtenburg alias de Czornstain camerario, +Sbynkone Dubrawka de Dubrawicz czudario, venerabili +viro domino Johanne, preposito Cremsirensi, canonico +Brunensi atque prothonotario, supremis czude majoris +Olomucensis, Johanne de Lompnicz, Jodoco Hecht de +Rossicz, Benessio de Walstain, Dobeschio de Mezirziecz +alias de Czimburg, Benessio de Bozkowicz, Henniko +de Walstein alias de Zidlochowicz, Johanne Ozorek de +Bozkowicz alias de Luca, Georgio de Crawar alias de +Straznicz, Arklebo de Arklebow alias de Deblin, Cuna +de Cunstat et Boczkone de Cunstat fratribus de Bole- +hradicz, Erhardo de Cunstat alias de Lyssicz, Erhardo +de Sowinecz alias de Dubrawicz, Wockone de Holsstain. +Proczkone de Cunstat alias de Opatowicz, Johanne de +Czimburg alias de Towaczow, Georgio de Cunstat alias +de Podyebrad, Petro de Conicz, Wockone de Sowinecz, +Cristoforo de Lichtenstain, Paulo de Sowinecz, Georgio +et Laczkone fratribus de Lukkaw, Alberto de Luckaw, +Johanne Balssan de Czimburg alias de Sehradicz, Jo- +hanne Zagiecz de Waldek residente in Bossowicz, +Stephano de Wartnow residente in Czimburg, Miroslao +de Czimburg alias de Sehradicz et Pertoldo de Lippa +alias de Templstain. +1 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/433.txt b/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/433.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5bfbdac70fb4871c6f5216bf8667431c4270e4ad --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/433.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +433 +se zdá, Ĺľe Bukovec nemá odpovĂdati, poniĹľ ti sirotci +let nemajĂ a tu inhed Bára na ty sirotky dal Ăştok. +61. O panu KuĹľelovi se panem MstÄ›jem Ĺ vam- +berkem, jakoĹľ zastupuje svĂ© rukojmÄ›, páni to odkládajĂ +do Brna, poniĹľ zde nenĂ jeden rukojmÄ›. +62. Mezi Janem KuĹľelem a panem JiĹ™Ăkem z Lu- +kova, jehoĹľ pan MstÄ›j zastupuje, jako rukojmĂ svĂ©ho, +to páni odkládajĂ do Brna. +Páni odloĹľili posudek tohoto senmu, Ĺľe má bĂ˝ti +prvĂş sobotu po prĂłvodÄ›, aby tu byli, ktoĹľ má co ÄŤiniti, +pakli kto nebude, Ĺľe svĂ©mu právu pohoršà a to odloĹľenĂ +stalo se pro krátkosĹĄ masopusta, Ĺľe v puostÄ› pĹ™Ăsahy +nejdĂş a v BrnÄ› sĂşdili i v puostÄ›. +PĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky tohoto senmu vide post +citationes hujus colloquii in modulo parvo similiter eciam +et inducciones etc.*) +PĹ™ĂsudovĂ© tohoto senmu. +PanĂ Anna HĹ™ivnáčová na pana Albrechta Lukov- +skĂ©ho. +Pan JiĹ™Ăk PlumlovskĂ˝ na BlaĹľka z VeselĂ©. +PanĂ Kuna na Jana z SvÄ›tlova. +ÄŚapek na pana JiĹ™Ăka LukovskĂ©ho. +PavlĂk z LitenÄŤic na JakĂşbka z PostĂşpek. +Jeronim Markusov syn z OlomĂşce na Hanapera. +PavlĂk z LitenÄŤic na BoĹ™itu. +VojtÄ›ch na VlÄŤka z Zarúšek. +Václav (z) Doloplaz na Jana z SvÄ›tlova. +Jan z Doloplaz na JindĹ™icha SpiÄŤskĂ©ho. +Cigán na Mikše z HĂşserovy Lhoty. +Hereš z Ĺ vábenic na Jana z SvÄ›tlova. +Arkleb z Nemotic na Jana z SvÄ›tlova. +PomocnĂ©. +Pan Jan LompnickĂ˝ na HĂşsku. +Hanúšek z Bohuslavic na SvÄ›tlĂka. +Pan JiĹ™Ăk LukovskĂ˝ na BlaĹľka z VeselĂ©. +*) My klademe tyto pĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky hned zde. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/436.txt b/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/436.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7d6dd08697b9ffd1d81e017504fc0a97a8d7cd16 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/12_Desky zemske/DZ_07/Libri citationum_III-II-zaklad/436.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +436 +Item Wyssko de StĹ™ĂteĹľ na Václava z Ĺ˝eravic. +Ješko de Lhota super Arklebum de Náměšť dat. +Item Wyssko dat super eundem Arklebum. +Item idem dat Sseborium de DubÄŤan. +Sabbato post s. Nicolai JindĹ™ich z Rajce dal Ăştok +na Arkleba z PaÄŤlavic. +Anno domini MCCCCXXXVIII vtokowe ad futurum +colloquium. +Sabbato post scte. Dorothee Milotha de Morkowicz +dat super Arklebum et Philippum de Paczlawicz. +Sabbato ante dominicam Reminiscere Milotha de +Morkowicz item dat vtok super Philippum et Arklebum +de Paczlawicz. +Secuntur inducciones colloquii immediate septem. +Anno domini MCCCCXXXVII feria II. ante as- +sumpcionem sancte Marie virginis inductus est nobilis +dominus Johanes de Lompnicz per officiales minores +czude Olomucensis super villa Rossecz maiori bonorum +Cunstat ac super omnia bona castri ejusdem Cunstat +domini Erhardi de Cunstat alias de Lesstnicz super +quingentas mr. gr., quas in eo jure terre obtinuit; quam +quidem inductionem idem dominus Johanes suscepit +sibi et heredibus suis presentibus judice et villanis ibidem +in Rossecz. +Anno dom. ut supra feria III. in festo sancte Eliza- +beth inductus est Wenceslaus de Doloplaz per officiales +minores czude Olomucensis super bono Swietlow super +villa Pytyn, que bona tenet Johanes de Swietlow in +prescripcione pignoris alias v zástavÄ› super CC marcis gr., +quas in eo jure terre obtinuit ratione dampnorum, quam +quidem induccionem suscepit sibi et heredibus suis +presentibus judice et villanis ville predicte. +Anno dom. atque die quo supra inducta est domina +Kunka de Michalowicz, relicta quondam domini Stiborii +de Czimburg domini in Ticzin, per officiales minores +czude Olomucensis super villa Krbow bonorum Swietlow diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 067.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 067.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e8cce314b2b75a9ba9ca3057cb538eeb7e4a472e --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 067.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +Manifest svazu plzeĹskĂ©mu. +67 +hĹ™iechy smrtedlnĂ© na všem zbožà aby stavoval, coĹľ móž najdál; +a to pod základem svrchupsanĂ˝m. Pakli bychom nezdrĹľeli +pĹ™Ăměřie svrchupsanĂ©ho, jehoĹľto boĹľe nedaj: tehdy máme +i slibujem základ svrchupsanĂ˝ od napomenutie v mÄ›sĂci splniti +na KrumlovÄ› neb na NovĂ©m HradÄ›, kdeĹľ nám naši věřitelovĂ© +ukážĂ. Pakli bychom základu svrchupsanĂ©ho v mÄ›sĂci nesplnili, +tehdy jim dáváme plnĂş moc svrchupsanĂ˝m, urozenĂ©mu pánu +OldĹ™ichovi z Rozmberka neb jeho purkrabiem, aby mohli +napĹ™ed nám i našim všem láti, pĹ™Ămluvati, stavovati, jĂmati, +šacovati tak dlĂşho, dokudĹľ bychom jim svrchupsanĂ©ho základu +nevyplnili. A k tomu ke všemu na potvrzenie svĂ© jsme peÄŤeti +k tomuto listu pĹ™ĂvÄ›sili. JenĹľ jest dán lĂ©ta ot narozenie boĹľieho +tisĂcieho ÄŤtyĹ™stĂ©ho a dvĹŻdcátĂ©ho, ten pondÄ›lĂ oktav svatĂ©ho +Martina + +2. Manifest katolickĂ©mu svazu plzeĹskĂ©mu. +Z počátku Ăşnora 1421. +My, Jan Ĺ˝iĹľka, Chval z Machovic, hejtmani a správce lidu +táborskĂ©ho, pravÄ› ÄŤeskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ, napomĂnámeĹĄ vás pro +božà umuÄŤenĂ, všecky rytĂĹ™e, panoše, měšťany i sedláky landfrĂdu +plzeĹskĂ©ho, abyste se Pánu Bohu neprotivili vĂce a pĹ™ikázánĂ +jeho svatĂ©mu ani tÄ›m ÄŤtyĹ™em kusĹŻm spasitedlnĂ˝m, o kterĂ©Ĺľ my +bojujeme s božà pomoci. A vy se jim protivĂte a nás tisknete od +toho dobrĂ©ho a od našich dušà spasenĂ. Nejprve od slova boĹľĂho +slyšenĂ, druhĂ© od tÄ›la boĹľĂho a krve božà pĹ™ijĂmánĂ; sami tak +pĹ™ijĂmati nechcete a nám i jinĂ˝m vÄ›rnĂ˝m bránĂte. TĹ™etĂ kněžstva +nadánĂ, jeĹľto byste je mÄ›li rušiti jako kacĂĹ™ská, proti Pánu Bohu +nadánĂ tÄ›ch bránĂte a chcete na tom umĹ™Ăti a nebezpeÄŤnÄ› smrt +chcete trpÄ›ti v kacĂĹ™stvĂ. ÄŚtvrtĂ˝ kus. HĹ™Ăchy smrtedlnĂ© mÄ›li byste diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 068.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 068.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2bb2c16a826dc668d8cda34d7ee6f673bfd0f125 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 068.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +68 +PověřujĂcĂ list Rybkovi. + +rušiti a tupiti a tÄ›ch jste pomocni pohĹ™Ăchu. Nejprv králi Zikmun- +dovi uherskĂ©mu, kacĂĹ™skĂ©mu králi, zrádci Pána Boha i ÄŤtenĂ jeho +svatĂ©ho, násilnĂku panen i panĂ, mordĂ©Ĺ™i, Ĺľháři, zhoubci jazyka +ÄŤeskĂ©ho, a s nĂm pánĹŻm Ĺ vamberkovi a Ĺ vihovskĂ˝m, Henrichovi +Elstrberkovi, KolovratĹŻm pomahali jste se jim postavili proti +Pánu Bohu i proti ÄŤtenĂ a ustavenĂ boĹľĂmu a pĹ™ikázánĂ. A chtĂ vás +zavĂ©sti o vaše duše i o vaše statky a vámi chtĂ sobÄ› pĹ™ed králem +ÄŤest ÄŤiniti, vy abyšte vÄ›rnÄ› slouĹľili a pracovali a o svĂ© duše +pĹ™išli etc. I nedivĂme se tomu, Ĺľe kdoĹľ Bohu vÄ›ren nenĂ, takĂ© +lidem nebude. A tak tĹ™ebaĹĄ se jich vám vystĹ™ihati, afby vás vĂce +nezrazovali o vaše duše; a takĂ©t i nám to ÄŤinĂ aneb ÄŤiniti chtĂ, +nebudeliĹĄ pomoci boĹľĂ. A věřĂmeĹĄ Pánu Bohu našemu, ĹľeĹĄ nás +jich chytrostĂ a ĂşkladĹŻv vystĹ™ĂĹľe. A Pane BoĹľe, dejĹľ vám, abyste +z jich osidel takĂ© vypadli a k Pánu Bohu hledÄ›li, jenĹľ jest vám +dal tÄ›lo i duši. A chtÄ›li(-li) byšte, abychom nepálili a nebrali +i zemÄ› nehubili, i ÄŤemu jste Pánu Bohu svobody nedali a tÄ›m +ÄŤtyĹ™em artikulĂm spasitedlnĂ˝m ut supra, o nichĹľ jste prvĂ© slyšeli? +A k nám mluvili, Ĺľe jim chtĂ svobodu dáti, a chválĂce, Ĺľe jest to +dobrĂ©. A toĹĄ jsou selhali pĹ™ed tvářà božà i pĹ™ed námi. + +3. PověřujĂcĂ list Rybkovi z LuĹľnice +k TĹ™eboĹskĂ˝m. +V poli u NÄ›meckĂ©ho Brodu, 10. ledna 1422. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s vámi i s námi svĂş svatĂş milostĂ. +Bratřà v pánu bohu! Jan Ĺ˝iĹľka z hradu Kalichu, zprávce obcĂ +ÄŚeskĂ© zemÄ› pĹ™ĂchylnĂ˝ch a plnĂcĂch zákona buoĹľieho v nadÄ›ji +buoĹľĂ, rychtářĂ, purkmistru, konšelĂłm i obcĂ mÄ›sta TĹ™eboĹskĂ©ho. +Posielám k vám Rybku z LuĹľnice, ukazatele listu tohoto, svĂ˝ch +ĂşmyslĂłv zpravenĂ©ho; i žádámĹĄ, abyste jemu věřili, coĹľ bude diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 069.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 069.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b9fe6602a0401545228b835a840248f18c407e67 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 069.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +PĹ™Ămluva za udovi peĹ™iny. +69 +s vámi mluviti nenie v tejto mieĹ™e, jako bych já sám s vámi mluvil +osobnÄ›. Dán list nenie v sobotu u NÄ›meckĂ©ho Brodu na poli. +4. Ĺ˝ i Ĺľ ka pĹ™imlouvá se u DomaĹľlickĂ˝ch za vdovu +Kuštajnovu. +NejspĂše z dubna 1422. +Pozdravenie vám od boha otce a pána našeho Jesu Krista, jenĹľ +sÄ› jest dal za naše hĹ™iechy, a netoliko za nás, ale za vešken svÄ›t, +aby nás z tohoto svÄ›ta zlostnĂ©ho vysvobodil, jemuĹľ jest ÄŤest +a chvála na vÄ›ky vÄ›kov amen. ŽádosĹĄ všeho dobrĂ©ho, v pánu bohu +bratĹ™ie milĂ! A vÄ›dÄ›tiĹĄ vám dávám, ĹľeĹĄ mÄ› jest zpravila nebošce +Kuštajnova Ĺľena ze Dvorce, Ĺľe jest dala schovati peĹ™iny a šatstvie +svĂ© tu u vás Ĺ prochovi. ProtoĹľ vás prosĂm, abyste jĂ to propustili, +coĹľ jest jejieho, +Jan Ĺ˝iĹľka z Kalichu, +zprávce lidu TáborskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ. + +HejtmanĂłm i všie obci mÄ›sta DomaĹľlickĂ©ho buÄŹ tento list dán. +5. Ĺ˝iĹľka a TáborštĂ pĹ™ijĂmajĂ kniĹľete Zikmunda +KorybutoviÄŤe za pomocnika a správce +zemÄ› ÄŚeskĂ©. +Bez mĂsta, 11. ÄŤervna 1422. +S božà pomocĂ amen! RaÄŤteĹľ slyšeti, páni a bratĹ™ie, Ĺľe my +s bratĹ™Ămi TáborskĂ˝mi, DomaĹľlice, Klatovy, Sušice, Piesek, i jinĂ +páni, rytieĹ™i, panoše i jinĂ© obce, Prachatice a HoraĹľdÄ›vice, +kterĂ©Ĺľto dobrovolnÄ› k vám hledie, k Chvalovi, k Buchovcovi. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 071.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 071.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c6c28e5e1af43e7cf593d32b34e45a54155dcf26 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 071.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +PovolánĂ do pole. +71 +kterĂ© se od tÄ›ch NÄ›mcĹŻ dÄ›jĂ, stateÄŤnÄ› se postavili, vezmĂşc starĂ© +ÄŚechy, jeĹľto zatknĂşce klanici za škorni, netoliko o božà pĹ™i, ale +i o svĂş bili sĂş se. A my pak, milĂ bratĹ™Ă! hledĂce k zákonu boĹľĂmu +a k obecnĂ©mu dobrĂ©mu, vÄ›tšà snaĹľnosĹĄ máme naloĹľiti, aby kdoĹľ +mĹŻĹľ kej v ruku vzĂti a kamenem lúčiti, vzhĹŻru byl. +A protoĹľ, milĂ bratĹ™Ă, vÄ›dÄ›ti vám dávám, Ĺľe lid sbĂráme ze všech +stran proti takovĂ˝m nepřátelĹŻm a zhĂşbcĂm ÄŚeskĂ© zemÄ›; protoĹľ +i vy kaĹľte kněžĂm, aĹĄ na kázánĂ lid vzbuzujĂ k boji proti takovĂ©mu +antikristu, a sami trhem volejte, aĹĄ všichni, kteřà mohu pro starosĹĄ +a mladosĹĄ, vzhĹŻru jsĂş na kaĹľdĂş hodinu. +A myĹĄ k vám bĹŻhdá brzy pĹ™ijedeme; jedno mÄ›jte chleb, pivo, +obrok koĹĹŻm pĹ™ipravenĂ˝, a všichni braĹ vojenskĂş; neb jiĹľ jest ÄŤas +netoliko proti domácĂm, ale i proti cizozemcĹŻm. PomnÄ›te na váš +prvnĂ boj, ješto jste malĂ proti velikĂ˝m, nemnozĂ proti mnohĂ˝m, +neodÄ›nĂ proti odÄ›nĂ˝m stateÄŤnÄ› bojovali; však ještÄ› ruka božà +nenĂ ukrácena! ProtoĹľ doufajĂce v boha, buÄŹteĹľ hotovi. Pán bĹŻh +raÄŤ vás posilniti. Datum OrlĂk f. VI. post nativitatis Mariae +anno 1422. +Jan Ĺ˝iĹľka z Kalichu, +zprávce lidu TáborskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ. +StateÄŤnĂ˝m hauptmanĹŻm a obci mÄ›sta DomaĹľlickĂ©ho, hratĹ™Ăm +milĂ˝m. +7. Ĺ˝iĹľka a jinĂ hejtmanĂ© vyzĂ˝vajĂ sousedy +PrachatickĂ˝ch, aby se pĹ™iznali ke ÄŤtyĹ™em +ÄŤlánkĹŻm PraĹľskĂ˝m. +PĹ™eklad z nÄ›mÄŤiny. +V PrachaticĂch, 20. listopadu 1422. +Pán náš, Jesus Kristus, jenĹľ pro nás pro všecky krev svou +pĹ™ehoĹ™ce prolil, budiĹľ s námi i s vámi se všemi amen! diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 074.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 074.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..81985635a7c5d89b5a2bf6a51330b1d29184bba6 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 074.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +74 +Svolávaci listy na sjezd. +9. Ĺ˝iĹľka vÄ›rnĂ© ze Skalice a Náchoda a vĹŻbec +z ÄŚeskĂ© zemÄ› svolává na sjezd +do NÄ›meckĂ©ho Brodu. +Na VilĂ©movÄ› 1. dubna 1423 +S božà pomocĂ Jan Ĺ˝iĹľka z Kalicha, slĂşha nestateÄŤnĂ˝ v nadÄ›ji +boĹľĂ. Milost ducha svatĂ©ho raÄŤ pĹ™ebĂ˝vati s vámi i s námi a raÄŤ +osvĂtiti srdce i rozumy naše i všech vÄ›rnĂ˝ch, kteĹ™ĂĹľ sĂş se zasadili +o pravdu pána našeho všemohĂşcĂho. Všem a ke všem, žádnĂ˝ch +osob nevymiĹujĂc, v Skalici a v NáchodÄ›, i jinĂ˝m všem v ÄŚeskĂ© +zemi pĹ™ebĂ˝vajĂcĂm, pĹ™ĂchylnĂ˝m k pravdám pána boha vše- +mohĂşcĂho, sluĹľba má s požádánĂm všeho dobrĂ©ho! Nejmilejšà +bratĹ™Ă! NapomĂnámĹĄ vás skrze dobrodinĂ pána našeho vše- +mohĂşcĂho, kterýž jest nám mnoho pomáhal i osvobozoval od +nepřátel velikĂ˝ch, jakoĹľ jest ráčil uÄŤiniti u Brodu NÄ›meckĂ©ho +mocĂ svĂş nad nepřátely svĂ˝mi, Ĺľe sám za nás ráčil bojovati. A my +toho vděčnÄ› nepĹ™ijali sme, ani jeho milosti chvály vzdali sme na +tom mĂstÄ›. Ale v lakomstvĂ, v lĂşpeĹľe, v pĂ˝chu a v nevÄ›ru dali sme +se, a tudy sme pána boha rozhnÄ›vali, a od toho ÄŤasu málo sme co +dobrĂ©ho uÄŤinili. A pán BĹŻh mstĂ spravedlivÄ› nad námi pro naše +hĹ™Ăchy. I napomĂnámĹĄ ještÄ› všecky pro božà umuÄŤenĂ a pro osvo- +bozenĂ jeho svatĂ˝ch pravd k prospÄ›chu vÄ›rnĂ˝m v svatĂ© cĂrkvi, +a zlĂ˝m a nevÄ›rnĂ˝m kacĂřům k zkaĹľenĂ, s pomocĂ božà abychom se +sešli i sjeli nynĂ mezi hody v stĹ™edu s velikĂ©noci do Brodu totiĹľ +NÄ›meckĂ©ho, kdeĹľ sme zhĹ™ešili, abychme na tĂ©mĹľ mĂstÄ› pokánĂ +uÄŤinili, svĂ˝ch hĹ™ĂchĹŻv ĹľelejĂc, pánu bohu podÄ›kovali z toho daru +velikĂ©ho a nesmĂrnĂ©ho, jenĹľ jest nám ráčil dáti nestateÄŤnĂ˝m náš +nejdobrotivÄ›jšà otec, kterĂ©muĹľ jest chvála na vÄ›ky vÄ›kuov amen. +Dále abychom se ustanovili tudyĹľ na tĂ©mĹľ mĂstÄ› s radou pána boha +a jeho svatĂ˝m zákonem i s jeho se všemi vÄ›rnĂ˝mi, radou chudĂ˝ch diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 075.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 075.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..779cae63fbed9ff9f0b6db605e5b86d95474f5a8 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 075.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +Zápis nÄ›meckobrodskĂ©ho sjezdu. +75 +i bohatĂ˝ch, a zuostali za jeden ÄŤlovÄ›k proti všem pokrytcĹŻm do- +mácĂm i cizozemcĹŻm. A vĹľdy s pomocĂ trojice svatĂ©, jednoho pána +vysvoboditele všech v nÄ›ho ufajĂcĂch. Dán na VilĂ©movÄ› leta naro- +zenĂ buoĹľĂho 1422 (sic) u velikĂ˝ ÄŤtvrtek. + +10. Zápis nÄ›meckobrodskĂ©ho snĂ«mu ÄŤi řád a ma- +nifest bratrstva Ĺ˝iĹľkova (Ĺ˝iĹľkĹŻv t. zv. řád vo- +jenskĂ˝). +Smluven kolem 7. dubna 1423. +I. Z milosti a z daru otce a pána boha všemohĂşcĂho uvěřĂvše +a pĹ™ijevše osvĂcenĂ jistĂ©, stálĂ©, ohlášenĂ© a dĹŻvodnĂ© pravdy a zá- +kona boĹľĂho; +Nejprve, abychom slovu boĹľĂmu svobodu dali v kázáni všudy. +žádnĂ©ho mĂsta nevymlĂşvajĂce, a to v svĂ˝ch srdcĂch mile pĹ™ijĂ- +majice, skuteÄŤnÄ› plnili a drĹľeli, potom i jinĂ© k tomu vedli a uÄŤili. +DruhĂ©, abychme tÄ›lo a krev pána našeho JežÚe Krista, boha +všemohĂşcĂho, všickni pĹ™ijĂmali s báznĂ, s náboĹľenstvĂm a s pocti- +vostĂ, stařà i mladĂ, dĂtky hned po kĹ™tu, a potom vĹľdy dĂtky, +žádnĂ˝ch osob nevymiĹujĂce, je k tomu radÄ›ji nutili a pudili, +nejmĂ©nÄ› v nedÄ›li kaĹľdĂ˝ tĂ˝den. +TĹ™etĂ, abychme kněžstvo pĹ™ivedli a uvedli k Ĺľivotu syna boĹľiho, +pána Jesu Krista, a k Ĺľivotu apoštolskĂ©mu, a nadánĂ jich a sbožà +svatokupectvĂ rušili a zkazili s pomocĂ boĹľĂ. +ÄŚtvrtĂ©, abychme sami na sobÄ› napĹ™ed i v sobÄ› hĹ™Ăchy smrtedlnĂ© +ÄŻ všednĂ stavovali, rušili a kazili; potom na králĂch, na knĂĹľatech +i na pánĂch, na měšťanech, na Ĺ™emeslnĂcĂch, na robotÄ›zĂch i na +všech lidech muĹľskĂ©ho i ĹľenskĂ©ho pohlavĂ a pokolenĂ, žádnĂ˝ch +osob nevymiĹujĂce, starĂ˝ch ani mladĂ˝ch, a vĹľdy s pomocĂ pána +boha všemohĂşcĂho. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 080.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 080.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3a3b4e9733e2ff339c9ac8499a88c5319b1533da --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 080.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +80 +ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty. +I prosĂmeĹĄ vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyste se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocni byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂti (chceme), +pro milĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvi svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti i zvĂtÄ›ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milosti. Amen. +BudiĹľ pán buoh s námi i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojici svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĂş volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvoĹ™enĂ© a na vÄ›ky poĹľehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed +ĂşkladnĂ˝m vrahem. +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mi +i s námi hřÚnĂ˝mi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratřà +naši nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, diff --git a/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 081.txt b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 081.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..060bcfef00d3af317a7f333501fba5bd3ee6e1cc --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/28_Husitica/HUS_14/Zizkuv duch - Hotovo/Zizkuv duch 081.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +VĂ˝straha Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed vrahem. +81 +vÄ›znÄ› dosti znamenitĂ©ho, kterýž jesti nás za jistĂ© zpravil, Ĺľe jiĹľ +jeden jest s tebĂş u vojštÄ›, kterýž tÄ› má zamordovati; a za to má +ještÄ› tĹ™iceti kop vzĂti, a jiĹľ deset kop hotovĂ˝ch vzal. Pak toho +jistĂ©ho mordĂ©Ĺ™e zná Pavel s ÄŤernĂş hlavu kadeĹ™avĂş, tohoto listu +ukazatel. A protoĹĄ sme my jeho k tobÄ› vypravili, kterýž tĂ« má +všeho ĂşplnÄ› zpraviti, kdoĹľ to jednajĂ a kterak to má jednáno bĂ˝ti +a kto to má uÄŤiniti, toho tobÄ› ukázati. KterĂ©muĹľto Pavlovi prosĂme, +aby jemu věřil, coĹľ s tebĂş od nás o tĂ© vÄ›ci mluviti bude. Pán vše- +mohĂşcĂ raÄŤ tÄ› zachovati k svĂ© chvále a k prospÄ›chu vÄ›rnĂ˝m obcem, +Dán v Hradci nad Labem, v pondÄ›lĂ v tĹ™etĂ hodinu v noci pĹ™ed +sv. KateĹ™inĂş, rukĂş tvĂ©ho knÄ›ze AmbroĹľe. + +Janek HvÄ›zda, purkmistr, konšelĂ© tvĂłj knÄ›z. AmbroĹľ. + +12. VáleÄŤná pĂseĹ táborská +1. KtoĹľ jsĂş božà bojovnĂci +a zákona jeho, +prosleĹľ od boha pomoci +a Ăşfajte v nÄ›ho, +Ĺľe koneÄŤnÄ› vĹľdycky s nĂm zvĂtÄ›zĂte! +2. KristusĹĄ vám za škody stojĂ, +stokrát viec slibuje; +pakli kto proĹ Ĺľivot sloĹľĂ, +věčnĂ˝ mieti bude; +blaze kaĹľdĂ©mu, ktoĹľ na pravdÄ› sejde. +3. TenĹĄ pán veliĹĄ se nebáti +záhubcĂ tÄ›lesnĂ˝ch, +velĂĹĄ i Ĺľivot sloĹľiti +pro lásku svĂ˝ch blĂĹľnĂch. diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_015.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_015.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ddc7a57ec1483a1fedaa24a89b1ef21c1218ac98 --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_015.txt" @@ -0,0 +1,35 @@ +ÄŚ. 27–29: Po 24. dubnu-12. ÄŤervna 1420. +15 +27. +Po 24. dubnu 1420 +Jan z Hrádku Ĺ™eÄŤ. Lopata, DÄ›polt z VrĹľna, JiĹ™Ăk z Malejovic a ÄŚernĂn z Chu- +denic vystĹ™ĂhajĂ se proti OldĹ™ichovi z RoĹľmberka. +AÄŚ. IV, 379 (v seznamu tÄ›ch, kteřà odpovÄ›dÄ›li PraĹľanĹŻm). - Srv. k tomu vĂ˝klad TomkĹŻv +v DÄ›j. Prahy IV2, 52. +28. +Na VyšehradÄ›, 31. kvÄ›tna 1420. +Král Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby zboĹ™il Tábor a nemĹŻĹľe-li, aby +pĹ™itáhl se všà svou mocĂ ku Praze jemu na pomoc. +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: Hist. 204, or. pap. +AÄŚ. I, 12 ÄŤ. 6. — PalackĂ˝, UB. I, 30 ÄŤ. 25 (reg.). — RI. XI, 4138. +Zigmund, z boĹľie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ král, po vše ÄŤasy rozmnoĹľitel řÚe a uherskĂ˝ +a ÄŤeskĂ˝ etc. král. +OldĹ™iše z Rozemberka! TvĂ©mu jsme listu dobĹ™e srozumÄ›li. A zvláštÄ› jakoĹľ nám +pĂšeš o tÄ›ch TháboĹ™Ăch na Hradiščku etc., vÄ›z, Ĺľe jsme jiĹľ zde pánu bohu dÄ›kujĂce +a proti zdejšĂm TháborĂłm sÄ› dálibuoh snaĹľĂme, ĹľeĹĄ tÄ›m na Hradiščko nemnoho pomoci +dadie. ProtoĹľ pĹ™ikazujem, aby pĹ™edsÄ› ten Thábor na Hradiščku rozplašil a zboĹ™il. +Pakliby k tomu uÄŤiniti nynie nemohl, tehdy chcem, aby inhed bez meškánie se všà +svĂş mocĂ i s jĂznĂ˝mi i s pěšĂmi lidmi sem k nám pĹ™ispÄ›l a pĹ™itáhl. Neb jsme jiĹľ na +tom ostali, Ĺľe tÄ›ch Tháborov ukrutnost a neřády dĂ©le nechcem trpÄ›ti, neĹľ to mienĂme +staviti s božà pomocĂ. Dán na VyšehradÄ› ten pátek po Letniciech, lĂ©ta králov- +stvie našich uherskĂ©ho etc. v XXXIIII a Ĺ™ĂmskĂ©ho v desátĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad mandatum domini regis +Michael canonicus Pragensis. +Na rubu: Nobili Ulrico de Rozemberg. +PeÄŤeĹĄ odpadla. + +29. +Na VyšehradÄ›, 12. ÄŤervna 1420. +Král Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby k nÄ›mu bez prodlenĂ pĹ™ijel, jak +jiĹľ vzkázal. +1) List OldĹ™ichĹŻv se nezachoval. diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_064.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_064.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f183db5c8753520568ab6e008edfaeb54edbc18f --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_064.txt" @@ -0,0 +1,42 @@ +64 +ÄŚ. 89-90: 26. ÄŤervence — 10. zářà 1424. +89. +[po 26. ÄŤervenci 1424]. +OldĹ™ich z RoĹľmberka Albrechtovi, vĂ©vodovi rakouskĂ©mu a markrabÄ›ti morav- +skĂ©mu: pan ÄŚenÄ›k z Vartenberka s jinĂ˝mi pány v ZálabĂ a s PlzeĹskĂ˝mi jej prosĂ, +aby jim ustanovil rok. +PalackĂ˝, UB. II, 506 ÄŚ. 19 B (vĂ˝tah z orig. ve Schwarzenb. archivu v TĹ™eboni, dnes ztra- +cenĂ©ho). +Srv. list AlbrechtĹŻv z 26. ÄŤervence 1424, výše ÄŤ. 88. Srv. Tomek, DÄ›j. Prahy IV2, 304. +90. +10. zářà 1424. +Chval z Machovic, ZbynÄ›k z Buchova, správce obci TáborskĂ˝ch, Bohuslav +ze Ĺ vamberka, HeĹ™man z Landštejna jinak BorotĂna a na StĹ™ele, Petr ze Svoj- +šĂna na OrlĂku, Jan Smilek z KĹ™emĹľe jinak z Husi, Mikuláš Sokol z Lamberka, +Jan KosoĹ™ z Malovic, Beneš z DubnĂ©ho, mÄ›sta HradištÄ› hory Tábor, PĂsek a +Prachatice ÄŤinĂ pĹ™Ăměřà s OldĹ™ichem z RoĹľmberka, VilĂ©mem z Potštejna, Janem +z Risenburka, Drhou z Dolan a Milostou, poruÄŤnici sirotkĹŻ i všeho zbožà TeleckĂ©ho, +Hájkem z HodÄ›tĂna, purkrabĂm na ZvĂkovĂ©, Kunatem ze Sulejovic a na Vinterberce, +Buškem z Cudic, hejtmanem na HlubokĂ©, Zdeslavem z HertvĂkova, hejtmanem na +Bechyni, Buškem z RovnĂ©ho, purkrabĂm na KrumlovÄ›, MatÄ›jem VišnĂ z VÄ›tĹ™nĂ, +purkrabĂm na VelešĂnÄ›, Janem z RoĹľmitála a na BlatnĂ©, s obÄ›ma hrady na RoĹľm- +berce a s hradem VitkovĂ˝m Kamenem i s jinĂ˝mi hrady, tvrzemi, hejtmany a purkra- +bĂmi, aĹľ do sv. Havla nejprv přÚtiho (16. Ĺ™Ăjna), pod základem osmi tisĂc kop +grošů; leĹľenĂ v KrumlovÄ› neb v TĹ™eboni. PĹ™ijĂmajĂ v pĹ™Ăměřà Jana Ĺ˝iĹľku z Kalicha, +Benedu z KĹ™ivsudova, ZdeĹka z Lukavce, KamarĂ˝ta z Ĺ˝irovnice, Annu z Frim- +burka, Lomnici, PĹ™ibĂka z KlenovĂ©ho, Jana z Pajreka, Protivu z LomÄŤe, mÄ›sta +Klatovy a Sušici i jinĂ©, za něž by se pĹ™iznali otevĹ™enĂ˝m listem na PĂsek OldĹ™ich +z RoĹľmberka, VilĂ©m z Potštejna a Jan z Risenburka. — Dán 1. 1424 tu nedÄ›li po +NarozenĂ matky boĹľie. + +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: Hist. 254, or. perg. +AÄŚ. III, 245 ÄŤ. 32. — PalackĂ˝, UB. I, 360 ÄŤ. 308 (reg.). +Srv. PalackĂ˝, DÄ›j. III. 2, 208, Tomek, DÄ›j. Prahy IV2, 306, týž, Jan Ĺ˝iĹľka 198 a d. +Na perg. prouĹľcĂch pĹ™ivěšeno dvanáct peÄŤetĂ: 1) popis viz u ÄŤ. 43, nápis: chval z machovicz. +2) z ÄŤernĂ©ho vosku, na štĂtÄ› supĂ hlava, nápis: s.zbynconis.de.buchow 3) z ÄŤerv. v., na štĂtÄ› +i nad helmou labuĹĄ, nápis: s.bohuslai de. swamberch. 4) z ÄŤerv. v., štĂt s 5listou rĹŻĹľĂ, nápis: +s•herzman z Inteyna (Lantsteina, srv. u ÄŤ. 86.) 5) z ÄŤernĂ©ho v., štĂt se tĹ™emi bĹ™evny, nápis: +sigilum petri de swoyssin 6) z ÄŤernĂ©ho v., štĂt se stĹ™elou, nápis: .jan.smilek s krzemze. +7) z ÄŤernĂ©ho v., štĂt s rostoucĂm kozlem, nápis: s.nicolai.de.lamberk 8) z ÄŤernĂ©ho v., na štĂtÄ› +i nad helmou rostoucĂ kĹŻĹ s uzdou, nápis: jan.malovicz 9) z ÄŤernĂ©ho v., polovice rysa pod +korunou, nápis: sigillum.benessii.de.dubna 10) z ÄŤerv. v., kalich na hoĹ™e, po jejĂĹľ pravĂ© diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_192.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_192.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2502c5a1736932bfd657191697e47a182340416d --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_192.txt" @@ -0,0 +1,38 @@ +192 +ÄŚ. 281–283: 12.-13. listopadu 1435. + +mu psal Jan z Hradce o Lomnici. — Datum in Hradecz feria V.1 ipso die sancto- +rum quinque fratrum anno etc. +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: I A 1 Aa 10 a, or. pap., poškozenĂ˝, peÄŤeĹĄ odpadla. +AÄŚ. XIV, 6 ÄŤ. 1481. — Srv. k tomu pĹ™edcház. list. + +282. +V TĹ™eboni, 13. listopadu 1435. +OldĹ™ich z RoĹľmberka Janovi z Hradce: nemĹŻĹľe mu Lomnici vrátiti. +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: I A1 Aa 10 a, koncept. +AÄŚ. XIV, 6 ÄŤ. 1482. +SluĹľbu svĂş vzkazuji, urozenĂ˝ pane a pĹ™ieteli milĂ˝. JakoĹľ mi pĂšeš,2 abych +Lompnici neboĹ™e tobÄ› vrátil, móžeš sám rozumÄ›ti i všem dobrĂ©m lidem svÄ›domo +jest, co mi se odtud zlĂ©ho dálo i mĂ© chudinÄ›, a takĂ© coĹľ sem jie dobĂ˝vaje nákla- +duov uÄŤinil. A takĂ© vieĹĄ dobĹ™e strĂ˝c tvoj a bratr mĂłj pan Menhart,3 kterak jsem +s nĂm zprvupočátku mluvil, aby mi pomohl, chtÄ› jemu toho dopomoci, toho sem +na nÄ›m nemohl mieti. ProtoĹľ, coĹľ bych já pro vás mohl jakoĹľto pro přátely, chtÄ›l +bych rád uÄŤiniti, ale nerad bych byl bez toho, coĹľ sem naloĹľil podle řádu a bÄ›hu +zemÄ› tĂ©to. Datum Trzebon dominica in die s. Briccii, anno etc. XXXVto. +Ulricus de Rosenbergh. + +283. +V TĹ™eboni, 13. listopadu 1435. +OldĹ™ich z RoĹľmberka Menhartovi z Hradce: o vrácenĂ Lomnice Janovi z Hradce. +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: I A 1 Aa 10 a, koncept. +AÄŚ. XIV, 6 ÄŤ. 1482. +SluĹľbu svĂş vzkazuji, urozenĂ˝ pane a bratĹ™e milĂ˝. JakoĹľ mi se panem Janem +pĂšete,4 strĂ˝cem svĂ©m, dobĹ™e sem srozumÄ›l, vÄ›dÄ›ti dávaje, Ĺľe sem jemu odpověď +dal,5 jakoĹľ na jeho listu srozumieš, dobĹ™e vÄ›da, by se byl k tomu pĹ™iÄŤinil, ĹľeĹĄ bych +byl toho dopomohl; a ponÄ›vaĹľ jsi toho neuÄŤinil, nerad bych bez toho byl, coĹľ jsem +naloĹľil podle řádu a bÄ›hu zemÄ› tĂ©to. Datum Trzebon dominica in die s. Briccii, +anno etc. XXXVto. +Ulricus de Rosenbergh. + +1) chybnÄ›, ponÄ›vadĹľ svátek PÄ›ti bratřà pĹ™ipadl toho roku na sobotu. 2) srv. ÄŤ. 280. +3) Menhart z Hradce. 4) Viz ÄŤ. 280 a 281. 5) viz ÄŤ. 282. diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_208.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_208.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b6fd5c1818df97f55e081236ed958e6f22c2368c --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_208.txt" @@ -0,0 +1,39 @@ +208 +ÄŚ. 308-310: Ĺ™Ăjen — 18. listop. 1436. +Der allerdurichleuchtigisten furstin und frauen, frauen Barbara, von gottes +gnaden Romischen, Hungerischen, Behemischen etc. konigin, meiner gnedigen liben +frauen. +309. +V Praze, 7. listopadu [1436]. +CĂsaĹ™ Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o jeho sporu s PrachatickĂ˝mi a aby +purkrabĂ helfenburskĂ˝ nesahal PĂseckĂ˝m na nÄ›kterĂ© vesnice. +Krumlov, Schwarzenb. archiv: 1 5 BPa 7 m, or. pap. +AÄŚ. XXI, 284 ÄŤ. 17. +Sigmund, z boĹľie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ ciesaĹ™, vĹľdy rozmnoĹľitel řÚe a uherskĂ˝, +ÄŤeskĂ˝ etc. král. UrozenĂ˝ vÄ›rnĂ˝ milĂ˝! Jakožť sboĹľie nÄ›která SvatokorunskĂ©ho kláštera +jsĂş, v něžto s jednĂ© strany ty a z druhĂ© PrachatičštĂ se vkládáte:1 rozumiemeĹĄ, +ĹľeĹĄ lidĂ© tĂ˝chĹľ sbožà pĹ™ielišnÄ› v tom hynĂş a na obÄ› stranÄ› jim hledÄ›ti jest těžko. +ProtoĹľ žádámeĹĄ, aby v tej mieĹ™e tÄ›ch lidĂ ponechal v pokoji. JimĹĄ jsme takĂ© tĂ©Ĺľ +rozkázali. Máť stateÄŤnĂ˝ Janek z SvĂdnicÄ›2 a a MatÄ›j z ChlumÄŤan,3 vÄ›rnĂ naši milĂ, bez +dlenie v tom kraji bĂ˝ti, ještoĹĄ ohledajĂ, coĹĄ jest v našich zápisiech nebo v holdiech. +A takĂ© rozkaĹľ purkrabĂ svĂ©mu na HilfenburcÄ›,4 aĹĄ v tej mieĹ™e takĂ© nesahá na ty +vsi LidmovicÄ›, KrašovicÄ›,5 ViticÄ›, PohoĹ™icÄ› a MalešicÄ› mÄ›sÄŤanĂłm PieseckĂ˝m, kdyžť +tĂ©Ĺľ takĂ© i to Jankem SvĂdnicskĂ˝m a MatÄ›jem svrchupsanĂ˝mi bude opatĹ™eno, kdyžť +je tam vyšlem. Dán v Praze v stĹ™edu po sv. Linhartu, let královstvĂ našich etc. +Ad relacionem Math. de Chlumczan +Johannes Tussek.6 +Na rubu: Uroz. OldĹ™ichovi z Rozmberga, +vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +PĹ™itištÄ›na krytá peÄŤeĹĄ. + +310. +V Praze, 18. listopadu 1436. +OldĹ™ich z RoĹľmberka jmenován na prvnĂm mĂstÄ› mezi ÄŤeskĂ˝mi pány, kteřà +spolu s OldĹ™ichem CelskĂ˝m uÄŤinili smĂrnou Ăşmluvu mezi cĂsaĹ™em Zikmundem +a TáborskĂ˝mi. — LĂ©ta 1436 v nedÄ›li pĹ™ed svatĂş ElĹľbÄ›tĂş. + +1) srv. výše ÄŤ. 308. 2) viz pozn. 3 na str. 207. 3) hofrychtĂ©Ĺ™ Matias Lauda z ChlumÄŤan. +4) Václav Vlášek z MiloĹovic (Sedláček, Hrady VII, 93). +5) Krašlovice, okr. VodĹany. 6) Jan + +Toušek z Pacova (viz AÄŤ. XXI, 285 v pozn. u Ć: 19). diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_214.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_214.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..487059ae9e5f4b71dfbd9dbb1da2f69177e6ddb1 --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_214.txt" @@ -0,0 +1,39 @@ +214 +ÄŚ. 319–320: 19.-22. dubna 1437. +svĂ˝m pĹ™ikázal, aĹĄ lidĂ viec netisknĂş pro ty holdy, k tomu sÄ› snaĹľnÄ› pĹ™iÄŤinÄ›, jakžť +věřĂme. Dán v Praze v pátek po sv. Tiburcii, let královstvĂ našich etc. +Ad relacionem d. Petri de Zvierzeticz +Johannes Tussek. +Na rubu: Uroz. OldĹ™ichovi z Rozmberka, +vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +PĹ™itištÄ›na krytá peÄŤeĹĄ. + +320. +V KrumlovÄ›, 22. dubna 1437. +OldĹ™ich z RoĹľmberka slibuje, Ĺľe odškodnĂŤ biskupa pasovskĂ©ho Leonarda za +rukojemstvĂ, kterĂ© vzal na sebe za jeho dluh vĂ©vodovi bavorskĂ©mu JindĹ™ichovi. + +Monumenta Boica XXXI, 2 (Coll, nova IV. 2), 310 ÄŤ. CXLI.— Schmidt-Picha, UB. d. St. +Krummau in B. II, 35 ÄŚ. 131 (reg.). +Ich Ulrich von Rosenbergk bekennen fur mich und all mein erben offenlich +mit dem brief. Als wir den hochwirdigen fursten und herrn, herrn Leonarten bischo- +ven zu Passawl und sein nachkomen fur und mitsampt uns zu selbscholen und +porgen gegen dem hochgeboren fursten, unserem gnedigen herrn, herrn Heinrichen, +pfalzgraven bei Rein und herzoge in Beyern,2 und sein erben umb zwai tausent +ungrischer gulden, je vierundzwainzig guter behmischer grossen fur ein gulden, ver- +sezt haben auf sand Jorgen tag3 jetzo zu bezalen, als dann der heubtbrief darumb +gegeben klerlicher inhaldet, und nu der obgenant unser gnediger herr, herzog Hein- +rich, durch unser vleissigen bet wegen umb die egenanten sum gelts ein lenger +frist und zeit geben hat, als auf sand Michels tag4 schirst kunftig, auf denselben +tag sich der egemelt unser gnediger herr von Passaw auch nach unser bet und +inhalt des egemelten haubtbriefs verschriben hat und stet in massen, als er vor +auf sand Jorgen tag gestanden ist, also globen wir im und seinen nachkomen bei +guten treuen, das wir sy von solher selbstschol und porgschaft getreulichen losen +und an schaden halten wellen in aller mass und form, als wir des in bisher schuldig +gewesen sein und der gegenbrief, so wir seinen gnaden darĂĽber geben haben, auch +clerlicher inhet, alles getreulich und un geverde. Mit urkund diz briefs, der mit +meinen obgenanten Ulrichs von Rosenberk aigen anhangenden insigel versigilt und +geben ist zu Crumaw am montag vor sand Jorgen tag, nach Crists geburt vierzehen- +hundert und in dem sibenunddreissigisten jare. +1) Leonard z Laymingu, biskup pasovskĂ˝ (1424-1451). 2) JindĹ™ich LandshutskĂ˝. 3) 23. dubna. +4) 29. zářĂ. diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_219.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_219.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f1a32618970511f602f9e567ad9c4935fcb0deaa --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_219.txt" @@ -0,0 +1,41 @@ +ÄŚ. 326–327: 18.-22. ÄŤervna 1437. +219 +na to sboĹľie na CorunskĂ©; to sem TMti pravil na CrumlovÄ›, kdyĹľ sem byl u TMti. +ProtoĹľ, milĂ˝ pane, nezdáť mi se, bychĹĄ co proti TMti v tom uÄŤinil. A věřĂmĹĄ TMti, Ĺľe +mi toho hájiti nebudeš, nebĹĄ sem za to svĂ© dÄ›dictvie dal, a na toĹĄ majestát jmám +i panskĂ© peÄŤeti. Vedle toho dále raÄŤ vÄ›dÄ›ti, jestliĹľeĹĄ mi neuÄŤinie toho, coĹľ jmajĂ +uÄŤiniti, ĹľeĹĄ na nÄ› mĂniem sáhnĂşti jakoĹľto na svĂ©. A TMti věřĂm, Ĺľe mi v tom za zlĂ© +jmieti nebudeš, neb bych TMti nerad hnÄ›val, neb sem za to svĂ© dal. TakĂ© raÄŤ vÄ›dÄ›ti, Ĺľe +sem nalezl PoĹ™ešĂnskĂ© sboĹľie ve dskách. I věřĂm TMti, Ĺľe mi o to spravedlivĂ© uÄŤinĂš, +neb Buon to vie, Ĺľe bych TMti nerad hnÄ›val. RáčĂš-li se mnĂş o to kterak uhoditi, +to mi raÄŤ dáti vÄ›dÄ›ti listem svĂ˝m.1 TakĂ© raÄŤ vÄ›dÄ›ti, ĹľeĹĄ sĂş mi chtÄ›li zapsati SverazskĂ© +sboĹľie, a jáť sem toho proti TMti uÄŤiniti nechtÄ›l, ponÄ›vadĹľ sem na to prvĂ© zápisu +nejmÄ›l.2 NeĹľ na CorunskĂ© sboĹľie prvĂ© zápis jmám neĹľ TMt, i pĹ™iejal sem. Sem na +tom vĹľdy, k tomu hledÄ›, nechtÄ› TMti hnÄ›vati. Datum Prachatic feria III. post Viti. +Jan z CĹ™emĹľe sedÄ›nĂm na PrachaticĂch. +Na rubu: Uroz. pánu, panu OldĹ™ichovi z Rosenberka, +pánu na mÄ› laskavĂ©mu. +Na rubu pismem 15. stol. Secunda. + +327. +22. ÄŤervna [1437]. +Jan Smil z KĹ™emĹľe OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: znovu o svĂ©m zápisu na vesnice +kláštera ZlatokorunskĂ©ho a o zbožà PoĹ™ešĂnskĂ©m. +Krumlov, Schwarzenb. archiv: I 5 BPa 5i, or. pap. +AÄŚ. XXI, 288 ÄŚ. 23. — Srv. k tomu pĹ™edcház. list. + +SluĹľbu svĂş vzkazuji TMti, urozenĂ˝ pane milĂ˝! JakoĹľ mi TMt pĂše,3 Ĺľe jmám na +to sboĹľie na CorunskĂ© od krále neboĹľtĂka majestát prve neĹľ TMt: i ovšem pane, pravdaĹĄ +jest, Ĺľe jmám, a tot, dá-li buoh, chci pokazati, kdyĹľ toho potĹ™ebie bude, a nadtoĹĄ +od ciesaĹ™ovy Mti majestát jmám s panskĂ˝mi peÄŤetmi, [Ĺľe] mi to Jeho Mt zapisuje za +mĂ© dÄ›dictvie.4 A jakoĹľ VMt pĂše o opata a pĹ™evora [... mněť jest jich ...]a potĹ™ebie +proÄŤ napomĂnati, neb sem já to drĹľal i podnes drĹľĂm, a oni sĂş vĹľdy tĂ© chvĂle vyhnáni, +Ĺľe sem s nimi nejmÄ›l od mluviti, ani sĂş nebyli toho mocni tĂ© chvĂle i podnes nejsĂş. +I věřĂm TMti pane, Ĺľe mne od mĂ©ho tisknĂşti nebudeš, a sluĹľbu mĂş TMt sobÄ› zachová, + +a) vytrĹľen kus listu. +1) srv. niĹľe v ÄŤ. 327. 2) k drĹľenĂ SverazskĂ©ho zbožà srv. výše pozn. 2 na str. 96 a ÄŤĂslo 194, +tĂ©Ĺľ falsum 2 12. kvÄ›tna 1380 (niĹľe ÄŚ. 361) a list ze 6. kvÄ›tna 1422 (viz nĂĹľe ÄŤ. 382, dodatek). 3) list +ten se nezachoval. 4) srv. pozn. 4 na str. 218. + +28* diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_221.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_221.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d3e89aabfc9e6ed5c544da6c50e0e53d2871da1c --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_221.txt" @@ -0,0 +1,41 @@ +ÄŚ. 328-329: 25.-28. ÄŤervna 1437. + +221 + +toho se jest do sie chvĂle nestalo. Avšak my všechny vÄ›ci tobÄ› jsme dokonali, coĹľ +jsme dokonati jmÄ›li; i žádámeĹĄ toho s pilnostĂ, aby svrchupsanĂ©mu Janovi v jeho +moc, kdyĹľ tento list opatřÚ, toho LompnickĂ©ho sboĹľie bez prodlenie a ottahovánie +všelikĂ©ho postĂşpil, jakoĹľs nám i jemu slĂbil to uÄŤiniti; a věřĂmeĹĄ, Ĺľe nás o to dále +starati nedáš. Dán v Praze ten ĂşterĂ˝ po sv. Janu KĹ™titeli boĹľĂm, let královstvĂ +našich uherskĂ©ho etc. paddesátĂ©ho prvĂ©ho, Ĺ™ĂmskĂ©ho sedmezcietmĂ©ho, ÄŤeskĂ©ho sedm- +nádctĂ©ho a cĂ©saĹ™stvie v pátĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad relacionem Przibiconis de Clenowy, +tenente sigillo Emerico de Marchaly, +magistro curie. +Na rubu: UrozenĂ©mu OldĹ™ichovi z Rozenberga, +vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +PeÄŤeĹĄ odpadla. + +329. +V PrachaticĂch, 28. ÄŤervna [1437]. +Jan Smil z KĹ™emĹľe OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o schĹŻzce k rozmluvÄ› ve vÄ›ci +vesnic zlatokorunskĂ˝ch; žádá znovu za postoupenĂ vesnic zbožà PoĹ™ešĂnskĂ©ho. +Krumlov, Schwarzenb. archiv: I 5 BPa 5i, or. pap. +AÄŚ. XXI, 289 ÄŤ. 24. +SluĹľbuĹĄ svĂş vzkazuji TMti, urozenĂ˝ pane milĂ˝! JakoĹľ mi TMt pĂše o tÄ›ch vesni- +ciech,1 na kterĂ©Ĺľ řádnĂ© zápisy jmám od krále neboĹľtĂka i od ciesaĹ™ovy Mti, a v tom +mi TMt pĂše, Ĺľe chcete o to ciesaĹ™ovu Mt obeslati: psal sem TMti nÄ›kolikrát jiĹľ, +zpravuje TMt, kterak nynie i prvĂ© na to sboĹľie řádnĂ© zápisy jmám.2 ProtoĹľ věřĂm +TMti, Ĺľe mĂş sluĹľbu TMt sobÄ› zachová a mnÄ›t mĂ©ho zbraĹovati nebudeš; neb to +TMt dobĹ™e vie, co jsem já dal za to svĂ© ciesaĹ™ovÄ› Mti. A pĹ™es to buoh to vie, Ĺľe +bych TMti nerad hnÄ›val, neĹľ radÄ›jiĹĄ bych poslúžil a TMt sobÄ› zachoval. ProtoĹľ, ráčĂš-li +se kde se mnĂş sjeti, abychva o to sama rozmluvila a v to mezi sebĂş sama uhodila, +aÄŤkoli jmám na to od ciesaĹ™ovy Mti majestáty a řádnĂ© zápisy, neb bych radÄ›ji +TMti poslúžil, neĹľ bych chtÄ›l TMt hnÄ›vati. RáčĂš-li to uÄŤiniti, raÄŤ mi to dáti vÄ›dÄ›ti +tvĂ˝m listem a tu, kdeĹľ bych já mohl bezpeÄŤnÄ› pĹ™ijieti anebo pĹ™ietele miesto sebe poslati. +A jakoĹľ sem TMti psal o ZubÄŤice, VĂ˝heĹ a o DÄ›dkov,3 na to mi TMt nedal ižádnĂ© +odpovÄ›di. A to jsĂş lidĂ© moji, mnÄ› stĂşpenĂ, mnÄ› se opovÄ›dÄ›li za mĂłj ÄŤlovÄ›k i Ăşroky +mi platili; a TMt se v nÄ› uvázal. ProtoĹľ TMti prosĂm, raÄŤ mi jich postĂşpiti. TohoĹĄ + +a-b) pĹ™ipsáno nĂĹľe jinou rukou. +1) List ten se nezachoval. 2) viz výše ÄŤ. 326, 327. 3) srv. pozn. 3 na str. 220. diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_251.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_251.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9c3e40a6e1fafe824d8f15e138b815cc61deb978 --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_251.txt" @@ -0,0 +1,46 @@ +FALSA. ÄŚ. 360–361: 22. ledna 1360.-11. kvÄ›tna 1380. +251 +Rosenberg fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus et Wenceslao dicto +Taxilla, notario publico, et Sebaldo, notario publico, subscriptis, meis in hac parte +collega, presentes interfuerunt eaque sic fieri vidi et audivi, manu propria con- +scripsi et in hanc publicam formam redegi signoque et nomine meis solitis et con- +suetis una cum appensione sigillorum prenominatorum dominorum Jodoci, Petri, +Johannis et Ulrici fratrum de Rosenberg consignavi, rogatus et requisitus in fidem +et testimonium omnium premissorum. +NotářskĂ© znamenĂ. Et ego Wenceslaus dictus Taxilla, quondam Jacobi de Vniczow, +clericus Olom. dioc., publicus auctoritate imperiali notarius, suprascriptis disposi- +cioni, ordinacioni, mandatis et commissioni omnibus aliis et singulis, dum sic, ut +premittitur, per nobiles dominos Jodocum, Petrum, Johannem et Ulricum fratres de +Rosenberg fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus et Johanne de Ermicio, +notario publico, suprascripto meo et Sebaldo, notario publico subscripto, meo in hac +parte collega, presens interfui eaque sic fieri vidi et audivi et per prefatum Johan- +nem in presenti membrana scriptis in hanc publicam formam redegi signoque et +nomine meis solitis et consuetis una cum appensione sigillorum dictorum domino- +rum Jodoci, Petri, Johannis et Ulrici fratrum de Rosenberg et ad peticionem ipsorum +instantem consignavi, rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium pre- +missorum. +NotářskĂ© znamenĂ. Et ego Sebaldus Conradi de Sacz, clericus Prag. diocesis, publi- +cus atd. j. sh. s pĹ™Ăsluš. zmÄ›nami. +Na perg. prouĹľcĂch pĹ™ivěšeno 5 peÄŤetĂ : 1) majest. cis. Karla z vosku pĹ™iroz. barvy, sekret +ÄŤerv. 2) z ÄŤerv. v., v peÄŤ. poli rĹŻĹľe, nad helmou s pokryvadly rĹŻĹľe, nápis: sigillum iodoci +de rosenberk. 3) z ÄŤerv. v., v peÄŤ. poli rĹŻĹľe, nápis; s.petri.de.rosenberk. 4) z ÄŤerv, v., +štĂtek ÄŤtvrcenĂ˝, v 1. a 4. poli tĹ™i tyÄŤky, proutĂm opletenĂ©, v 2. a 3. rĹŻĹľe, nápis: sigillum. +johannis.de.rosenberk. 5) z ÄŤerv. v., v peÄŤ. poli na štĂtku rĹŻĹľe, helma s kĹ™Ădlem, nápis: +sigillum.ulrici.de.rosenberk. +Na rubu: pĂsmem 15. stol.: Karolus imperator confirmat, ut senior dominus de Rosenberg aliis +iunioribus superintendat et eosdem dirigat ac gubernet iuxta contenta litterarum presencium.— +Z r. 1493: Presentes littere intabulate sunt ex mandato serenissimi principis et domini, domini Wla- +dislai, dei gracia Hungarie Bohemieque regis etc., Henrico de Novadomo supremo camerario regni +Bohemie de baronibus refferente, dominice nativitatis anno millesimo quatercentesimo nonagesimo +tercio f. V. post Mathie apostoli. — Z r. 1543: LĂ©ta boĹľĂho M°V XLIII° ve ÄŤtvrtek po svatĂ© pannÄ› +KatheĹ™inÄ› tento list zase ve dsky zemskĂ© vloĹľen a vepsán jest podle svolenĂ snÄ›movnĂho. PozdÄ›j- +šĂm pĂsmem: Majoratus domus Rosenbergicae a Carolo 4to confirmatur. + +361. +Na KarlštejnÄ›, 11. kvÄ›tna 1380. +Král Václav dává Janovi z RoĹľmberka a jeho nástupcĹŻm v dÄ›diÄŤnĂ© drĹľenĂ +zbožà kostelĹŻ SverazskĂ©ho a ZátoĹskĂ©ho. +a) tak or., správnÄ› „collegis". b) tak or., správnÄ› „presens interfui“. +c) tak, or., správnÄ› +,,scripta". +32* diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_270.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_270.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..056c234906b98f4de747e9980647c9d4af5eb7b4 --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_270.txt" @@ -0,0 +1,47 @@ +270 +FALSA. ÄŚ. 377: 23. kvÄ›tna 1432. +TĹ™eboĹ, Schwarzenb, archiv: Hluboká, I. 1 Ađť›˝ ÄŤ. 13, or. perg. +Schmidt, MVGDB. XXXII, 322 a XXXIII, 193 (regg.). — RI. XI, 9155 („Fälschung)". — Sedlá- +ÄŤek, Zbytky register král. 222 ÄŤ. 1626 (mezi padÄ›lky). +SchmidtĹŻv vĂ˝klad falsa (tamĹľe XXXIII, 193), kterĂ˝ však tĹ™eba opraviti a doplniti, podepĹ™el +Mareš (ÄŚÄŚH. I, 377), odsoudiv listinu jakoĹľto padÄ›lek po stránce vnÄ›jšà (srv. tĂ©Ĺľ Sedláček na uv. +m.). Srv. výše ÄŤ. 372 a poznámky k tomuto listu, dole uvedenĂ©. + +My Zigmund, z boĹľie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ král, po vše ÄŤasy rozmnoĹľitel řÚe a uher- +skĂ˝, ÄŤeskĂ˝, dalmackĂ˝, charvatskĂ˝ etc. král, pĹ™ikazujem všem našim pĹ™ĂsnÄ›, chtiec +tak jmieti, pod našà milostĂ lidem našim, kteĹ™ĂĹľ jsĂş pĹ™Ăslušeli klášteru MilevskĂ©mu1 +i takĂ© pĹ™ĂslušejĂciem k zboĹľie TĂ˝nskĂ©mu na VltavÄ›, lidem arcibiskupstvie ÄŤeskĂ©ho +diocesis praĹľskĂ©, i lidem našeho zámku HlubokĂ©, kterĂ©Ĺľ jest drĹľal nÄ›kdy Ĺ™eÄŤenĂ˝ +Hájek4 ku purkapstvie od uroz. Václava z DubĂ©, vÄ›rnĂ©ho našeho milĂ©ho, v ta +doba takĂ© purkrabie praĹľskĂ©ho, a potom po tĂ©hoĹľ Hájka smrti s HodÄ›tĂna Ĺ™eÄŤenĂ˝ +Kunát s Winterberka, kterýž jest Kunát mÄ›l dceru Hájkovu, a nemohĂşce s nĂm +dokonati o ty škody, kterĂ©Ĺľ jest na nás ÄŤetl, a chvátajĂce do nÄ›meckĂ˝ch zemĂ našà +jiezdĂş pro mnohĂ© potĹ™eby pilnĂ© našie a svatĂ© řÚe: i poruÄŤili sme uroz. OldĹ™ichovi +z Rozemberka, vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu, aby sÄ› smluvil s dřéve Ĺ™eÄŤenĂ˝m Kunátem +vo hrad náš Zviekov i o vÄ›znÄ› i o všecky jinĂ© vÄ›ci tak, jakoĹľ je on k tomu hradu +sám drĹľal, jakoĹľto pak naši listovĂ© uroz. OldĹ™ichovi z Rozemberka na to danie šĂĹ™e +svÄ›dÄŤĂ; protoĹľ pĹ™ikazujem všem rychtářóm, hajnĂ˝m, úřednĂkuom i obecnĂ˝m lidem +všelikakĂ˝m toho našeho svrchu jmenovanĂ©ho zboĹľie, aby všichni tak, jakoĹľ jsĂş za +Hájka i za Kunáta, holdovali i platili i všiem tyemĹľ obyÄŤejem poddáni byli a po- +slušni byli uroz. OldĹ™icha z Rozemberka, vÄ›rnĂ©ho našeho milĂ©ho, aĹľ do vĂ˝platy +našà neb našich budĂşcĂch vedle listuov jeho od nás jemu na to danĂ˝ch. Toho na +svÄ›domie svĂş jsme královskĂş peÄŤet k tomuto listu pĹ™itisknĂşti kázali. Dán +v ParmÄ› lĂ©ta po boĹľiem narozenĂ tisĂcieho ÄŤirstĂ©ho a potom XXXII°, v pátek +pĹ™ed svatĂ˝m Urbannem, let královstvĂ našich uherskĂ©ho etc. v XLVI°, Ĺ™ĂmskĂ©ho ve +XXII. a ÄŤeskĂ©ho ve XII. lĂ©tÄ›. + +Menšà peÄŤeĹĄ kr. Zikmunda, jeĹľ byla pĹ™itištÄ›na vzadu, odpadla. — Na rubu souÄŤasnĂ˝m +pismem: Popel. - PozdÄ›jšĂm pĂsmem: PoruÄŤenĂ krále Zigmunda MilivskĂ˝m, TeynskĂ˝m a HlubockĂ˝m, +aby poslušni byli p. WoldĹ™icha z RoĹľm. 1432. — NÄ›m. reg. 17. stol. + +a) tak or. +1) viz Schmidt, MVGDB. XXXIII, 193. 2) viz Schmidt tamĹľe. 3) Hlubokou drĹľel v zá- +pise král. Mikuláš z Lobkovic (viz pozn. u ÄŤ. 367). 4) Jan Hájek z HodÄ›tĂna byl nejspĂše pur- +krabĂm hlubockĂ˝m: Sedláček, Hrady VII, 134 se o tom nezmiĹuje, vĂ˝klad jeho je na tomto mĂstÄ› +vĹŻbec chybnĂ˝ (srv. Schmidt na uv. m., srv. tĂ©Ĺľ výše pozn. u ÄŤ. 367); srv. dále pozn. 8. 5) Václav +DubĂ© a z Leštna, nejv. purkr. praĹľskĂ˝ r. 1420. 6) Kunát Kaplit ze Sulevic a na Vintrberku, +7) totiĹľ Kunát. 8) list z 8. ÄŤervna 1431 výše ÄŤ. 182; srv. však vyznánĂ Kunátovo z 29. ÄŤervna +1433 (ÄŤ. 230), Ĺľe OldĹ™ichovi postoupil jen ZvĂkov, avšak vsi hlubockĂ©, kterĂ˝ch se asi zmocnil po +smrti svĂ©ho tchána Jana Hájka z HodÄ›tĂna, vrátil Mikulášovi z Lobkovic. 9) narážà se tu na +podvrĹľenou listinu z 31. pros. 1421 (viz ÄŤ. 367). 10) Mikuláš Popel z Lobkovic, pro nÄ›hoĹľ nej- +spĂše byl urÄŤen pĹŻvodnĂ list, psanĂ˝ na tomto perg.; viz Mareš, ÄŚÄŚH. I, 377. diff --git "a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_276.txt" "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_276.txt" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cd470691438e7ee947ff0bb396a68ff6c68eebdc --- /dev/null +++ "b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_01/Listar a listinar Oldricha z Rozmberka 1_zaklad/cLOZR 1_Str\303\241nka_276.txt" @@ -0,0 +1,35 @@ +276 +DODATKY. +382. +[V KrumlovÄ›], 4. bĹ™ezna 1418. +OldĹ™ich z RoĹľmberka byl mezi jinĂ˝mi pĹ™Ătomen pĹ™i soupisu sv. ostatkĹŻ, kle- +notĹŻ, cĂrkevnĂch rouch, knih a listin, chovanĂ˝ch na zámku krumlovskĂ©m. — (ten +pátek po stĹ™edopostie). +Krumlov, Schwarzenb. archiv: I 3 Kᵝ 7 e, or. perg. +Pangerl, UB. v. Goldenkron 380 a d., ÄŤ. 166 a. — Schmidt-Picha, UB. d. St. Krummau in B. +1, 176 ÄŤ. 657 (reg.). + +383. +V Leonfeldenu, 19. ÄŤervna 1418. +Reinprecht st. z Wallsee, hofmistr a hejtman hornorakouskĂ˝, vyznává, jaká +Ăşmluva byla uÄŤinÄ›na mezi nĂm a OldĹ™ichem z RoĹľmberka o sĹatku sestry +OldĹ™ichovy s jeho synem Reinprechtem ml. z Wallsee. +Linec, HornorakouskĂ˝ zemskĂ˝ archiv: Landschaftsakten Bd. 274, or. pap., poškozenĂ˝. +Schmidt-Picha, UB. d. St. Krummau in B. I, 176 ÄŤ. 659 (reg.). + +Hernach sind vermerkt die taiding und berednuz, die ich, Reinprecht von Walsee, +hofmaister und hauptman ob der Enns, getan han mit dem edeln herren, meinem lieben +swager, hern Ulrichen von Rosemberg, von des heirats wegen, der dann zwischen +Reinprechten, meinem sun, und des egenanten von Rosnberg swester vormals ge- +maht ist nach inhaltung der heiratbrief, die vor gegeneinander darumb gegeben sind. +Item von erst. Als dieselben heiratbrief inhaltend, das der egenante mein swager +der von Rosmberg sein swester meinem egenanten sun Reinprechten sol elich zu- +legen, darumb ist beredt, das derselb mein swager von Rosmberg das zusamgeben +und solch zulegen tun sol und volfurn lassen auf den nesten suntag vor sant Colmans +tag schirist kunftig zu Chrumpnaw und nach dem, als sy dann elich beieinander +geliggent, sol dann der egenante von Rosnberg sein swester, meins suns gemehel, +demselben meinem sun darnach vor den schirist kunftigen weihnachten heraus auf +das deutsch in mein markt gen Lanvelden antwurten, an alles verziehen und an alle +waigrung getreulich ungeverlich. +1) KateĹ™ina z RoĹľmberka. 2) srv. listinu z 28. rinora 1418 (výše ÄŤ. 1); jinĂ© listy se neza- +chovaly. 3) 9. Ĺ™Ăjna. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_414.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_414.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..06e6f5bb03feeb0b700922544c595c7384ede2e9 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_414.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +414 +censibus, redditibus et decimis ad suum monasterium spectan- +tibus et pertinentibus iniuriantur eidem. Ideoque discretioni +tuae per haec nostra scripta auctoritate nostrae legationis +mandamus, quatenus vocatis qui fuerint evocandi et auditis +hincinde propositis quod iustum fuerit, appellatione remota. +usuris cessantibus, debito fine decidas, faciens quod decreveris. +per censuram ecclesiasticam firmiter observari, proviso ne dicti +census contra Lateranensis statuta concilii sint impositi vel +adaucti. Testes autem qui fuerint nominati, si se gratia, odio +vel timore subtraxerint, censura simili appellatione cessante +compellas veritati testimonium perhibere. In quorum testimonium +praesentes literas fieri, nostrique sigilli iussimus appensione +muniri. Datum Nurenbergae Bambergensis diocesis in +domibus nostrae residentiae sub anno a nativitate domini mil- +lesimo quadringentesimo vicesimo secundo, indictione quinta +decima, die vero Jovis tertia mensis Septembris, pontificatus +sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Martini +divina providentia papae quinti anno quinto. +Auf dem Umbug links: m. Rolandus m. +Auf der RĂĽckseite: R(egistrata?) Jo. +Original auf Pergament im fĂĽrstl. Schwarzenbergischen Archive za +Krummau. Das angehängt gewesene Sigel ist nicht mehr vorhanden. + +CLXXII. +1422, September 8, NĂĽrnberg. — König Sigismund stellt die von +seinem Bruder, dem Könige Wenzel IV., zur Nutzniessung innegehabten +Dörfer Parkfried, Salnau, Schönau, Purgstall, Sonnberg und Hintring +wieder an das Kloster Goldenkron zurĂĽck. +Sigismundus dei gratia Romanorum rex semper augu- + +stus ac Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae etc. +rex. Notum facimus tenore praesentium universis, quod licet +serenissimus quondam Wenczeslaus Romanorum et Bohe- +miae rex frater noster carissimus, dum ageret in humanis, +certas villas videlicet Borchfrid, Saldennaw, Schonaw, +Purchstall, Schonberg et Hinttryngen1, ad abbatem, con- +ventum et monasterium Sanctae Coronae ordinis Cister- +ciensis pertinentes, cum ipsorum beneplacito ad suam vitam +1 Vergl. N. CLXVII diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_416.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_416.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e4b6274887234be952feae02e8685edc00232e26 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_416.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +416 +nemen wirdest. Und wan du desselben kloster gĂĽter meniger +innhast, als wir vernemen, begern wir an dich und emphelhen +dir auch ernstleich von des egenanten unsers herren des +kunigs wegen, daz du dem abbt und dem conuent daselbs zu +der Heiligen Kron aller irer gĂĽter so du innehast unuerczo- +genleich abtretest und in die inantwĹŻrttest und si auch daran +vngeirret lassest. Und was deins willen darinn sey, das lasse +uns an deinem brief verschriben widerumb wissen. Geben zu +Wienn an montag vor sand Michels tag, anno etc. quadrin- +gentesimo vicesimo secundo. D. dux in consilio. +Original auf Papier im fĂĽrstl. Schwarzenbergischen Archive zu Krum- +mau. Das Sigel, womit das Schreiben verschlossen war, ist in Papier ge- +druckt, hat im Mittelfelde einen FĂĽnfpass mit Wappen und sonst noch ein +Umschrift; beides unkennbar oder unlesbar. + +CLXXIV. +1425. – Verzeichniss der vor den heranrĂĽckenden Hussiten in die Burg +zu Krummau geflĂĽchteten Kleinodien des Klosters Goldenkron. +Clenodia monasterii Sanctae Coronae per con- +ventum ad fideles manus commendata in castro +Crumloviensi reposita anno 1425. 1 +Quum Husitae de Praga intrarent Austriam cum magno +exercitu ad devastationem. +Item imago beatae virginis deaurata.2 Item una crux +cum pede deaurata. Item cruces parvae. Item duae coronulae. + +1 Dass das Jahr 1425 möglich ist, kann man aus Palacky, Gesch. von +Böhmen. III. b. 388-389 und 397-398, ersehen. Darnach könnte die +Uebertragung des Schatzes nach Krummau ebenso gut im FrĂĽhling als +im Herbste jenes Jahres bewerkstelligt worden sein. Wahrscheinlicher +ist die letztere Jahreszeit. Denn am 13. Mai kam ein Heer der Tabo- +riten und Waisen vor Wittingau an, musste aber von hier mit Schande +abziehen und wandte sich dann gegen Gratzen, welches erobert und in +Brand gesteckt ward, wobei auch viele Urkunden Herrn Ulrichs von +Rosenberg vom Feuer verzehrt wurden. Später jedoch, am 12. November. +sehen wir die vereinigten Schaaren der Taboriten, Waisen und Prager +Klosterbruck bei Znaim mit Sturm nehmen und hierauf in Oesterreich +eindringen, wo sie nach mehrtägiger Belagerung der Stadt und Burg +Rotz dieselben am 25. November eroberten. — Sonst ist dieses Inventar +zu vergleichen mit dem nachträglich aufgefundenen vom J. 1418; siehe +N. CLXVI a. +2 Eine im J. 1664 niedergeschriebene kurze Geschichte des Klosters Gol- +denkron (MS. im Hohenfurter Stiftsarchive, in lat. Sprache) bringt gleich- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_417.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_417.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c094397389b35b8dc7faf5781bd152e0b6f4b562 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_417.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +417 +Item duo picarii aurei. 1 Item duodecim calices deaurati et +duo argentei. Item duae imagines deauratae: una sancti Ja- +cubi, altera vero sancti Andreae, ambae tenentes dentes in +manibus. Item tres monstrantiae deauratae maiores. Item mon- +strantia una cum tribus pedibus deaurata. Item plus septem +calices deaurati. Item duae ampullae argenteae. Item imago +beatae virginis magna cum filio benedicto deaurata. Item mon- +strantia parva eburnea. Item monstrantia cum imagine sanctae +Catherinae.2 Item spina domini in cristallo posita.3 +Item cristallinum scyphum (sic) ad potandum. Item crux parva +deaurata cum tribus imaginibus. Item tres monstrantiae deau- +ratae: una cum reliquiis undecim millium virginum, altera vero +de velo beatae virginis, tertia autem cum multis diversis reli- +quiis. Item pectorale deauratum cum leone. Item griphonis +parata ad potandum deaurata. Item scyphus serpentinus deau- +ratus, item scyphus cum nuce deauratus, ad potandum. Item +crux cristallina, in qua corpus Christi defertur, et illa nobis- +cum habetur.4 Item caput sanctae Margaretae deauratum cum + +Corona. Item septem calices deaurati. Item curvatura aerea +deaurata. +Ista omnia subscripta (sic, suprascripta) domino Joanni +de Rosis 5 data sunt ad fideles manus servanda tempore guerra- + +falls dieses Schatzinventar, hat aber an dessen Spitze eine ,carvatura +baculi pastoralis deaurata'. Der Verfasser dieser Geschichte bezeichnet +ĂĽbrigens die Quelle, welcher er sein Verzeichniss entnahm, also: ,ut qui- +dam liber MS. declarat'. +'Duo picarii de argento, unus est ibi (Krumman) perditus heisst es in +der in vorhergehender Anmerkung namhaft gemachten Quelle. +2 Ebendaselbst auch eine ,monstrantia cum crystallo deaurata'. +3 Im J. 1356 liess sich auch K. Karl IV. zwei Dorne aus der Dornen- +krone Christi schenken. Balbin, Miscell. lib. VI. p. 71, N. 48. +4 Au demselben Orte auch noch eine ,crux deaurata cum leone', wofern +dieses Kreuz mit dem oben angefĂĽhrten ,pectorale deadratum cam leone' +nicht identisch ist. +5 Das ist derselbe Herr Johann von Rosenberg, auf welchen sich die unter +N. CCXXII abgegebene Erklärung des Abtes und Conventes zu Golden- +kron bezieht und welcher im J. 1472 verstorben ist. Weil nun Herr +Johann erst im J. 1457 die Gubernatur seines Hauses ĂĽbernahm, so ist +klar, dass die ganze Stelle ,Ista omnia' etc. ein Zusatz späterer Zeit ist +und nur auf eine zweite nach 1457 fallende Salvirung des Schatzes nach +Krummau hinweisen kann. Hieraus dĂĽrfte sich aber auch erklären lassen, +dass das in der Klostergeschichte vom J. 1664 erhaltene Inventar jenes +Fontos. Abthlg.II. Bd. XXXVII. +28 diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_418.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_418.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..302d21711920ec6246d9ad3b2a6b3a1c65f75191 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_418.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +418 +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. +Nach einer Aufzeichnung auf Papier aus dem 17. Jahrhundert in +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. +1425 cc., October 28, Goldenkron. — Abt RĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Hussiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt. Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum, +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstört +worden sei. Aber diese Zerstörung erfolgte bereits am 10. Mai (Palacky, +Gesch. v. Böhmen, III b. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der Zerstörung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung ge- +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Archive zu suchen wäre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num- +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen uns +sonst gerne einer wirklichen Reparatur unterwerfen, wenn eine solche von + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwähnte Klostergeschichte lässt ĂĽbrigens durch- +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt worden; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_422.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_422.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7226ae5ebdf68556f698b73f5a9e685a03107114 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_422.txt @@ -0,0 +1,43 @@ +422 +Aus dem Original auf Pergament im k. k. g. H. H. und St.-Archiv in +Wien. Das an der Umschrift verletzte Sigel hängt an einer pergamenen +Pressel, ist ziemlich gross und in ungefärbtes Wachs gedrĂĽckt. Auf dem +Throne, gehalten in Form einer gothischen Kapelle, der König sitzend, mit +langem Gewand und Mantel, mit Scepter und Reichsapfel, dann der Krone +(wie die böhmische, jedoch ĂĽberragt von einem Bogen) auf dem Haupte. Zu +jeder Seite je zwei Wappenschilde und auch zu den FĂĽssen zwei solche +Rechts ein Adler und der zweischwänzige Löwe, links das Doppelkreuz and +die Querbalken, zu den FĂĽssen ein Löwe und eine nicht mehr erkennbare +Figur. Die Umschrift, theilweise aus den Sigeln an den Urkunden N. CLXX +und N. CLXXII ergänzt und in gebrochener Schrift lautet: ,†Sigismvadvs. +Dei. Gra. Romanor. Rex. Semp. Avgust. Ac. Vngar. Dalma. Croa.. +Galicie. Lodomerie. Co....... bvrgens'. Necno. Bohem.. +Von einem Archivar des 15. Jahrhunderts auf der RĂĽckseite des Pergaments: +List na VLm Ssch na Korunske zbozie, N. 3.' + +CLXXVIII. +1430, Mai 1, o. AO. — Der Goldenkroner Converse Johannes ver- +kauft unter Vorbehalt des Wiedereinlösungsrechtes fĂĽr sein Kloster den +Kalschinger Richter Anderl eine bei Kalsching gelegene Wiese WR +10 Schock Groschen. + +Ego Johannes conversus 1 monasterii Sanctae Coronae +recognosco tenore praesentium universis, quod ego de voluntate +et consensu venerabilis patris et domini Ruthgeri abbatis et +totius conventus monasterii supradicti pratum, quod opido +Chwalsyn adiacet, in wlgari Thetunico dictum ,bis in ders +hakengastgrub´ per me emptum et comparatum vendidi +provido viro Endrlyno de Chwalsyn protunc iudici ibidem +pro decem sexagenis grossorum, quas ab eo percepi pecunia +in parata, tali tamen conditione adiecta et expressa, quod id +pratum dominus abbas et conventus monasterii supradicti, +quandocumque ipsorum placuerit voluntati, decem sexagenas +grossorum Pragencium (sic) poterint qualibet sine renitentia +Endrlyny superius dicti et suorum sequacium redimere vice- +versa. Harum quibus praedictarum maius sigillum domini +abbatis ad meas instantes preces appensum est testimonio +litterarum. Datum anno domini M°CCCC°XXX°, ipso die beato- +rum apostolorum Philippi et Jacobi. + +1 Zu den schon bekannten Conversenstatuten liefert auch Winter, die +Cistercienser des nö. Deutschl. III. 186 u. ff., ein solches. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_426.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_426.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..be1825d4c8b010ed068fa65af20614ae4bacd11d --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_426.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +426 +CLXXXII. +1436, April 14, Krummau. — Abt RĂĽdiger, Prior Dietrich und +Johann der Kellermeister sowie der gesammte Convent zu Goldenkron +verkaufen dem Buzek von Ruben und dessen Erben den Hof in Ruben +sammt Zubehör um 160 Schock Groschen. + +Orig. Perg. im Stiftsarchive zu Hohenfurt. Von mir bereits abgedruckt +in Font. rer. Austr. 2. XXIII. 266-267, N. 213. In böhmischer Sprache. +Wegen Ruben vergl. die Anm. zu N. CXLVII. Der Käufer war ein Haracher; +loco cit. p. 267. Von den Mitsieglern sei erwähnt, dass der Abt Sigmund +(Pirchan) von Hohenfurt nach etwa 1442 zum Bischofe von Salona erhoben +längere Zeit hindurch das Geschäft eines Weihbischofs in Passau versah und +Chwal von Chmelná vielleicht aus jenem Chmelná im Bezirke Krumman. +Pfarre Berlau stammte. Wegen ÄŚstibor von WlÄŤetin vergl. auch N. CLXIV. +Anm. 1, S. 375. + +CLXXXIII. +1486, April 15, o. AO. — Abt RĂĽdiger und der Convent zu Golden- +kron bekennen, dass Herr Ulrich von Rosenberg zum Zeugniss und auf +ihre Bitte sein Sigel an den vorhergehenden Kaufbrief gehängt habe. + +My Ruthger opat a Dyetrzich przewor, Jan klicznik +a wssken conuent classtera Swate Coruni wyznawame tiemto +listem wssem, ktoz gey czisty neb cztucze slisseti budu, tak +iakoz gsme dwuor w Rownem se wssim przislussenstwim pro +nasse y pro classterske dobre slowutnemu panossy Buzkowi +8 (sic, z) Rowneho y gebo buduczim prodaly, iakoz list kteryz +gsme Buzkowi na to pod nassimi peczetmy daly plnyegi +vkazuge, protoz prosilisme vrozeneho pana pana Oldrzicha z +Rozmberka, aby k tomu listu kteryz gsme Buzkowi daly. +swu peczet na swiedomye prziwiesil. A toho na pewnost, ze +gest k tomu nasse dobra wuole a ze gest pan z Rozmberka +swrchupsany peczet swu k tomu listu przywiesil na swiedomie +k nassie prozbie, nasse gsme peczety przywiesily k tomuto +listu. Genz gest dan leta od narozenie syna bozieho tisiczieho +cztrsteho trzidczateho ssesteho, tu nedyely na prowod.1 + +1 Die Benennung ,ProbĂ©ltsuntÄ´ (auch der weisse Sonntag, Sonntag Quasi- +modo) ist wenigstens auch bei den Deutschen des Oberplaner Bezirkes +noch gang und gäbe. Die Urkunde, um deren Sigelung es sich geban- +delt, ist die nächst vorhergehende. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_427.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_427.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aa50926e1071975f740e9bbba004de511cf65a72 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_427.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +427 +Original auf Pergament im fĂĽrstl. Schwarzenbergischen Archive in +Krummau. Mit zwei an pergamenen Presseln hängenden Sigeln in schwar- +zem Wachs auf SchĂĽsselchen von gewöhnlichem Wachs. a) Spitzoval und +schon bei N. CLXXVIII beschrieben. Die hier erhaltene Legende (in Fractur) +lautet: ,S. Rutgeri (eine Rosette) Abbatis (Rosette) Sancte (Rosette) Corone.´ +b) An der Legende verletzt und ist von derselben noch lesbar: ,†S ..... ENTVS. +SCE. CORONE'. Die Darstellung im Mittelfelde ist bereits bei N. LXXXIV +beschrieben worden. + +CLXXXIV. +1436, August 10, Krems. — Hanns Kienperger und seine Hausfrau +Anna verkaufen dem Abte. RĂĽdiger und dem Convente zu Goldenkron +ihren zu Wolfgraben gelegenen Weingarten, genannt der Raifalsacz. +(AuszĂĽglich.) + +Ich Hanns Kienperger burger ze Krems, ich Anna +sein hausfraw bekennen... das wir mit...purkherrn +hannden des erbern Hainreichs des Rentl hofmaister in +Melkcher hof ze Radendorf ... verkauft haben ain jeuch +weingarten genant der Raifalsacz, glegen ze Wolffgraben +neben Petern des Smid von Krems weingarten, dauon man +jerleich ze purkchrecht geit dem vorgenanten purkcherrn oder +seinen nachkoemen in den benanten hof zehen Wienner phening +an sand Colmans tag vnd nicht mer … dem erwirdigen herrn +abbt Rudgern zu der Guldein Chron und dem conuent +daselbs ... umb ain summ gelts, der wir an schaden beczalt +sein ... (Folgen die Formeln der Einantwortung und Schirm- +versicherung ... Sigel: des Verkäufers und des Burgherren.) +— Geben ze Krems an sand Laurenczentag ... vierzehen hun- +dert jar und in dem sechsunddreissikgistem jare. + +Original auf Pergament im fĂĽrstl. Schwarzenbergischen Archive in +Krummau, mit zwei an pergamenen Presseln hängenden, schon bei N. CXCIII +und N. CLXXIX beschriebenen und gut erhaltenen Sigeln in grĂĽnem Wachs +auf SchĂĽsselchen von gewöhnlichem Wachs. + +CLXXXV. +1437, Juni 1, 0. AO. — Kaiser Sigmund verschreibt dem Johann +Smil vom Krems, welcher ihm die Feste DraĹľitz mit Zugehörungen käuf- +lich ĂĽberlassen, die benannten 12 Goldenkroner und Stift Wyschehrader +Dörfer nebst der MĂĽhle unterhalb Hundsnursch fĂĽr 300 Schock Prager +Groschen. +My Sigmund z bozie milosti Rzimsky cziesarz wzdy +rozmnozitel rzisse a Vhersky, Czesky, Dalmaczsky, Char- diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_428.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_428.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f7d5bb4db0e9730bf57ac1f24599f454167b0088 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_428.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +428 + +watsky etc. kral wyznawame tiemto listem obecznie prze- +dewasemi, ktoz gey vzrzie anebo cztucze slysseti budu, ze +iakoz gsme v stateczneho Jana rzeczeneho Smilek z Krzemze 1 +wyerneho nasseho mileho prawym trhem strzili a kupili geho +sbozie diediczne, to gest Drazicze twrz 2, s wesniczemi y +se wssim, czoz k tomu przislussie tak vplnie a wcziele, iakoz +gest sam to drzal a gmiel bez pozuostawenie wsselikeho. Tak +s dobrym rozmyslem a raddu nassij zapsalisme temuz Smil- +kowi w dluhu za to geho diediczstwie pozuostalem wsi Zbytiny, +Corita, Swenyowicze, Owebny, Czerny potok, Mossnu. +Chrboly, Zahorzie, Smiedecz a mlyn pod Kority klasstera +Swatokorunskeho a k tomu wsi Humnyany, Styeticze a +Herzman canowniczstwie Wyssehradskeho 3 s vroky, po- +platky, vzitky, s panstwim y se wssim, czoz ke wsem gizgme- +nowanym sprawedliwie przislussie, we trzech stech kopach +grossuow Prazskych strziebrnych a dobrych. A to tak aby +prwe praweny Smilek wsi nahorze powiedyene s gich przi- +slussenstwim w tiech peniezich drzal a gich bez nassie, nassich +buduczich kraluow Czeskych y ginych wssech kazde otpory +a przekazky poziwal pod vmluwu takowuto, kdyzbychomkoli +my, nassi buduczij kralowe Czesstzij neboli ti gimzby ta +wyplata sprawedliwie przislussala swrchupsanemu Smilkowi +tiech trzi sta kop grossuow dali a hotowyni peniezi zaplatili +puol leta naprzed wiedieti mu daducze. Tehdy popoluletij od +czasu wiedieti gemu dame porzad cztucz kdizby mu peniezi +dani byli a zaplaczeni, ma nam nebo tiem gimzby przislussalo +wsij nahorzegmenowanych s przislussnostmi gich y se mlynem + +1 Wegen desselben sind die Anm. zu N. CXCVIII nachzulesen. +2 Festen des Namens DraĹľitz (DraĹľice) gab es einst drei, in den Bezirken +Tabor, Bechin und Benatok, und dĂĽrfte mit der obigen jene gemeint sein. +welche in dem erstgenannten Bezirke und Pfarrdorfe DraĹľitz gelegen +war, wovon aber gegenwärtig keine Spur mehr ĂĽbrig sein mag. +3 Oberhaid (Zbitiny), Hundsnursch (Koryto), Schweinetschlag (SwiĹowice), +Haberles (OwesnĂ©), Plahetschlag (BlaĹľejowice, auch ÄŚerny potok = +Schwarzbach, vergl. N. CCLIV), Jandles (Mošna), Chrobold (Chroboly), +Zaborsch (ZáboĹ™Ă), Zmietsch oder Zmirtsch (SmÄ›deÄŤ, vgl. N. XX), Hum- +Ĺany (ein Maierhof gelegen bei dem folgends genannten Dorfe), Ĺ tÄ›titz +(Ĺ tÄ›tice) und HeĹ™man. Die drei letztgenannten Orte liegen im Bezirke +Wodnian und gehörten zuletzt zur Herrschaft Protiwin, Zmietsch aber +liegt im Bezirke Kalsching. Sämmtliche ĂĽbrigen Dörfer endlich liegen +im sĂĽdlichen Theile des Prachatitzer Bezirkes. diff --git a/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_429.txt b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_429.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c539faf58909d2622c1ecb1d41cc0cbe613da335 --- /dev/null +++ b/input-human-judgements_without-columns/32_Listare a listinare/LL_06/Cistercienserstiftes Goldenkron-HOTOVO/Goldenkron_C_429.txt @@ -0,0 +1,41 @@ +429 +postupiti a zasie y s tiemto listem wratiti bez otporu y bez +zmatku. To zwlasscze przidawagicz, gestli zeby tyz Smilek +ktery ribnik drziewe nebyli na tiech sbozich swymi naklady +vdielal, ze to czozby nadielo toho ribnika wynalozil gesstoby +swiedomim kragian tudiez wuokolij przisediŃzich to pokazal to +gemu przipostupowanij wsij swrchupsanych ma zasie wraczeno +a s summu w tomto listu zapsanu zaplaczeno byti. A take to +bude moczi, kdyz a komuzby chtiel dati, zastawiti, smieniti +neb prodati w tez a takowe prawo, iakoz gemu samemu tiemto +listem gest zapsano. A ktoz koli tento list mieti bude s czasto- +psaneho Smilka dobru wolij a swobodnu, ten ma mieti wsseczko +prawo k tomuto zapisu, iakzto on sam. Na potwrzenie toho +nass cziesarzky magestat kazalisme prziwiesiti k tomuto listu. +Genz gest dan leta od narozenie sina bozieho tisiczieho cztyrz- +steho trzidczateho sedmeho w sobotu po swate trogiczi, let +kralowstwij nassich Vherskeho etc. padesatem prwem, Rzim- +skeho w sedmimezidczietmem, Czeskeho w sedminadcztem, +a cziesarzstwie w patem letie. Ad relationem Johannis de +Cunwald subcamerarii — (auf dem Umbug links.) + +Original auf Pergament im fĂĽrstl. Schwarzenbergischen Archive zu +Krummau. An pergamener Pressel hängendes, bis auf eine geringfĂĽgige Ver- +letzung an der Umschrift sehr gut erhaltenes grosses Sigel von gewöhnlichem +Wachs. Man erblickt auf der Vorderseite im Mittelfelde den Kaiser in vollem +Schmucke auf einem Throne sitzend, mit Krone, Scepter und Reichsapfel: zu +Seiten des Thrones aber je einen zweiköpfigen Adler, welcher mit jo einem +Schnabel und je einem Fuss vier Schilde mit dem Reichs-, dem böhmischen +und dem ungarischen (dieses zweifach: Doppelkreuz und Querbalken) Wappen +hält. Unter dem Thron in einer Nische ein Schild mit dem Wappen Luxem- +bargs, zur Linken des kaiserlichen Hauptes aber ein Kreuz, dessen Balken +in Strahlen verlaufen. Umschrift: „SIGISMVNDVS . DEI . GRACIA +RO(MA)NORVM . IMPERATOR . SEMPER . AVGVSTVS.AC.HVNGARIE. +BOHEMIE . DALMACIE . | CROACIE RAME . SERVIE. GALICIE +LODOMERIE . BVLGAERIEQ' . REX . ET . LVCEMBVRGENSIS . HERES´. +Im Mittelfelde der RĂĽckseite ein grosser Doppeladler und lautet die Umschrift: +,†AQVILA . EZECHIELIS. SPONSE. MISSA . EST. DE. CELIS. VOLAT. +IPSA . SINE. META. QVONEC. VATES . NEC. PROPHETA. EVOLAUIT. +ACIUS´. Die Anfertigung dieses Sigels wurde schon im J. 1417, demnach +16 Jahre vor dem Beginne des Kaiserthums Sigmunds, befohlen. Th. Sickel +im Anz. f. Kunde deut. Vzt. 1872, S. 14. diff --git a/output-downscaled-bilinear-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-bilinear-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..83ae2148671e2a3ef13fac51bfea4d493c29adc0 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-bilinear-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,721 @@ +Mean CER point estimate: 10.01% +Mean CER 95.00% CI estimate: [5.35%; 14.67%] + +Worst CER: 43.55%, book id 795, page 377: + +Correct text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. +Nykl von Blastorff. +Jurge von Blastorff. +Caspar von Pankow. +Reyncz von Budissin. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan von Luticz. +Nykl von Luticz. +Horek von Luticz. +Jurg von Kopricz. +Nykl von Luticz. +Henrich von Panewicz der Junger. +Jan von Korbis. +Gabriel SobÄ›hrd. +Nykl von Torczensdorff. +Heyncze von der Polsnicz. +Otto Czeczwicz. +Henrich Rodwicz. +Fridrich von Meczerad. +Francz Meczerad. + +Fridrich von Meczerad. +Hanuss Knapp +Bernhard Rodwicz. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Henrich z Elsterberka. +Jan z TÄ›chlowic. +Petr Hlas a WĂŤtek. +Wáclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Heralt z Hrbowic. +OtĂk z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Fridrich Lange. +Janek z BoĹľeowic. +Petr Luta z Draškowic. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +Já Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwšteinÄ› a na KrašowÄ›. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Predicted text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. Fridrich von Meczerad. + +Nykl von Blastorff. Hanuss Knapp. + +Jurge von Blastorff. Bernhard Rodwicz. + +Caspar von Pankow. My Wiáclaw 2 DubĂ© z Lestna. +Reyncz von Budissin. Henrich z Elsterberka. + +Reynez der ander von Budissin. Jan z TĂ©chlowic. + +Jan von Luticz. Peir Hlas a Witek. + +Nykl von Luticz. Wáclaw z Moraw sedĂ©nim na Borku. +Horek von Luticz. Petr z Sulowic odjinud z Rehlowic. +Jurg von Kopricz. Hanus Polenck mladiĂ, + +Nykl von Luticz. Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Henrich von Panewicz der Junger. Skrip z Zichowa. + +Jan von Korbis, Heralt z Hrbowic, + +Gabriel SobÄ›hrd. Otk z SkĹ™Ăpa z Ĺ ÄŤohla. + +Nykl von Torezensdorff. Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. + +Heyncze von der Polsnicz. Janek z KrásnĂ©ho dwora. + +Otto Czeczwicz. Fridrich Lange. + +Henrich Rodwicz. Janek z BoĹľeowic. + +Fridrich von Meczerad. Petr Luta z Draškowic. + +Francz Meczerad. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z Děčina. + +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MistenĂ© (ic). + +Petr z Warlowic. + +Janek Uhr mladĂ˝. + +Rymek z Drachlowy. + +JĂ Fridrich a Hanus bratrie z Kolowrat sedĂ©nim na LiwsteinĂ© a na KrasowĂ©. +Já Jindrich Berka z DubĂ© reĂ©eny Hlawáé sedĂ©nĂm na Jestrebie. +Já Jan z Sulejwic. + +JĂ Jan PtaĂ©ek z Pirkniteina sedĂ©nĂm na Ratajiech. + +My richtár, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofmistr na Horách. + +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. + +Hynek z Klinšteina. + +JindĹ™ich z Mnichowa. + +Ctibor ze Chcebuzi, + +Janek ze Chcebuzi. + +Jachman z Mnichowa, + +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Best CER: 4.52%, book id 793, page 387: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 387 + +ke dskám od JMti poslán, a takĂ© usly- +šewše list swÄ›domie úřednikĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu + +na swrchupsanĂ©m zbožà kláštera PlasskĂ©ho + +jest jemu Prokopowi s powolenĂm králo- + +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy Mti list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ + +jest Prokopuow trh a kĂşpenie staršie spo- + +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list s ma- +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĂş za + +práwo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Ĺ˝irotĂna panskĂ˝ +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch + +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. M°CCCC°XXXVII°, + +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405b. Mus. + +175b. Talmb, 76b. + +168. + +1437, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Maršo de +Braškow obligavit in majoribus obligatio- +num Benešio de Wrbna, et Benešius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Benešii pe- + +tiverunt camerarium a dominis super in- + +tromissione hereditatum in Braškow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Ĺ˝irotin et Hanušius de Kolo- + +wrat dominorum consilium exportaverunt: + +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, + +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤiniti nemohl + +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm BenešowĂ˝m škoditi nemá, + +Ĺľe má jim komornĂk wydán bĂ˝ti na uwá- + +zánie podle jich desk. Anno domini + +M°CCCC°XXXVII°, feria III post Remi- + +discere, praesentibus dominis baronibus + +in pleno judicio, videlicet serenissimo + +principe domino domino Sigismundo Ro- + +manorum imperatore et Bohemiae rege, + +Alšone de Sternberg supremo camerario, + +Nicolao de Kosti supremo judice, Alšone + +de Risemburg protonotario tabularum, + +Menhardo de Novadomo supremo pur- + +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- + +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur + +juxta obligationem in tabulis omnes qui + +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- + +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- + +poris non interfuit,) item Hanušio de Ko- + +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta + +de Ĺ˝irotin, Johanne de Stráže, et famo- + +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- + +borio de Wolfstein, Alšone Hurt de Pozd- + +nie, Zawišio de JimlĂna, Wilhelmo Chrt + +de Zahrádky, Nicolao de LedÄŤe, Petro + +de Plesu et Matthia Holec de Nemošic, + +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176b. + +169. + +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +Serenissimus princeps et dominus, + +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- + +miae rex, cum dominis baronibus in pleno + +judicio, ustanowili a za právo nalezli, et + +Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta + +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- + +taverunt: + +O wšecky listy , Ĺľe mnoho jest li- + +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: + +49* + + +Predicted text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch královstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1481. + +ke dskám od JM" poslán, a takĂ© usly- +šewše list swĂ©domie úřednĂkĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu +na swrchupsanĂ©m zbožà kláštera PlasskĂ©ho +jest jemu Prokopowi s powolenim králo- +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy M" list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ +jest Prokopuow trh a kĂĽpenie staršie spo- +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list s ma- +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĹŻ za +práwo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Zirotina pansky +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. M°CCCC°XXXWIL®, +fer. IIII post Oculi. Zrebon. 405". Maus. +175”. Talmb. 16". + +168. +1431, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Mario de +Braskow obligavit in majoribus obligatio- +num BeneĂ io de Wrbna, et Beneiius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Beneaii pe- +tiverunt camerarium a dominis super in- +tromissione hereditatum in Braskow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Zirotin et Hanušius de Kolo- +wrat dominorum consilium exportaverunt: +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤinili nemohl +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm BenešowĂ˝m škoditi nemá, + +387 + +Ze mä jim komornik wydän byti na uwä- +zänie podle jich desk. Anno domini +M*CCCC?XXXVII?, feria III post Remi- +niscere, praesentibus dominis baronibus +in pleno judicio, videlicet serenissimo +principe domino domino Sigismundo Ro- +manorum imperatore et Bohemiae rege, +Alione de Sternberg supremo camerario, +Nicolao de Kosti supremo judice, Alione +de Risemburg protonotario tabularum, +Menhardo de Novadomo supremo pur- +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur +juxta obligationem in tabulis omnes qui +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- +poris non interfuit) item Hanusio de Ko- +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta +de Zirotin, Johanne de StráZe, et famo- +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- +borio de Wolfstein, Alone Hurt de Pozd- +nie, Zawisio de Jimlina, Wilhelmo Chrt +de Zahrádky, Nicolao de LedĂ©e, Petro +de Plesu et Matthia Holec de Nemosic, +hi omnes interfuerunt. 77e?. 4. c. Mus. 1716". + +169. +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 2. + +Serenissimus princeps et dominus, +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- +miae rex, cum dominis baronibus in pleno +judicio, ustanowili a za práwo nalezli, et +Petrus de Zwieretic et Jaroslaus Plichta +de Zirotin dominorum consilium expor- +taverunt: + +O wšecky listy, Ĺľe mnoho jest li- +stuow starĂ˝ch i nowĂ˝ch w tĂ©to zemi: + +49 * + + + +Mean WER point estimate: 11.20% +Mean WER 95.00% CI estimate: [5.97%; 16.43%] + +Worst WER: 47.50%, book id 795, page 377: + +Correct text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. +Nykl von Blastorff. +Jurge von Blastorff. +Caspar von Pankow. +Reyncz von Budissin. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan von Luticz. +Nykl von Luticz. +Horek von Luticz. +Jurg von Kopricz. +Nykl von Luticz. +Henrich von Panewicz der Junger. +Jan von Korbis. +Gabriel SobÄ›hrd. +Nykl von Torczensdorff. +Heyncze von der Polsnicz. +Otto Czeczwicz. +Henrich Rodwicz. +Fridrich von Meczerad. +Francz Meczerad. + +Fridrich von Meczerad. +Hanuss Knapp +Bernhard Rodwicz. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Henrich z Elsterberka. +Jan z TÄ›chlowic. +Petr Hlas a WĂŤtek. +Wáclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Heralt z Hrbowic. +OtĂk z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Fridrich Lange. +Janek z BoĹľeowic. +Petr Luta z Draškowic. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +Já Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwšteinÄ› a na KrašowÄ›. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Predicted text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. Fridrich von Meczerad. + +Nykl von Blastorff. Hanuss Knapp. + +Jurge von Blastorff. Bernhard Rodwicz. + +Caspar von Pankow. My Wiáclaw 2 DubĂ© z Lestna. +Reyncz von Budissin. Henrich z Elsterberka. + +Reynez der ander von Budissin. Jan z TĂ©chlowic. + +Jan von Luticz. Peir Hlas a Witek. + +Nykl von Luticz. Wáclaw z Moraw sedĂ©nim na Borku. +Horek von Luticz. Petr z Sulowic odjinud z Rehlowic. +Jurg von Kopricz. Hanus Polenck mladiĂ, + +Nykl von Luticz. Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Henrich von Panewicz der Junger. Skrip z Zichowa. + +Jan von Korbis, Heralt z Hrbowic, + +Gabriel SobÄ›hrd. Otk z SkĹ™Ăpa z Ĺ ÄŤohla. + +Nykl von Torezensdorff. Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. + +Heyncze von der Polsnicz. Janek z KrásnĂ©ho dwora. + +Otto Czeczwicz. Fridrich Lange. + +Henrich Rodwicz. Janek z BoĹľeowic. + +Fridrich von Meczerad. Petr Luta z Draškowic. + +Francz Meczerad. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z Děčina. + +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MistenĂ© (ic). + +Petr z Warlowic. + +Janek Uhr mladĂ˝. + +Rymek z Drachlowy. + +JĂ Fridrich a Hanus bratrie z Kolowrat sedĂ©nim na LiwsteinĂ© a na KrasowĂ©. +Já Jindrich Berka z DubĂ© reĂ©eny Hlawáé sedĂ©nĂm na Jestrebie. +Já Jan z Sulejwic. + +JĂ Jan PtaĂ©ek z Pirkniteina sedĂ©nĂm na Ratajiech. + +My richtár, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofmistr na Horách. + +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. + +Hynek z Klinšteina. + +JindĹ™ich z Mnichowa. + +Ctibor ze Chcebuzi, + +Janek ze Chcebuzi. + +Jachman z Mnichowa, + +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Best WER: 3.28%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus, +1420, post 24 April, + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemist muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic, +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlie z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MĂ©lnic, + +Oldrich z Neprochow, + +Otik z SĂ©edrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +LidĂ©f mladsi z Tiesnice, + +Petr z PrehĂ©sowa, + +ZdenĂ©ek z Teynce, + +Busek StĂ©panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawsek Wáclaw brattie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratirie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, + +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanus, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-bilinear-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-bilinear-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..843ee09bf6b803108f877908db1f8fd345fc0008 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-bilinear-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,437 @@ +Mean CER point estimate: 3.20% +Mean CER 95.00% CI estimate: [2.88%; 3.52%] + +Worst CER: 10.48%, book id 103, page 48: + +Correct text: + +36 Urkunden zum Jahre 1420. +pokischen 1) zu der rynner fenichen 2) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen 3), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 12 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch 4) 16 gr.; [Bl. 38b] deme moler von setczetarczhen, poffen- +sen 5) zu bessern, crucifix unde von der ryner banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +14 gr.; Nicl. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2 1/2 sch. gr.; +Lorencz Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melczer vor steviln cum +bracca 6) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĹŻe +12 gr.; Nickilchen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 12 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln +10 gr. 7); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan 8), +zheter 9), kolczschs 10), kegeler wachs 11) 6 1/2 fert.; item dem rymer +abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr., Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorencz Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĹŻgemechte 12) 3 gr.; [Bl. 39a] Fleischammer +deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) Buckskin, f. Schmeller, bayrisches Wörterbuch 2I. S. 207, 381. +2) 49b setzt hinzu 3/2 zhetir, 2 1/2 ele pokischen. +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird dasselbe sein, was der Berg- +mann „Arschleder“ nennt. +4) Reithose. +5) Palacky, Geschichte von Böhmen III. 2, S. 368 hat die form pawesen, +Scultet. annal. II. 51b las fälschlich poffeysen, was GrĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Vermutung Palms (Abhandl. der Schlef. Ges. f. vaterländ. Kultur +1869 S. 76) hoffeysen ist ganz hinfällig Mittelhochdeutsch findet sich pavese, pafese += eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eisernen Spitze versehen, mit welcher man +dasselbe in die Erde feststecken und so sich schĂĽtzen konnte. Uns italienisch pavese, +französisch pavois, f. Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch II. 214. + +6) Reithose +7) 50 a hat 9 gr. +8) Barchent. +9) Glanzleinwand. +10) Kölnisches Zeug. +11) Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unsicherer Be- + +deutung auf. +12) Schuhmacherarbeit, 50a steht fĂĽr „3 gr.“ ,,2 gr.” + + +Predicted text: + +36 Mrfunden zum Jahre 1420. + +pokischen!) zu der rynner fenichen?) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen?), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 19 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch?) 16 gr.; /Bl. 385] deme moler von setezetarczhen, poffen- +sen?) zu bessern, crucifix unde von der rymer banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +10 14 gr.; Niel. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 9 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2!/» sch. gr.; +Lorenez Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melezer vor steviln cum +bracca?) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĂĽe +15 12 gr; Nickilehen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 19 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicenez Furman vor ein par steviln +10 gr.?); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan?), +zheter?), kolezschs!?) kegeler wachs!!) 6!/» fert.; item dem rymer +s» abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr. Petir Cuneze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorenez Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĂĽgemechte!'?) 3 gr.; /Bl. 394/ Fleischammer +3; deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) 3udsfin, |. Sdmelfer, bayrifhes Wörterbuch ?T. S. 207, 581. + +2) 49b [st dons 9!/, zhetir, 2!/j ele pokischen. + +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird daffelbe fein, was der Berg- +mann „Arfchleder“ nennt. +s) Reithofe. +5 polar, Sefchichte von Böhmen IIL 2, S. 368 hat die Sorm pawesen,. +Scultet. annal. II. sib [as fĂĽljdjlidy poffeysen, was riĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abbrudte. Die Dermutung palms (Abhandl. der Schlej. Gef. f. vaterländ. Kultur +1869 S. z6) hoffeysen ijt ganz hinfällig Mittelhochdentfch findet jich pavese, pafese — +— eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eifernen Spige verfehen, mit iwelder man +daffelbe in die Erde feftitedfen und jo fid) fdoĂĽtgen Fonnte. Aus italienifch pavese, +A franzöfijh pavois, f. ÂŁerer, Mittelhochdeutfches Wörterbuch II. 214. m +3 $) Xeithoje. +EB 7) 50a hat 9 at. +ins? Ă ) ardent. +o d 9) Glanzleinwand. +lg 10) Kölnifhes Zeug. +^ 1) gerer, Mittelhochdeutfhes Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unfiderer 2e: +E deutung auf. . +1 12) Schuhmacherarbeit, 50a jteht fĂĽr ,5 gr." ,2 ar." + +2 + + + +UE ERA TE WIR Sia ETE RERUM CAR C S Ăch + + + + +Best CER: 1.03%, book id 944, page 437: + +Correct text: + +418 +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. +Nach einer Aufzeichnung auf Papier aus dem 17. Jahrhundert in +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. +1425 cc., October 28, Goldenkron. — Abt RĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Hussiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt. Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum, +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstört +worden sei. Aber diese Zerstörung erfolgte bereits am 10. Mai (Palacky, +Gesch. v. Böhmen, III b. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der Zerstörung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung ge- +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Archive zu suchen wäre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num- +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen uns +sonst gerne einer wirklichen Reparatur unterwerfen, wenn eine solche von + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwähnte Klostergeschichte lässt ĂĽbrigens durch- +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt worden; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + +Predicted text: + +418 + +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. + +Nach einer Aufzeichnung auf Papier aus dem 17. Jahrhundert im +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. + +1425 co. October 28, Goldenkron. — Abt RĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Husten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. + +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt..Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum. +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstĂłrt +worden sei. Aber diese Zerstörung erfolgte bereits am 10. Mai (Palackr. +Gesch. v. BĂłhmen, IIIb. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der Zerstörung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung g* +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Archive zu suchen wire, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num- +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen uns +sonst gerne einer wirklichen Reparatur unterwerfen, wenn eine solche von + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwĂĽhnte Klostergeschichte lĂĽsst ĂĽbrigens durch +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt wordet; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + + +Mean WER point estimate: 7.39% +Mean WER 95.00% CI estimate: [6.50%; 8.27%] + +Worst WER: 22.62%, book id 103, page 48: + +Correct text: + +36 Urkunden zum Jahre 1420. +pokischen 1) zu der rynner fenichen 2) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen 3), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 12 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch 4) 16 gr.; [Bl. 38b] deme moler von setczetarczhen, poffen- +sen 5) zu bessern, crucifix unde von der ryner banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +14 gr.; Nicl. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2 1/2 sch. gr.; +Lorencz Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melczer vor steviln cum +bracca 6) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĹŻe +12 gr.; Nickilchen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 12 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln +10 gr. 7); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan 8), +zheter 9), kolczschs 10), kegeler wachs 11) 6 1/2 fert.; item dem rymer +abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr., Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorencz Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĹŻgemechte 12) 3 gr.; [Bl. 39a] Fleischammer +deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) Buckskin, f. Schmeller, bayrisches Wörterbuch 2I. S. 207, 381. +2) 49b setzt hinzu 3/2 zhetir, 2 1/2 ele pokischen. +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird dasselbe sein, was der Berg- +mann „Arschleder“ nennt. +4) Reithose. +5) Palacky, Geschichte von Böhmen III. 2, S. 368 hat die form pawesen, +Scultet. annal. II. 51b las fälschlich poffeysen, was GrĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Vermutung Palms (Abhandl. der Schlef. Ges. f. vaterländ. Kultur +1869 S. 76) hoffeysen ist ganz hinfällig Mittelhochdeutsch findet sich pavese, pafese += eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eisernen Spitze versehen, mit welcher man +dasselbe in die Erde feststecken und so sich schĂĽtzen konnte. Uns italienisch pavese, +französisch pavois, f. Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch II. 214. + +6) Reithose +7) 50 a hat 9 gr. +8) Barchent. +9) Glanzleinwand. +10) Kölnisches Zeug. +11) Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unsicherer Be- + +deutung auf. +12) Schuhmacherarbeit, 50a steht fĂĽr „3 gr.“ ,,2 gr.” + + +Predicted text: + +36 Mrfunden zum Jahre 1420. + +pokischen!) zu der rynner fenichen?) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen?), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 19 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch?) 16 gr.; /Bl. 385] deme moler von setezetarczhen, poffen- +sen?) zu bessern, crucifix unde von der rymer banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +10 14 gr.; Niel. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 9 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2!/» sch. gr.; +Lorenez Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melezer vor steviln cum +bracca?) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĂĽe +15 12 gr; Nickilehen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 19 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicenez Furman vor ein par steviln +10 gr.?); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan?), +zheter?), kolezschs!?) kegeler wachs!!) 6!/» fert.; item dem rymer +s» abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr. Petir Cuneze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorenez Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĂĽgemechte!'?) 3 gr.; /Bl. 394/ Fleischammer +3; deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) 3udsfin, |. Sdmelfer, bayrifhes Wörterbuch ?T. S. 207, 581. + +2) 49b [st dons 9!/, zhetir, 2!/j ele pokischen. + +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird daffelbe fein, was der Berg- +mann „Arfchleder“ nennt. +s) Reithofe. +5 polar, Sefchichte von Böhmen IIL 2, S. 368 hat die Sorm pawesen,. +Scultet. annal. II. sib [as fĂĽljdjlidy poffeysen, was riĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abbrudte. Die Dermutung palms (Abhandl. der Schlej. Gef. f. vaterländ. Kultur +1869 S. z6) hoffeysen ijt ganz hinfällig Mittelhochdentfch findet jich pavese, pafese — +— eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eifernen Spige verfehen, mit iwelder man +daffelbe in die Erde feftitedfen und jo fid) fdoĂĽtgen Fonnte. Aus italienifch pavese, +A franzöfijh pavois, f. ÂŁerer, Mittelhochdeutfches Wörterbuch II. 214. m +3 $) Xeithoje. +EB 7) 50a hat 9 at. +ins? Ă ) ardent. +o d 9) Glanzleinwand. +lg 10) Kölnifhes Zeug. +^ 1) gerer, Mittelhochdeutfhes Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unfiderer 2e: +E deutung auf. . +1 12) Schuhmacherarbeit, 50a jteht fĂĽr ,5 gr." ,2 ar." + +2 + + + +UE ERA TE WIR Sia ETE RERUM CAR C S Ăch + + + + +Best WER: 0.57%, book id 350, page 233: + +Correct text: + +214 +ÄŚ. 319–320: 19.-22. dubna 1437. +svĂ˝m pĹ™ikázal, aĹĄ lidĂ viec netisknĂş pro ty holdy, k tomu sÄ› snaĹľnÄ› pĹ™iÄŤinÄ›, jakžť +věřĂme. Dán v Praze v pátek po sv. Tiburcii, let královstvĂ našich etc. +Ad relacionem d. Petri de Zvierzeticz +Johannes Tussek. +Na rubu: Uroz. OldĹ™ichovi z Rozmberka, +vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +PĹ™itištÄ›na krytá peÄŤeĹĄ. + +320. +V KrumlovÄ›, 22. dubna 1437. +OldĹ™ich z RoĹľmberka slibuje, Ĺľe odškodnĂŤ biskupa pasovskĂ©ho Leonarda za +rukojemstvĂ, kterĂ© vzal na sebe za jeho dluh vĂ©vodovi bavorskĂ©mu JindĹ™ichovi. + +Monumenta Boica XXXI, 2 (Coll, nova IV. 2), 310 ÄŤ. CXLI.— Schmidt-Picha, UB. d. St. +Krummau in B. II, 35 ÄŚ. 131 (reg.). +Ich Ulrich von Rosenbergk bekennen fur mich und all mein erben offenlich +mit dem brief. Als wir den hochwirdigen fursten und herrn, herrn Leonarten bischo- +ven zu Passawl und sein nachkomen fur und mitsampt uns zu selbscholen und +porgen gegen dem hochgeboren fursten, unserem gnedigen herrn, herrn Heinrichen, +pfalzgraven bei Rein und herzoge in Beyern,2 und sein erben umb zwai tausent +ungrischer gulden, je vierundzwainzig guter behmischer grossen fur ein gulden, ver- +sezt haben auf sand Jorgen tag3 jetzo zu bezalen, als dann der heubtbrief darumb +gegeben klerlicher inhaldet, und nu der obgenant unser gnediger herr, herzog Hein- +rich, durch unser vleissigen bet wegen umb die egenanten sum gelts ein lenger +frist und zeit geben hat, als auf sand Michels tag4 schirst kunftig, auf denselben +tag sich der egemelt unser gnediger herr von Passaw auch nach unser bet und +inhalt des egemelten haubtbriefs verschriben hat und stet in massen, als er vor +auf sand Jorgen tag gestanden ist, also globen wir im und seinen nachkomen bei +guten treuen, das wir sy von solher selbstschol und porgschaft getreulichen losen +und an schaden halten wellen in aller mass und form, als wir des in bisher schuldig +gewesen sein und der gegenbrief, so wir seinen gnaden darĂĽber geben haben, auch +clerlicher inhet, alles getreulich und un geverde. Mit urkund diz briefs, der mit +meinen obgenanten Ulrichs von Rosenberk aigen anhangenden insigel versigilt und +geben ist zu Crumaw am montag vor sand Jorgen tag, nach Crists geburt vierzehen- +hundert und in dem sibenunddreissigisten jare. +1) Leonard z Laymingu, biskup pasovskĂ˝ (1424-1451). 2) JindĹ™ich LandshutskĂ˝. 3) 23. dubna. +4) 29. zářĂ. + + +Predicted text: + +214 ÄŚ. 319—820: 19.—22. dubna 1437. + +svĂ˝m pfikázal, at lidĂ viec netisknĂĽ pro ty holdy, k tomu sĂ© snaZnĂ© pricinĂ©, jakZt +věřĂme. Dán v Praze v pátek po sv. Tiburcii, let královstvĂ našich etc. + +Ad relacionem d. Petri de Zvierzeticz +Johannes Tussek. + +Na rubu: Uroz. OldĹ™ichovi z Rozmberka, +vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +PĹ™itištÄ›na krytá peÄŤeĹĄ. + +320. V KrumlovÄ›, 22. dubna 1437. + +OldĹ™ich z RoĹľmberka slibuje, Ĺľe odškodnĂ biskupa pasovskĂ©ho Leonarda za +rukojemstvĂ, kterĂ© vzal na sebe za jeho dluh vĂ©vodovi bavorskĂ©mu JindĹ™ichovi. + +Monumenta Boica XXXI. 2 (Coll. nova IV. 2), 310 ÄŤ. CXLI. — Schmidt-Picha, UB. d. St. +Krummau in B. II, 35 ÄŤ. 131 (reg.). + +Ich Ulrich von Rosenbergk bekennen fur mich und all mein erben offenlich +mit dem brief. Als wir den hochwirdigen fursten und herrn, herrn Leonarten bischo- +ven zu Passaw'! und sein nachkomen fur und mitsampt uns zu selbscholen und +porgen gegen dem hochgeboren fursten, unserem gnedigen herrn, herrn Heinrichen, +pfalzgraven bei Rein und herzoge in Beyern,” und sein erben umb zwai tausent +ungrischer gulden, je vierundzwainzig guter behmischer grossen fur ein gulden, ver- +sezt haben auf sand Jorgen tag? jetzo zu bezalen, als dann der heubtbrief darumb +gegeben klerlicher inhaldet, und nu der obgenant unser gnediger herr, herzog Hein- +rich, durch unser vleissigen bet wegen umb die egenanten sum gelts ein lenger +frist und zeit geben hat, als auf sand Michels tag* schirst kunftig, auf denselben +tag sich der egemelt unser gnediger herr von Passaw auch nach unser bet und +inhalt des egemelten haubtbriefs verschriben hat und stet in massen, als er vor +auf sand Jorgen tag gestanden ist, also globen wir im und seinen nachkomen bei +guten treuen, das wir sy von solher selbstschol und porgschaft getreulichen losen +und an schaden halten wellen in aller mass und form, als wir des in bisher schuldig +gewesen sein und der gegenbrief, so wir seinen gnaden darĂĽber geben haben, auch +clerlicher inhet, alles getreulich und un geverde. Mit urkund diz briefs, der mit +meinen obgenanten Ulrichs von Rosenberk aigen anhangenden insigel versigilt und +geben ist zu Crumaw am montag vor sand Jorgen tag, nach Crists geburt vierzehen- +hundert und in dem sibenunddreissigisten jare. + +1) Leonard z Laymingu, biskup pasovskĂ˝ (1424-1451). 2) JindĹ™ich LandshutskĂ˝. 3) 23.dubna. +4) 29. zářĂ. + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5fe8e2ced0946f584af24ac44ad5152fbca9dd00 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,911 @@ +Mean CER point estimate: 12.24% +Mean CER 95.00% CI estimate: [4.38%; 20.10%] + +Worst CER: 67.20%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +and wi 3 a + +1487. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- +Latek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Pur +a- +ce + +a + +jeho Sigmun- +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za a 6000% zl. Ĺ wÄ›dÄŤĂ +WanÄŤk I je LA mE m. M., Jan z kĂ˝ +lenei + +lenfk z wii +w OlomĂĂĽci, w nedĂ©li po 8. Pun na vĂru +obrácenĂ 14837. A. f. 426. + +27. + +w pondÄ›lĂ po welikonoci 14 1. +A f. 286—7. +28. + +1487. IV, 25. Anna kněžna z Qrriita, + +wa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +. ng 1487 we Ă©twrtek den 8. Se mE + +499 +Táz kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. bo ii +dobrau res sau i k ostatnĂm 30 m + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +x na Eost Hašek z Walšteina, Markwart + +on an CrnĂn z Wysukt a Zi +z + +29. + +1487. VIII 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +ice a Ma&kowi +w Olomáci D. w Olo- +ce 1437. + +Ă sed. na Kumi +ismburce. +po RE Hawle 1437. + +L +a A z DubĂ© +D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +81. + +VI, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ +zboĹľĂ: kostele iun, jeĹľto slušà KE ueHaboHol, + +Radil +Lu proboit, Martin z DobiĂ©an arcipHĂ t, M. +TĂ˝na, r z Bietowa, Dominik +: z Olomáce, Mikoláš z Oder, Martin z Mora- +lepanowa, z Bfestu, +Bohule ze Zvole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©o. D. w OlomĂĽci, 15) ten pätek +po 8. Prol b. no. 30. +3. + + +Best CER: 4.51%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +86. + +Consignatio eorum, gui diffidaverunt civitatibus Pragensibus, +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S.Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z Radišče, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +LidĂ©r mladsi z Tiesnice, + +Petr z PrehĂ©sowa, + +ZdenĂ©ek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawsek Wáclaw brattie z Pobudowa, +Ja Petr a Wok brattie Zawincie, +Jan z WlasimĂ©, + +Jan, Markwart z Duban, + +JĂ Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek Striehany, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, +WanĂ©k z Morawy, + + + +Mean WER point estimate: 13.60% +Mean WER 95.00% CI estimate: [4.88%; 22.32%] + +Worst WER: 72.13%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +and wi 3 a + +1487. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- +Latek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Pur +a- +ce + +a + +jeho Sigmun- +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za a 6000% zl. Ĺ wÄ›dÄŤĂ +WanÄŤk I je LA mE m. M., Jan z kĂ˝ +lenei + +lenfk z wii +w OlomĂĂĽci, w nedĂ©li po 8. Pun na vĂru +obrácenĂ 14837. A. f. 426. + +27. + +w pondÄ›lĂ po welikonoci 14 1. +A f. 286—7. +28. + +1487. IV, 25. Anna kněžna z Qrriita, + +wa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +. ng 1487 we Ă©twrtek den 8. Se mE + +499 +Táz kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. bo ii +dobrau res sau i k ostatnĂm 30 m + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +x na Eost Hašek z Walšteina, Markwart + +on an CrnĂn z Wysukt a Zi +z + +29. + +1487. VIII 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +ice a Ma&kowi +w Olomáci D. w Olo- +ce 1437. + +Ă sed. na Kumi +ismburce. +po RE Hawle 1437. + +L +a A z DubĂ© +D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +81. + +VI, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ +zboĹľĂ: kostele iun, jeĹľto slušà KE ueHaboHol, + +Radil +Lu proboit, Martin z DobiĂ©an arcipHĂ t, M. +TĂ˝na, r z Bietowa, Dominik +: z Olomáce, Mikoláš z Oder, Martin z Mora- +lepanowa, z Bfestu, +Bohule ze Zvole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©o. D. w OlomĂĽci, 15) ten pätek +po 8. Prol b. no. 30. +3. + + +Best WER: 2.05%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +86. + +Consignatio eorum, gui diffidaverunt civitatibus Pragensibus, +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S.Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z Radišče, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +LidĂ©r mladsi z Tiesnice, + +Petr z PrehĂ©sowa, + +ZdenĂ©ek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawsek Wáclaw brattie z Pobudowa, +Ja Petr a Wok brattie Zawincie, +Jan z WlasimĂ©, + +Jan, Markwart z Duban, + +JĂ Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek Striehany, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, +WanĂ©k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..92d15bf7ccf66751c92d9e669d90beced5ca2017 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,373 @@ +Mean CER point estimate: 10.03% +Mean CER 95.00% CI estimate: [7.78%; 12.28%] + +Worst CER: 48.57%, book id 944, page 436: + +Correct text: + +417 +Item duo picarii aurei. 1 Item duodecim calices deaurati et +duo argentei. Item duae imagines deauratae: una sancti Ja- +cubi, altera vero sancti Andreae, ambae tenentes dentes in +manibus. Item tres monstrantiae deauratae maiores. Item mon- +strantia una cum tribus pedibus deaurata. Item plus septem +calices deaurati. Item duae ampullae argenteae. Item imago +beatae virginis magna cum filio benedicto deaurata. Item mon- +strantia parva eburnea. Item monstrantia cum imagine sanctae +Catherinae.2 Item spina domini in cristallo posita.3 +Item cristallinum scyphum (sic) ad potandum. Item crux parva +deaurata cum tribus imaginibus. Item tres monstrantiae deau- +ratae: una cum reliquiis undecim millium virginum, altera vero +de velo beatae virginis, tertia autem cum multis diversis reli- +quiis. Item pectorale deauratum cum leone. Item griphonis +parata ad potandum deaurata. Item scyphus serpentinus deau- +ratus, item scyphus cum nuce deauratus, ad potandum. Item +crux cristallina, in qua corpus Christi defertur, et illa nobis- +cum habetur.4 Item caput sanctae Margaretae deauratum cum + +Corona. Item septem calices deaurati. Item curvatura aerea +deaurata. +Ista omnia subscripta (sic, suprascripta) domino Joanni +de Rosis 5 data sunt ad fideles manus servanda tempore guerra- + +falls dieses Schatzinventar, hat aber an dessen Spitze eine ,carvatura +baculi pastoralis deaurata'. Der Verfasser dieser Geschichte bezeichnet +ĂĽbrigens die Quelle, welcher er sein Verzeichniss entnahm, also: ,ut qui- +dam liber MS. declarat'. +'Duo picarii de argento, unus est ibi (Krumman) perditus heisst es in +der in vorhergehender Anmerkung namhaft gemachten Quelle. +2 Ebendaselbst auch eine ,monstrantia cum crystallo deaurata'. +3 Im J. 1356 liess sich auch K. Karl IV. zwei Dorne aus der Dornen- +krone Christi schenken. Balbin, Miscell. lib. VI. p. 71, N. 48. +4 Au demselben Orte auch noch eine ,crux deaurata cum leone', wofern +dieses Kreuz mit dem oben angefĂĽhrten ,pectorale deadratum cam leone' +nicht identisch ist. +5 Das ist derselbe Herr Johann von Rosenberg, auf welchen sich die unter +N. CCXXII abgegebene Erklärung des Abtes und Conventes zu Golden- +kron bezieht und welcher im J. 1472 verstorben ist. Weil nun Herr +Johann erst im J. 1457 die Gubernatur seines Hauses ĂĽbernahm, so ist +klar, dass die ganze Stelle ,Ista omnia' etc. ein Zusatz späterer Zeit ist +und nur auf eine zweite nach 1457 fallende Salvirung des Schatzes nach +Krummau hinweisen kann. Hieraus dĂĽrfte sich aber auch erklären lassen, +dass das in der Klostergeschichte vom J. 1664 erhaltene Inventar jenes +Fontos. Abthlg.II. Bd. XXXVII. +28 + + +Predicted text: + +417 + +Item duo picarii aurei.! Item duodecim calices -— et +duo argentei. Item duae imagines deauratae: una sancti Ja- +eobi, altera vero sancti Andreae, ambae tenentes enin in +manibus. Item tres monstrantiae deauratae maiores. Item inon- +stranta una cum tribus pedibus deaurata. Item plus septem +ealices deaurati. Item duae ampullae argenteae. Item imago + +vum habetur.* Item caput sanctae Margaretae deauratum cum + +Ista omnia subscripta (sic, suprascripta) domino Joanni +de Rosis? data sunt ad fideles manus servanda tempore guerra- + +falls diesen e icm hat aber an dessen Spitze eine ,curvatura +baculi pas! er Verfasser pes Geschichte — +a sd ele welcher er sein Verzeichniss entnahm, also: „ut gi + +dam libe: + +! Duo nen n a mn unus est ibi (Krummau) perditus — heisst es in +der in vorhergehender Anmerkung namhaft gemachten e + +? Ebendaselbst auch eine ,monstrantia cum pep dea: + +? Im J. 1356 liess sich auch K. Karl IV. i Dore an aus de Dornen- +krone Christi schenken. Balbin, Miscell, ide v VI P. bs N. + +* An demselben Orte auch noch eine ,cerux deaurata ci a Tome nm + +dieses Kreuz mit im oben angefĂĽhrten „p ,pectorale deauratum cum leoi + +* Das ist derselbe un Johann von Rost a auf welchen sich die untei + +N. CCXXII abgegebene ErklĂĽrung des Abtes und Conventes zu Go| lden- + +kron bezieht uud welcher im J. 1472 verstorben ist. Weil nun Herr +i i ur seines ĂĽbe + +Klostergeschichte vom J. 1664 erhaltene Inventar jenes +Fontes. Abthig. II. Bd. XXXVII. 28 + + +Best CER: 1.11%, book id 119, page 79: + +Correct text: + +1425. 55 +*ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- + + +Predicted text: + +1425. 55 + +*ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. + +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie ete. rex. Notum facimus +tenore preseneium universis. 'lociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graeiosus et pius +prineipis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive poteneia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faeiles et ad graeiam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis suceessura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplieaeionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et proeerum +nostrorum aecedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et prineipibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, neenon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris earissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratifieavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratifieamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graeiis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sieut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, senteneiis, clau- + + + +Mean WER point estimate: 14.93% +Mean WER 95.00% CI estimate: [12.42%; 17.45%] + +Worst WER: 56.46%, book id 944, page 436: + +Correct text: + +417 +Item duo picarii aurei. 1 Item duodecim calices deaurati et +duo argentei. Item duae imagines deauratae: una sancti Ja- +cubi, altera vero sancti Andreae, ambae tenentes dentes in +manibus. Item tres monstrantiae deauratae maiores. Item mon- +strantia una cum tribus pedibus deaurata. Item plus septem +calices deaurati. Item duae ampullae argenteae. Item imago +beatae virginis magna cum filio benedicto deaurata. Item mon- +strantia parva eburnea. Item monstrantia cum imagine sanctae +Catherinae.2 Item spina domini in cristallo posita.3 +Item cristallinum scyphum (sic) ad potandum. Item crux parva +deaurata cum tribus imaginibus. Item tres monstrantiae deau- +ratae: una cum reliquiis undecim millium virginum, altera vero +de velo beatae virginis, tertia autem cum multis diversis reli- +quiis. Item pectorale deauratum cum leone. Item griphonis +parata ad potandum deaurata. Item scyphus serpentinus deau- +ratus, item scyphus cum nuce deauratus, ad potandum. Item +crux cristallina, in qua corpus Christi defertur, et illa nobis- +cum habetur.4 Item caput sanctae Margaretae deauratum cum + +Corona. Item septem calices deaurati. Item curvatura aerea +deaurata. +Ista omnia subscripta (sic, suprascripta) domino Joanni +de Rosis 5 data sunt ad fideles manus servanda tempore guerra- + +falls dieses Schatzinventar, hat aber an dessen Spitze eine ,carvatura +baculi pastoralis deaurata'. Der Verfasser dieser Geschichte bezeichnet +ĂĽbrigens die Quelle, welcher er sein Verzeichniss entnahm, also: ,ut qui- +dam liber MS. declarat'. +'Duo picarii de argento, unus est ibi (Krumman) perditus heisst es in +der in vorhergehender Anmerkung namhaft gemachten Quelle. +2 Ebendaselbst auch eine ,monstrantia cum crystallo deaurata'. +3 Im J. 1356 liess sich auch K. Karl IV. zwei Dorne aus der Dornen- +krone Christi schenken. Balbin, Miscell. lib. VI. p. 71, N. 48. +4 Au demselben Orte auch noch eine ,crux deaurata cum leone', wofern +dieses Kreuz mit dem oben angefĂĽhrten ,pectorale deadratum cam leone' +nicht identisch ist. +5 Das ist derselbe Herr Johann von Rosenberg, auf welchen sich die unter +N. CCXXII abgegebene Erklärung des Abtes und Conventes zu Golden- +kron bezieht und welcher im J. 1472 verstorben ist. Weil nun Herr +Johann erst im J. 1457 die Gubernatur seines Hauses ĂĽbernahm, so ist +klar, dass die ganze Stelle ,Ista omnia' etc. ein Zusatz späterer Zeit ist +und nur auf eine zweite nach 1457 fallende Salvirung des Schatzes nach +Krummau hinweisen kann. Hieraus dĂĽrfte sich aber auch erklären lassen, +dass das in der Klostergeschichte vom J. 1664 erhaltene Inventar jenes +Fontos. Abthlg.II. Bd. XXXVII. +28 + + +Predicted text: + +417 + +Item duo picarii aurei.! Item duodecim calices -— et +duo argentei. Item duae imagines deauratae: una sancti Ja- +eobi, altera vero sancti Andreae, ambae tenentes enin in +manibus. Item tres monstrantiae deauratae maiores. Item inon- +stranta una cum tribus pedibus deaurata. Item plus septem +ealices deaurati. Item duae ampullae argenteae. Item imago + +vum habetur.* Item caput sanctae Margaretae deauratum cum + +Ista omnia subscripta (sic, suprascripta) domino Joanni +de Rosis? data sunt ad fideles manus servanda tempore guerra- + +falls diesen e icm hat aber an dessen Spitze eine ,curvatura +baculi pas! er Verfasser pes Geschichte — +a sd ele welcher er sein Verzeichniss entnahm, also: „ut gi + +dam libe: + +! Duo nen n a mn unus est ibi (Krummau) perditus — heisst es in +der in vorhergehender Anmerkung namhaft gemachten e + +? Ebendaselbst auch eine ,monstrantia cum pep dea: + +? Im J. 1356 liess sich auch K. Karl IV. i Dore an aus de Dornen- +krone Christi schenken. Balbin, Miscell, ide v VI P. bs N. + +* An demselben Orte auch noch eine ,cerux deaurata ci a Tome nm + +dieses Kreuz mit im oben angefĂĽhrten „p ,pectorale deauratum cum leoi + +* Das ist derselbe un Johann von Rost a auf welchen sich die untei + +N. CCXXII abgegebene ErklĂĽrung des Abtes und Conventes zu Go| lden- + +kron bezieht uud welcher im J. 1472 verstorben ist. Weil nun Herr +i i ur seines ĂĽbe + +Klostergeschichte vom J. 1664 erhaltene Inventar jenes +Fontes. Abthig. II. Bd. XXXVII. 28 + + +Best WER: 1.23%, book id 1069, page 71: + +Correct text: + +PovolánĂ do pole. +71 +kterĂ© se od tÄ›ch NÄ›mcĹŻ dÄ›jĂ, stateÄŤnÄ› se postavili, vezmĂşc starĂ© +ÄŚechy, jeĹľto zatknĂşce klanici za škorni, netoliko o božà pĹ™i, ale +i o svĂş bili sĂş se. A my pak, milĂ bratĹ™Ă! hledĂce k zákonu boĹľĂmu +a k obecnĂ©mu dobrĂ©mu, vÄ›tšà snaĹľnosĹĄ máme naloĹľiti, aby kdoĹľ +mĹŻĹľ kej v ruku vzĂti a kamenem lúčiti, vzhĹŻru byl. +A protoĹľ, milĂ bratĹ™Ă, vÄ›dÄ›ti vám dávám, Ĺľe lid sbĂráme ze všech +stran proti takovĂ˝m nepřátelĹŻm a zhĂşbcĂm ÄŚeskĂ© zemÄ›; protoĹľ +i vy kaĹľte kněžĂm, aĹĄ na kázánĂ lid vzbuzujĂ k boji proti takovĂ©mu +antikristu, a sami trhem volejte, aĹĄ všichni, kteřà mohu pro starosĹĄ +a mladosĹĄ, vzhĹŻru jsĂş na kaĹľdĂş hodinu. +A myĹĄ k vám bĹŻhdá brzy pĹ™ijedeme; jedno mÄ›jte chleb, pivo, +obrok koĹĹŻm pĹ™ipravenĂ˝, a všichni braĹ vojenskĂş; neb jiĹľ jest ÄŤas +netoliko proti domácĂm, ale i proti cizozemcĹŻm. PomnÄ›te na váš +prvnĂ boj, ješto jste malĂ proti velikĂ˝m, nemnozĂ proti mnohĂ˝m, +neodÄ›nĂ proti odÄ›nĂ˝m stateÄŤnÄ› bojovali; však ještÄ› ruka božà +nenĂ ukrácena! ProtoĹľ doufajĂce v boha, buÄŹteĹľ hotovi. Pán bĹŻh +raÄŤ vás posilniti. Datum OrlĂk f. VI. post nativitatis Mariae +anno 1422. +Jan Ĺ˝iĹľka z Kalichu, +zprávce lidu TáborskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ. +StateÄŤnĂ˝m hauptmanĹŻm a obci mÄ›sta DomaĹľlickĂ©ho, hratĹ™Ăm +milĂ˝m. +7. Ĺ˝iĹľka a jinĂ hejtmanĂ© vyzĂ˝vajĂ sousedy +PrachatickĂ˝ch, aby se pĹ™iznali ke ÄŤtyĹ™em +ÄŤlánkĹŻm PraĹľskĂ˝m. +PĹ™eklad z nÄ›mÄŤiny. +V PrachaticĂch, 20. listopadu 1422. +Pán náš, Jesus Kristus, jenĹľ pro nás pro všecky krev svou +pĹ™ehoĹ™ce prolil, budiĹľ s námi i s vámi se všemi amen! + + +Predicted text: + +PovolánĂ do pole. 71 + + + +kterĂ© se od tÄ›ch NÄ›mcĹŻ dÄ›jĂ, stateÄŤnÄ› se postavili, vezmĂĽc starĂ© +ÄŚechy, jeĹľto zatknĂşce klanici za škorni, netoliko o božà pĹ™Ă, ale +Ă o svĂş bilĂ sĂş se. A my pak, milĂ bratĹ™Ă! hledĂce k zákonu boĹľĂmu +a k obecnĂ©mu dobrĂ©mu, vÄ›tšà snaĹľnosĹĄ máme naloĹľiti, aby kdoĹľ +mĹŻĹľ kej v ruku vzĂti a kamenem lúčĂtĂ, vzhĹŻru byl, + +A protoĹľ, mĂlĂ bratĹ™Ă, vÄ›dÄ›ti vám dávám, Ĺľe lĂd sbĂráme ze všech +stran proti takovĂ˝m nepřátelĹŻm a zhĂşbcĂm ÄŚeskĂ© zemÄ›; protoĹľ +Ă vy kaĹľte kněžĂm, aĹĄ na kázánĂ lid vzbuzujĂ k boji proti takovĂ©mu +antikristu, a sami trhem volejte, aĹĄ všichni, kteřà mohĂş pro starosĹĄ +a mladost, vzhĂĽru jsĂş na kaĹľdĂş hodinu. + +A myĹĄ k vám bĹŻhdá brzy pĹ™ijedeme; jedno mÄ›jte chleb, pivo, +obrok koĹĹŻm pĹ™ipravenĂ˝, a všĂchnĂ braĹ vojenskĂş; neb jiĹľ jest ÄŤas +netoliko proti domácĂm, ale i proti cizozemcĹŻm, PomnÄ›te na váš +prvnĂ boj, ješto jste malĂ proti velikĂ˝m, nemnozĂ proti mnohĂ˝m, +neodÄ›nĂ proti odÄ›nĂ˝m stateÄŤnÄ› bojovalĂ; však ještÄ› ruka božà +nenĂ ukrácena! ProtoĹľ doufajĂce v boha, buÄŹteĹľ hotovi. Pán bĹŻh +raÄŤ vás posilniti. Datum OrlĂk f. VL posi nativitatis Mariae +anno 1422. + +Jan Ĺ˝iĹľka z Kalichu, +zprávce lidu TáborskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ. + +StateÄŤnĂ˝m hauptmanĹŻm a obcĂ mÄ›sta DomaĹľlickĂ©ho, bratĹ™Ăm +milĂ˝m. +7. Ĺ˝iĹľka a jinĂ hejtmanĂ© vyzĂ˝vajĂ sousedy +PrachatickĂ˝ch, aby se pĹ™iznali ke ÄŤtyĹ™em +ÄŤlánkĹŻm PraĹľskĂ˝m. + +PĹ™eklad z nÄ›mÄŤiny. +V PrachaticĂch, 20. listopadu 1422. + +Pán náš, Jesus Kristus, jenĹľ pro nás pro všecky krev svou +prehorce prolil, budiĹľ s námi i s vámĂ se všemĂ amen! + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-potrace-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-potrace-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0250d1517558d789ce62c627be429839f1fb37c1 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-potrace-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,886 @@ +Mean CER point estimate: 7.51% +Mean CER 95.00% CI estimate: [6.58%; 8.44%] + +Worst CER: 11.89%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĹŻ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swĂ©dĂ©ie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Z7eb. 409*. Mus. 180%, Talnb, +78% + +178. +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae, S.. + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +Jitikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadz pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. JWjpisky práwnt a saudnd ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©t, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĹŻdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoz swĂ©dĂ©l. Actum anno quo supra, +feria V^ post Dionysii, Aus. 180*. Talmb. +T8*. +179. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A, 5. + +Nalezli wuobec za präwo: kdyiby spo- +leÄŤnĂcĂ byli dskami uÄŤinÄŤnĂ, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jcho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swych wlastnich. Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +niceho. V Matthiac, A. 3. Z. z. 1500, str. 112. + + + + +Best CER: 5.08%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomatá? pana WilĂ©ma s Perniteina. + +25. + +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 6000 +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BĂ©lehradĂ© +1436, den 8. Pawla na wĂru obrácenĂ, k l +49, 26, 16 a cĂs. 3. A. f. 425. + +26. + +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr +Roman z Witowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- +nowi z Cimburka a s Towatowa a& Zofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄŤk z Boskowic heitman m. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂĽbrawka z OsowĂłho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru +obrácenĂ 1437. A. f. 426. + +27. + +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- +tetiny z Wrahowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺ wabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. + +A. f. 236—7. +28. + +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄŤtĂna, +nejwyššà poruÄŤnice virotkĹŻw a zbožà m. p. +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťaje p. +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 [I gr, jeZ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a Bi- +rotkĂĽm 500 [D gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Walditeing, panf Anna z Koldic wdowa n. +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka +evang. B. 65. + +499 + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi +dobrau wĂĽli swau i k ostatnĂm 500 [f gr. na +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1497, +tu stfedu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb Wickowec z WĂc- +kowa prodal 7 (f platu roÄŤnĂho na lidech we +wsi SmrĹľicĂch k wĂ©nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu +Hanušowi Liljenblntowi z Majta měštÄ›nĂnu +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi +z Kostelce. LeĹľenĂ w Olomáci D. w Olo- +mĹŻĂşci w sobotu na 8. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 330. + +80. + +1437. X, 17. Hlawác z Donftna Sigmun- +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +wolf dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, +jek m6 od kněžny Anny z OswĂ©tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +ek z Walšteina, ek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek +po S. Hawle 1437. B. 6. + +81. + +1441. VI, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, +& wai w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom JešteboĹ™ic samĂ© wsi, zastawuje +w 600 (f & uroz. Mikulásowi z Buchowa a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndĂ©lowu synu +z Ronowce. SwĂ©dĂ©f Petr z Ratic dĂ©kan, Jan +Har proboát, Martin z Dubican arciptiĂ t, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. w Olomáci, 1441, ten pátek +po S. ProkopĂ©. Bb. wo. 30. + +63* + + + +Mean WER point estimate: 9.70% +Mean WER 95.00% CI estimate: [7.84%; 11.56%] + +Worst WER: 16.23%, book id 793, page 380: + +Correct text: + +380 D. V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ + +152. +1437, 28 Jan. Quarto Matthias, A. 2. +»Temporibus Sigismundi Imperatoris.« +Anno domini MCCCCXXXVII, fer. se +cunda ante Purificat. Mariae, sermus prin- + +ceps et dominus, D. Sigismundus Rom. +Imp. semper Augustus, Hungariae, Bo- +hemiae, Dalmatiae, Croatiae rex etc. fecit +et constituit beneficiarios Pragenses ma + +jores et minores apud tabulas terrae, vi- + +delicet D. Alšonem de Sternberg et de +Holic supremum camerarium, D. Nicolaum + +Zajiec de Hasenburg et de Kosti supr. + +judicem, Alšonem de Risenburg protono- + +tarium; ad quae beneficia et officia sunt +de consensu dominorum baronum in IV +temporibus XLmae proximis voce publica +proclamati et pĹ™iwoláni coram terrigenis. + +El infrascripta gesta terrigenarum acta + +sunt et conscripta per me Matthiam de +ChĹ™enow, vicenotarium tabularum terrae, + +tempore ipsorum officii. +Domini Barones invenerunt in pleno +judicio, et Petrus de ZwieĹ™etic et Hynko +de ÄŚrwenĂ©hory dominorum gestum ex +porlaverunt: +Tak jakoĹľ jest na tom zuostáno na +ubecnĂ©m snÄ›mu, w kollegi in festo S. +Wenceslai nunc praeterito, CiesaĹ™owĂş +MilostĂ a pánem p. Sigmundem ÄŚeskĂ˝m +králem, pány, rytieĹ™i, panošemi, zemany, + +mÄ›sty, aby wšecka zboĹľie mocĂ wzatá a + +odjatá byla nawrácena, holdowĂ© wšichni + +aby byli prázdni, šacuĹkowĂ© newzatĂ aby +bráni nebyli: Ĺľe to ustanowenie a pro- +wolánie jest mocnĂ© a má pĹ™ed sÄ› jĂti. A +ktoĹľ jest to pĹ™estĂşpil, anebo toho neuÄŤi- + +nil, aby to okázal pĹ™ed Cies. Mti a pĹ™ed + +pány w lawiciech na suchĂ© dni postnie + +nynie najprw přÚtie, proÄŤ jest to usta- + +wenie a prowolánie pĹ™estĂşpil; a ktoĹľ se + +z toho řádnÄ› pĹ™ed pány newywede, ten + +trp, coĹľ páni najdĂş. + +Item o wÄ›zeniech, pro quibus locu- + +tus est coram sermo principe et domino + +D. Sigismundo etc. et dominis baronibus + +Diwišius de Miletinka, videlicet pro Ab- + +solone de ChĹ™iÄŤ et Johanne Manda de + +ZbyslawÄ›, kteĹ™ĂĹľ jsĂş nařčeni falšem a sta- + +weni pro listowĂ˝ faleš na práwo purkrabĂ + +PraĹľskĂ˝m, aby na rukojmÄ› dáni byli: do- + +mini in pleno judicio invenerunt, et Petrus + +de ZwieĹ™etic et Zbynko Zajiec de Hasen- + +burg dominorum cosilium exportaverunt: + +Ĺľe takowĂ wÄ›zĹowĂ© pro takowĂ© nařčenie + +nemajĂ dáni bĂ˝ti na rukojmÄ›, neĹľ posta- + +weni majĂ bĂ˝ti k sĂşdu pĹ™ed pány. Actum + +ut supra. + +Item o ty listy, kterĂ©Ĺľ sĂş sobÄ› w tĂ©to + +zemi páni , rytieĹ™i, panoše a zemunÄ— + +w tÄ›ch ÄŤasiech nepokojnĂ˝ch, dokudĹľ desk + +zemskĂ˝ch nebylo w swĂ©m řádu, dÄ›lali, + +a swĂ© zboĹľie a platy prodáwali a zapi- + +sowali do wloĹľenie we dsky zemskĂ©: + +domini in pleno judicio invenerut pro + +jure: Ĺľe takowĂ listowĂ© a zápisowĂ©, kte- + +Ĺ™ĂĹľ jsĂş řádnÄ› a s wÄ›domĂm panskĂ˝m, ry- + +tierskĂ˝m neb panošskĂ˝m pod jich peÄŤetmi + +psáni aneb dÄ›láni, Ĺľe takowĂ listowĂ© moc + +majĂ, na nichĹľ jsĂş jistcowĂ© Ĺľiwi, aby sobÄ› + +ty listy a zápisy we dsky zenskĂ© kladli + +wedle řádu a práwa zemÄ› tĂ©to, poÄŤnĂşc + +od tohoto ÄŤasu na prwĂ©, na druhĂ©, na + +tĹ™etie, a koneÄŤnÄ› na ÄŤtwrtĂ© suchĂ© dni + +pořád zbÄ›hlĂ© etc. Pakliby jistci pomĹ™eli etc. + + +Predicted text: + +380 D. V. + +152. +1431, 28 Jan. Quarto Matthiar, A. 2. + +"Temporibus Sigismundi Inperatoris.a + +Anno domini MCCCCXXXVII, fer. se- +cunda ante Puri(icat. Mariae, ser""* prin- +ceps et dominus, D. Sigismundus Rom. +hup. semper Augustus, Hungariae, Bo- +liemiae, Dalmatiae, Croatiae rex oc. fecit +et constituit beneficiarios Pragenses ma- +jores et minores apud tabulas terrae, vi- +delicet D. Alsonem de Sternberg et de +Molic supremum camerarium, D. Nicolaum +Zajiec de Hasenburg et de Kosti supr. +judicem, Alionem de Risenburg protono- +tarium; ad quae bencficia et officia sunt +de consensu dominorum baronum in IV +temporibus XL"'* proximis voce publica +proclamati et priwoláni coram terrigenis. +Kt infrascripta gesta terrigenarum acta +sunt et conscripta per me Matthiam de +Chirenow, vicenotarium tabularum terrae, +tempore ipsorum officii. + +Domini Barones invenerunt in pleno +judicio, et Petrus de Zwieretic et Hynko +de CrwenĂ©hory dominorum gestum ex- +portaverunt: + +Tak jakoĹľ jest na tom zuostĂ no na +obecnĂ©m snÄ›mu, w kollegi in: festo S. +Wenceslai nunc praeterito, CiesaĹ™owĹŻ +MilostĂ a pánem p. Sigmundem ÄŚeskĂ˝m +králem, pány, rytieĹ™i, panošemi, zemany, +mĹŻÄ›sty, aby wšecka zboĹľie mocĂ wzatá a +udjatĂ byla nawrácena, holdowĂ© wsiclini +aby byli prázdnĂ, šacuĹkowĂ© newzatĂ aby +bránĂ nebyli: Ĺľe lo ustanowenie a pro- +wolánie jest mocnÄ› a má pied sĂ© jiu. A +ktoZ jest to prestĂĽpil, anebo toho neuci- + +Wjpisky práwnt a saudnt + +nil, aby to okázal pred Cies. M" 2 pied +pány wlawicicch na suchĂ© dni postnie +nynie najprw pristie, proĂ© jest to usta- +wenie a prowolánie prtestĂĽpil; a ktoZ se +ztoho rádnĂ© pied pány newywede, teu +trp, coZ pĂ ni najdu. + +Item o wĂ©zeniech, pro quibus locu- +tus est coram sei"* principe et domino +D. Sigismundo 5c. et dominis baronibus +Diwi3ius de MiletĂnka, videlicet pro Ab- +solone de ChiiĂ© et Johanne Manda de +ZbyslawĂ©, kterlZ jsĂĽ natĂ©eni falsem a sta- +weni pro listowĂ˝ [aleš na práwo purkrabĂ +PraĹľskĂ˝m, aby na rukojmÄ› dánĂ byli: Jo- +mini in pleno judicio invenerunt, et Petrus +de Zwietelic et Zbynko Zajiec de Hasen- +burg dominorum cosilium exportaverunt: +Ze takowl wĂ©ziĂĽowĂ© pro takowĂ© nařčenic +nemajĂ dánĂ bĂ˝ti na rukojmÄ›, neĹľ posta- +weni majĂ bĂ˝ti k sĂşdu pĹ™ed pány, Actum +ut supra. + +Item o ty listy, kterĂ©Ĺľ sĹŻ sobÄ› wtĂ©to +zemi páni, rytieĹ™Ăi, panoše a zemanĂ© +wtÄ›ch ÄŤasiech nepokojnĂ˝ch, dokudĹľ desk +zemskĂ˝ch nebylo w swĂ©m řádu, dÄ›lali, +a swe zboZie a platy prodäwali a zapi- +sowali do wloĹľenie we dsky zemskĂ©: +domini in pleno judicio invenerut pro +jure: Ze takowt listowe a 2Ă pisowe, kte- +HZ jsĹŻ řádnÄ› a s wĂ©domĂim panskym, ry- +tierskym neb panosskym pod jich pecetmi +psäni anch dÄ›lánĂ, Ĺľe takowl listowĂ© moc +majl, na nichĹľ jsĂĽ jistcowĂ© 2iwi, aby sobĂ© +ty listy a zápisy we dsky zemskĂ© kladli +wedle řádu a práwa zemÄ› tĂ©to, poÄŤnĹŻc +od tehoto ÄŤasu na prwĂ©, na druhĂ©, na +tĹ™etice, a koncÄŤnÄ› na ÄŤtwrtĂ© suchĂ© dnĂ +pořád zbÄ›hlĂ© sc. Pakliby jistci pomĹ™eli ac. + + + + +Best WER: 2.87%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zdpisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April, + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemist muncmistr na Horách, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +MikulĂ a Widlák z Kunieho. + +Jan Wyska z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MĂ©lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice, + +Petr z PĹ™ehéšowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Ja Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +Jindrich StĂ©panowic, + +Petr z Strechowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +JĂ WilĂ©m z NebĂ©low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, + +Kuntrat z Jawora, + +Swáb ze Stulhowa, + +Mares ze Sueniste, + +WilĂ©m z NeĂ©tin, + +Kancek z Nekmitfe, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanĂ©k z Morawy, + + + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-potrace-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-potrace-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e18f45ce57aa4f945cb1617bb2a31cac85984207 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-potrace-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,441 @@ +Mean CER point estimate: 4.29% +Mean CER 95.00% CI estimate: [3.63%; 4.96%] + +Worst CER: 19.63%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +EEE EEE + +250 + +15 + +Urkunden zum Jahre 1425. + +1495. Zwischen April 8 und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in GĂłrlitz] + +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +^ meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. + +Aus GĂłrl. Xr. VI Bl. 928. + +(1425). April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag’ nach Senftenberg. an | + +"AWus Sculteti annales II BI. ab f. unter dem 3. 1420. = + +Also ‚wir unsere frĂĽnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigeu Hoierswerde.gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln, herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, dosclbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen + +Qt + +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euorn keigen uns off den +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off deuselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen eto. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen. tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten des landes und den ersamen + +'und weisen burgermeistorn und +'ratmannen zu Lockaw unde + +CĂ law etc. zu Lusicz, unsern + +gunstigen furdern und besundern + +^ liben frĂĽnden. + +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw + +wulden den briff nicht offnemen. + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratmanne der stet Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, LĂĽban, Lobaw +"^ und CĂ menz. + +M" + +Das Jahr ergiebt (id aus der Thatfache, daĂź um 2Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde ftattfaub, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + + + +Best CER: 0.64%, book id 119, page 123: + +Correct text: + +1434. 99 +pertractati, ire, stare, morari, negociaciones suas et agenda ex- +ercere et redire tociens, quociens voluerint, imperpetuum libere +et licite valeant atque possint. Nulli ergo omnino hominum, cuius- +cumque preeminencie, dignitatis seu conditionis fuerit, liceat hanc +nostre concessionis, donacionis, confirmacionis, libertatis, exempci- +onis, absolucionis, decreti et statuti paginam infringere aut ei ausu +temerario quomodolibet contraire. Si quis autem hoc attemptare +presumpserit, preter nostram et imperii sacri ac dicte corone +nostre Boemie indignacionem gravisimam, quam eo ipso incidet, +si princeps, comes vel baro, ducentarum, si vero submissioris +status nobilis, communitas vel alius fuerit, centum marcarum auri +purissimi penam, quarum medietatem nostro fisco imperiali seu +erario regio, secundum prevaricantis qualitatem, reliquam vero +partem dictorum Pilsnensium usibus applicandam decernimus, +se noverit irremissibiliter incursurum. Gaudeant igitur favore +cesareo prefati nostri pugiles opidani ac ipsorum posteri iocun- +dis semper plausibus gratulentur se velut aurum probatos incon- +vulsa constancia in tantis tempestuosis turbinibus fideliter per- +stitisse ac eciam erga nos et sacri imperii et corone nostre Boemie +honorem, ymmo ad defensionem fidei et dictorum hereticorum +reprimendam perfidiam eorundem civium et succesorum suorum +tanto forcius inflammetur intencio, quanto maioribus graciarum +et favorum nostrorum premiis conspexerint se preventos. Pre- +sencium sub bulla aurea typario nostre maiestatis impressa te- +stimonio litterarum. Datum Ratispone anno Domini millesimo +quadringentesimo tricesimo quarto, die decima nona mensis sep- +tembris, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quadragesimo +octavo, Romanorum vigesimo quarto, Bohemie quintodecimo, im- +perii vero secundo. +[Na ohbu:] Ad mandatum domini imperatoris +domino Gaspare Sligk milite, cancellario, referente, +Theodoricus Ebbracht. +[Na rubu :] Rta. Marquardus Brisacher. +Orig. perg. v mÄ›stskĂ©m archivu PlzeĹskĂ©m (ÄŤ. 19) se zlatou bullou cĂsaĹ™- +skou zavěšenou na hedvábnĂ© šĹĹŻĹ™e rĹŻĹľovĂ© barvy. Na pĹ™ednĂ stranÄ› vyobrazen cĂ- +saĹ™ sedÄ› na trĹŻnÄ› an v pravici držà žezlo a v levici řÚskĂ© jablko. Kolem ve dvou +řádkách jest nápis: SIGISMVNDVS DEI GRĂ„ ROMANORV IMPERATOR SEMP +AVGVST° AC HVNGARIEI BOHEMIE DALMACIE 7° REX. Na rubu spatĹ™uje + + +Predicted text: + +1434. 99 + +pertractati, ire, stare, morari, negociaciones suas et agenda ex- +ercere et redire tociens, quociens voluerint, imperpetuum libere +et licite valeant atque possint. Nulli ergo omnino hominum, cuius- +cumque preeminencie, dignitatis seu conditionis fuerit, liceat hanc +nostre concessionis, donacionis, confirmacionis, libertatis, exempci- +onis, absolucionis, decreti et statuti paginam infringere aut ei ausu +temerario quomodolibet contraire. Si quis autem hoc attemptare +presumpserit, preter nostram et imperii sacri ac dicte corone +nostre Boemie indignacionem gravisimam, quam eo ipso incidet, +si princeps, comes vel baro, ducentarum, si vero submissioris +status nobilis, communitas vel alius fuerit, centum marcarum auri +purissimi penam, quarum medietatem nostro fisco imperiali seu +erario regio, secundum prevaricantis qualitatem, reliquam vero +partem dietorum Pilsnensium usibus applicandam decernimus, +se noverit irremissibiliter incursurum. Gaudeant igitur favore +cesareo prefati nostri pugiles opidani ac ipsorum posteri iocun- +dis semper plausibus gratulentur se velut aurum probatos incon- +vulsa eonstancia in tantis tempestuosis turbinibus fideliter per- +stitisse ac eciam erga nos et sacri imperii et corone nostre Boemie +honorem, ymmo ad defensionem fidei et dictorum hereticorum +reprimendam perfidiam eorundem civium et succesorum suorum +tanto forcius inflammetur intencio, quanto maioribus graciarum +et favorum nostrorum premiis conspexerint se preventos. Pre- +sencium sub bulla aurea typario nostre maiestatis impressa te- +stimonio litterarum. Datum Ratispone anno Domini millesimo +quadringentesimo tricesimo quarto, die decima nona mensis sep- +tembbris, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quadragesimo +octavo, Romanorum vigesimo quarto, Bohemie quintodecimo, im- +perii vero secundo. + +[Na ohbu:] Ad mandatum domini imperatoris +domino Gaspare Sligk milite, cancellario, referente, +Theodoricus Ebbracht. +[Na rubu :] R*. Marquardus Brisacher. + +Orig. perg. v mÄ›stskĂ©m archivu PlzeĹskĂ©m (ÄŤ. 19) se zlatou bullou cĂsaĹ™- +skou zavěšenou na hedvábnĂ© šĹĹŻĹ™e rĹŻĹľovĂ© barvy. Na pĹ™ednĂ stranÄ› vyobrazen cĂ- +saĹ™ sedÄ› na trĹŻnÄ› an v pravici držà žezlo a v levici řÚskĂ© jablko. Kolem ve dvou +Tádkách jest nápis: SIGISMVNDVS DEI GRĂ ROMANORV IMPERATOR SEMP +AVGVST? AC HVNGARIE! BOHEMIE DALMACIE 7? REX. Na rubu spatruje + + + +Mean WER point estimate: 9.22% +Mean WER 95.00% CI estimate: [8.03%; 10.42%] + +Worst WER: 32.04%, book id 103, page 84: + +Correct text: + +72 Urkunden zum Jahre 1421/22. +tilgen unde dy fursten uffnehmen etc. Gegeben am montage +vor Hedwigis zu felde vor Mittenwalde. + +Iterum postscriptum. Wir mĂĽssen keuffen 1/4 byers vor +1 mark, vor 41/2 schilling unde auch teuer und neher 1) und +mogen mit 4 fudir biers den tag nicht zukommen unde ynanda 2) +musen wir haben 3/4 virtel, auch hat man ir 4/4 eynen tag aus- +getruncken. Noch mussen wir horen, Swobe sey wedir uffge- +standen. Ouch, liben herren, haben wir zu speisen 20 menschen +unde 200 adir me, das last euch auch zu hertzen gan. +Herman Schultes 3), Hannus Pletzil unde Heinrich Ebirhard, +der slift 4), den irbern weysen burgermeister unde ratmann der +stat Gorlicz. + +GrĂĽnhagen datiert das Hauptschreiben vom 10., Palacky vom 12. Oktober, +die Verschiedenheit kommt daher, daĂź der Tag des heiligen Burchard sowohl +auf den 11. als auf den 14. Oktober fällt (bei Palacky ist wohl irrtĂĽmlich +der 12. fĂĽr den 13. Oktober gesetzt). Die Datierungen im ersten postscriptum +erweisen, daĂź das richtige Datum der 10. Oktober ist. + +„1421. Dezember 31 bis 1422 August 5.“ +Unter den Propinationes (Verehrungen in Getränken) der Stadt +NĂĽrnberg vor und bei dem Reichstage daselbst (vom Juli bis +September 1422) findet sich: „Propinavimus den von Pawdisz- +heim und den von Görlitz und den von der Syttaw 10 qr.; +summa 1 lb. 9 sh. 2 hllr. +Aus Deutsche Reichstagsakten VIII. S. 230, 3 ff. +Von Görlitz war nur der Stadtdiener Hasse mit in NĂĽrnberg; der FĂĽhrer der +Gesandtschaft war Punzel von Bautzen, der gegen Ende Juli 1422 wegritt und +in der Woche nach dem 12. September 1422 zurĂĽckkam, f. unten Rr. Ĺ . 88, 29 +und S. 92, 14. + +1421/1422 Oktober - Oktober. +Einnahme und Ausgabe der Stadt Görlitz. +Rr. V. 64a — 70b, 138 a. +1) Die Einnahmen des Jahres betrugen 2123 sch. minus +6 gr., die Summe der beiden Geschosse 1331 sch. 13 gr. und zwar +[Bl. 67a] Von deme geschosse noch circumdederunt [1422. Febr. 8] + +1) Ist kaum richtig, „auch theuerer und mehr“? +2) Ist mir unklar. +3) Nicht wie Scultet. schreibt Schultz. +4) „qui dormiebat“; einen Beinamen „der Slif" mit GrĂĽnhagen und Palacky +möchte ich nicht annehmen, da in den ziemlich zahlreichen Urkunden, in denen H. Ebir- +hard vorkommt, sich ein solcher nicht findet. + + +Predicted text: + + + + + + + +DXTITUMMMcIUeM LUESUTTUD RI NCTWRLGUUPGM OCXATU 0c + +DU Qaem TT AT AE TE + +72 + +or + +10 + +15 + +20 + +25 + +Urkunden zum Jahre 1421/22. + +tilgen unde dy fursten uffnehmen etc. Gegeben am montage +vor Hedwigis zu felde vor Mittenwalde. + +Iterum postscriptum. Wir mĂĽssen keuffen !/, byers vor +l mark, vor 4!/, schilling unde auch teuer und neher!) und +mogen mit 4 fudir biers den tag nicht zukommen undo ynand?) +musen wir haben ?/, virtel, auch hat man ir */, eynen tag aus- +getruncken. Noch mussen wir horen, Swobe sey wedir uffge- +standen. Ouch, liben herren, haben wir zu speisen 20 menschen +unde 200 adir me, das last euch auch zu hertzen gan. + +Herman Schultes?), Hannus Pletzil unde Heinrich Ebirhard, +der sliff, den irbern weysen burgermeister unde ratmann der +stat Gorlicz. + +OrĂĽnhagem datiert das Bauptireiben vom 10., PalaÄŹy vom 12. Oftobcr, +die Derfdiedenheit Fommt daher, daĂź der Tag des heiligen Burchard fowohl +anf dem M als auf den 14. Oftober fĂĽlft (bei Dalady ift mohl icrtĂĽmlid, +der 12. fĂĽr den 15. Oftober aefebt). Die Datierunaen im erften postscriptum +ermeifen, daf das richtige Datum der 10. Oktober it. + +„1421. Dezember 31 bis 1422 August 5.“ + +Unter den Propinationes (Verchrungen in Getränken) der Stadt + +NĂĽrnberg vor und bei dem Reichstage daselbst (vom Juli bis + +September 1422) findet sich: „Propinavimus den von Pawdisz- + +heim und den von Görlitz und den von der Syttaw 10 gr.; + +summa 1 ]b. 9 sh. 2 hllr. +2lus Deut(dje Xeidjstaasaftew VIII. S. 230, 5 f. + +Don Görlig war nur der Stadtdiener Haffe mit in NĂĽrnberg; der FĂĽhrer der +Sefandtfchaft war Punzel von Bautzen, der gegen Ende Zuli 1422 wegritt und +i ber IDode mad) bem 12. September 1422 zurĂĽcfam, |. unten Mr. SĹ . 88, 29 +uno S. 92, 14. + +1421/1422 Oktober — Oktober. +Einnahme und Ausgabe der Stadt Görlitz. +Br. V. 642 — 0b, 158a. + +1) Die Einnahmen des Jahres betrugen 2193 sch. minus + +6 gr., die Summe der beiden Geschosse 1381 sch. 13 gr. und zwar + +[Bi. 67a] Von deme geschosse noch cireumdederunt [1422. Febr. 8] + +‚möchte t& nicht annehmen, da in den ziemlich zahlreiden Urkunden, in denen + +1) JĂt Faum richtig, „auch theuerer und mehr“? + +2) Ift mir unklar. + +3) XĂĽdit wie Scultet, (d;reibt Schultz. + +*) qui dormiebat; einen 3einamen ,der Slif^ mit SrĂĽnhagen n Pet +. €bit: + +hard vorfonunt, fid) ein. folder nidjt findet. + + +Best WER: 1.19%, book id 1069, page 67: + +Correct text: + +Manifest svazu plzeĹskĂ©mu. +67 +hĹ™iechy smrtedlnĂ© na všem zbožà aby stavoval, coĹľ móž najdál; +a to pod základem svrchupsanĂ˝m. Pakli bychom nezdrĹľeli +pĹ™Ăměřie svrchupsanĂ©ho, jehoĹľto boĹľe nedaj: tehdy máme +i slibujem základ svrchupsanĂ˝ od napomenutie v mÄ›sĂci splniti +na KrumlovÄ› neb na NovĂ©m HradÄ›, kdeĹľ nám naši věřitelovĂ© +ukážĂ. Pakli bychom základu svrchupsanĂ©ho v mÄ›sĂci nesplnili, +tehdy jim dáváme plnĂş moc svrchupsanĂ˝m, urozenĂ©mu pánu +OldĹ™ichovi z Rozmberka neb jeho purkrabiem, aby mohli +napĹ™ed nám i našim všem láti, pĹ™Ămluvati, stavovati, jĂmati, +šacovati tak dlĂşho, dokudĹľ bychom jim svrchupsanĂ©ho základu +nevyplnili. A k tomu ke všemu na potvrzenie svĂ© jsme peÄŤeti +k tomuto listu pĹ™ĂvÄ›sili. JenĹľ jest dán lĂ©ta ot narozenie boĹľieho +tisĂcieho ÄŤtyĹ™stĂ©ho a dvĹŻdcátĂ©ho, ten pondÄ›lĂ oktav svatĂ©ho +Martina + +2. Manifest katolickĂ©mu svazu plzeĹskĂ©mu. +Z počátku Ăşnora 1421. +My, Jan Ĺ˝iĹľka, Chval z Machovic, hejtmani a správce lidu +táborskĂ©ho, pravÄ› ÄŤeskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ, napomĂnámeĹĄ vás pro +božà umuÄŤenĂ, všecky rytĂĹ™e, panoše, měšťany i sedláky landfrĂdu +plzeĹskĂ©ho, abyste se Pánu Bohu neprotivili vĂce a pĹ™ikázánĂ +jeho svatĂ©mu ani tÄ›m ÄŤtyĹ™em kusĹŻm spasitedlnĂ˝m, o kterĂ©Ĺľ my +bojujeme s božà pomoci. A vy se jim protivĂte a nás tisknete od +toho dobrĂ©ho a od našich dušà spasenĂ. Nejprve od slova boĹľĂho +slyšenĂ, druhĂ© od tÄ›la boĹľĂho a krve božà pĹ™ijĂmánĂ; sami tak +pĹ™ijĂmati nechcete a nám i jinĂ˝m vÄ›rnĂ˝m bránĂte. TĹ™etĂ kněžstva +nadánĂ, jeĹľto byste je mÄ›li rušiti jako kacĂĹ™ská, proti Pánu Bohu +nadánĂ tÄ›ch bránĂte a chcete na tom umĹ™Ăti a nebezpeÄŤnÄ› smrt +chcete trpÄ›ti v kacĂĹ™stvĂ. ÄŚtvrtĂ˝ kus. HĹ™Ăchy smrtedlnĂ© mÄ›li byste + + +Predicted text: + +Manifest svazu plıehskemu | | TT Z +hĹ™iechy smrtedlnĂ© na všem zbožà aby stavoval, coĹľ móž najdál; +a to pod základem svrchupsanym, Pakli bychom nezdrĹľeli +pĹ™ĂměřĂe svrchupsanĂ©ho, jehozto boze nedaj: tehdy máme +i slibujem základ svrchupsany od napomenutie v mÄ›sĂcĂ splnitĂ +na KrumlovÄ› neb na NovĂ©m HradÄ›, kdeĹľ nám naši věřitelovĂ© +ukážĂ. PaklĂ bychom základu svrchupsanĂ©ho v mÄ›sĂci nesplnili, +tehdy jim dáváme plnĂş moc svrchupsanĂ˝m, urozenĂ©mu pánu +OldĹ™ĂchovĂ z Rozmberka neb jeho purkrabiem, aby mohlĂ +napĹ™ed nám i našim všem läti, primlĂĽvati, stavovati, jĂmati, +šacovati tak dlĂşho, dokudĹľ bychom jĂm svrchupsanĂ©ho základu +nevyplnili. A k tomu ke všemu na potvrzenie svĂ© jsme peÄŤeti +k tomuto listu privĂ©sili. JenĹľ jest dán lĂ©ta ot narozenie boĹľieho +tisĂcieho ÄŤtyĹ™stĂ©ho a dvĂĽdcäteho, ten pondÄ›lĂ oktav svatĂ©ho +Martina. + +2. Manifest katolickĂ©mu svazu plzeĹskĂ©mu. + +Z počátku Ăşnora 1421. + +.My, Jan Ĺ˝iĹľka, Chval z Machovic, hejtmani a správce lidu +táborskĂ©ho, pravÄ› ÄŤeskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ, napomĂnámeĹĄ vás pro +božà umuÄŤenĂ, všecky rytĂĹ™e, panose, mĂ©stany i sedláky landfrĂdu +plzeĹskĂ©ho, abyšte se Pánu Bohu neprotivili vĂce a pĹ™ikázánĂ +jeho svatĂ©mu ani tÄ›m ÄŤtyĹ™em kusĹŻm spasitedlnĂ˝m, o kterĂ©Ĺľ my +bojujeme s božà pomocĂ. A vy se jim protivĂte a nás tisknete od +toho dobrĂ©ho a od našĂch dušà spasenĂ. Nejprve od slova boĹľĂho +slyšenĂ, druhĂ© od tÄ›la boĹľĂho a krve božà pĹ™ijĂmánĂ; sami tak +pĹ™ijĂmati nechcete a nám Ă jinĂ˝m vÄ›rnĂ˝m bránĂte, TĹ™etĂ kněžstva +nadánĂ, jeĹľto byšte je mÄ›li rušitĂ jako kacĂĹ™ská, proti Pánu Bohu +nadánĂ tÄ›ch bránĂte a chcete na tom umĹ™ĂtĂ a nebezpeÄŤnÄ› smrt +chcete trpÄ›tĂ v kacĂĹ™stvĂ. ÄŚtvrtĂ˝ kus, HĹ™Ăchy smrtedlnĂ© mÄ›li byste + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-srgan-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-srgan-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..22549e8bd0d248d82a18e7e0226c2c529a76e05c --- /dev/null +++ b/output-downscaled-srgan-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,739 @@ +Mean CER point estimate: 7.53% +Mean CER 95.00% CI estimate: [6.47%; 8.58%] + +Worst CER: 13.15%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowe Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swĂ©dĂ©ie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Z7reb. 409“. Mus. 180%, Talmb, +78%. + +178. +1427, 10 Oct, Quinto Matthiae... . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +debrad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis guerela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. Wjpisky práwnt a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©i, a pan Jirik jest spra- +wedliw kdĂ©dictwie a k wyplatĂ© tĂ© zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swĂ©dĂ©t ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pied pĂ ny: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĹŻ je rozsĹŻdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, +feria V post Dionysi, Mus. 180^. Tal. +78% +179. +1431, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +le&niei byli dskami ucinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak. +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 3. Z. 2. 1500, str. 112. + +Mau —À MĂ€ (M a Da + + + + +Best CER: 4.69%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIH. Zdpisy PraĹľskĂ© + +a6. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti mfrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš: Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sc), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z Radišče, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +Liděř mladšà z Tiesnice, + +Petr z Piehesowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratfie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +JĂ Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +Oldrich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z Kosowehory, + +JĂ WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hine Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + + + +Mean WER point estimate: 9.16% +Mean WER 95.00% CI estimate: [7.51%; 10.82%] + +Worst WER: 16.61%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowe Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swĂ©dĂ©ie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Z7reb. 409“. Mus. 180%, Talmb, +78%. + +178. +1427, 10 Oct, Quinto Matthiae... . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +debrad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis guerela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. Wjpisky práwnt a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©i, a pan Jirik jest spra- +wedliw kdĂ©dictwie a k wyplatĂ© tĂ© zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swĂ©dĂ©t ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pied pĂ ny: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĹŻ je rozsĹŻdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, +feria V post Dionysi, Mus. 180^. Tal. +78% +179. +1431, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +le&niei byli dskami ucinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak. +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 3. Z. 2. 1500, str. 112. + +Mau —À MĂ€ (M a Da + + + + +Best WER: 3.67%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIH. Zdpisy PraĹľskĂ© + +a6. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti mfrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš: Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sc), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z Radišče, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +Liděř mladšà z Tiesnice, + +Petr z Piehesowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratfie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +JĂ Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +Oldrich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z Kosowehory, + +JĂ WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hine Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-srgan-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-srgan-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4bf8fc33f4faee136e2381d5318a1d52eda3b86c --- /dev/null +++ b/output-downscaled-srgan-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,553 @@ +Mean CER point estimate: 5.12% +Mean CER 95.00% CI estimate: [4.16%; 6.08%] + +Worst CER: 30.96%, book id 103, page 48: + +Correct text: + +36 Urkunden zum Jahre 1420. +pokischen 1) zu der rynner fenichen 2) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen 3), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 12 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch 4) 16 gr.; [Bl. 38b] deme moler von setczetarczhen, poffen- +sen 5) zu bessern, crucifix unde von der ryner banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +14 gr.; Nicl. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2 1/2 sch. gr.; +Lorencz Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melczer vor steviln cum +bracca 6) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĹŻe +12 gr.; Nickilchen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 12 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln +10 gr. 7); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan 8), +zheter 9), kolczschs 10), kegeler wachs 11) 6 1/2 fert.; item dem rymer +abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr., Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorencz Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĹŻgemechte 12) 3 gr.; [Bl. 39a] Fleischammer +deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) Buckskin, f. Schmeller, bayrisches Wörterbuch 2I. S. 207, 381. +2) 49b setzt hinzu 3/2 zhetir, 2 1/2 ele pokischen. +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird dasselbe sein, was der Berg- +mann „Arschleder“ nennt. +4) Reithose. +5) Palacky, Geschichte von Böhmen III. 2, S. 368 hat die form pawesen, +Scultet. annal. II. 51b las fälschlich poffeysen, was GrĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Vermutung Palms (Abhandl. der Schlef. Ges. f. vaterländ. Kultur +1869 S. 76) hoffeysen ist ganz hinfällig Mittelhochdeutsch findet sich pavese, pafese += eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eisernen Spitze versehen, mit welcher man +dasselbe in die Erde feststecken und so sich schĂĽtzen konnte. Uns italienisch pavese, +französisch pavois, f. Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch II. 214. + +6) Reithose +7) 50 a hat 9 gr. +8) Barchent. +9) Glanzleinwand. +10) Kölnisches Zeug. +11) Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unsicherer Be- + +deutung auf. +12) Schuhmacherarbeit, 50a steht fĂĽr „3 gr.“ ,,2 gr.” + + +Predicted text: + +Marre ia A) +FOLIE oe + +Sm nA a Ex S +6 M +s umi MRA +* t n Fr n + + + + + +n + +I 36 | Urkunden zum Jahre 1420. . + +EHE 1 + +MI pokischen!) zu der rynner fenichen?) 18 gr.; von fenichen unde +| b cleime banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +| | | . schefte, stykleder, afterzelen?), rymeseil etc. 929 gr.; vor zwene +| Je p. kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerezen, lichte unde +rn | & ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +II steviln 19 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +| ad bruch*) 16 gr.; /Bl. 385/ deme moler von setezetarozhen, poffen- +lu sen?) zu bessern, corueifik unde von der ryner banyr zu machen +D 40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +I io 14 gr; Niel Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor eim + + + + + + +Enid dud zn uem + +| +» +| © fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste. man in +| die herfard hin nach senden huffysen mut naylen 2!/s sch..gr.; +Lorenez Elstirwerde steviln 19 gr.; Jocoff Melozer vor steviln cum +bracca?) 15 gr.; Johannes Pleczils rmner steviln unde schiĂĽe +HEU : 129 gr; Nickilehen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +li [| i steviln 12 gr.; item abir em mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln © +10 gr^); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan?) +zheter?) kolezschs!?) kegeler wachs!!) 6!/» fert.; item dem rymer +» abir ein mol halfteru, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfar& senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr. Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10. gr., +Lorenez Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr. Wendische +J "Hannus vor ein schĂĽgemechte!?) 8 gr.; /BI. 39«a/ Fleischammer +2% deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +| + +DR + +- +d EE PE! TEEB P +y Are . zu vm ed p i — — " +Mind cei -— je tmm n t men een s n n - PTT ULITMQNUEGELS PM PMRAe t ntn t +E. zT POR AW Tee VAT ed CLE tur A MEL E VB re.) sev 1 Pe +asm capu IDA DESSEN cent ydp ore czk +vul cena. T4 ^A M ——ÀÀ e tna tmn "PN +i lip máta - —rTH nĂ© : x + +mu iet EMI EIL +eter armotas +FT + +e mmm +E T REPE RE ER +— L——— + +MĂ€ + +1) 3udsftn, f. Sdmeller, bayciidies IDĂłrterbud) ?I. S. 207, 381. + +2) 49b jest hinzu 8!/, zhetir, 2'/ ele pokischen. + +8) zagel, zail, zel = Schwanz. ?lfterselen wird. daffelbe fein, was der Berg. +mann „Arfchleder” nennt. + +4) Reithofe. + +5) Dalady, Gejdidte von Böhmen II. 2, S. 368 hat oie. $orm paweseB.. +Seultet, annal. II. 51b las fĹŻlfchlic) poffeysen, was Griinhagen Script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Dermutung Palms (Abhandl. oer Schlef. Gef. f. vaterländ. Kultur +4869 S. 26). hoffeysen ijt ganĹľ hinfällig MĂĽttelhochdeutfch findet jich pavese, nafese . +== eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eifernen Spige verfehen, mit welcher man +dafjelbe in die. Erde feftitecfen und [o fid (hĂĽĂźen. Fommnte. Aus italienifch pavese, +frange fh pavois, f. ÂŁerer, Mittelhochdeutfches Wörterbuch IL. 214. md + +9) Xeithofe. + +7) 50a hat 9 gr. | + +9 Barchent. / + +9) Glanzleinwand. + +19) Kölnifches Zeug, . | +; 1 E Mittelhochdeutfches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelmads mit unficherer Be- +eutung auf. P | UT | +32) Schuhmacherarbeit, 508 {teht fĂĽr „3 gr.” „2 gr.” + +31 +A OSEE zz mĂIEDUUUIUEOTS +i: — eda tat vn frr ree E +— n M —MR 1. 2 i "v" +E PLC ; a t errem 7 - TATE +4 We yl 1 e "5d ^j«4 (675 9 6 + ) ve). 19“ a + +ORT LIÉ CC y SO E gere UWE +fec ct mE Km +2 - dá cll +d XT +rue uideat ch A maler Pr eri d d Ra. EEA ep e +5 . TIAS +"T "823 m +' 0 “ E VoM + + +Best CER: 1.83%, book id 944, page 433: + +Correct text: + +414 +censibus, redditibus et decimis ad suum monasterium spectan- +tibus et pertinentibus iniuriantur eidem. Ideoque discretioni +tuae per haec nostra scripta auctoritate nostrae legationis +mandamus, quatenus vocatis qui fuerint evocandi et auditis +hincinde propositis quod iustum fuerit, appellatione remota. +usuris cessantibus, debito fine decidas, faciens quod decreveris. +per censuram ecclesiasticam firmiter observari, proviso ne dicti +census contra Lateranensis statuta concilii sint impositi vel +adaucti. Testes autem qui fuerint nominati, si se gratia, odio +vel timore subtraxerint, censura simili appellatione cessante +compellas veritati testimonium perhibere. In quorum testimonium +praesentes literas fieri, nostrique sigilli iussimus appensione +muniri. Datum Nurenbergae Bambergensis diocesis in +domibus nostrae residentiae sub anno a nativitate domini mil- +lesimo quadringentesimo vicesimo secundo, indictione quinta +decima, die vero Jovis tertia mensis Septembris, pontificatus +sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Martini +divina providentia papae quinti anno quinto. +Auf dem Umbug links: m. Rolandus m. +Auf der RĂĽckseite: R(egistrata?) Jo. +Original auf Pergament im fĂĽrstl. Schwarzenbergischen Archive za +Krummau. Das angehängt gewesene Sigel ist nicht mehr vorhanden. + +CLXXII. +1422, September 8, NĂĽrnberg. — König Sigismund stellt die von +seinem Bruder, dem Könige Wenzel IV., zur Nutzniessung innegehabten +Dörfer Parkfried, Salnau, Schönau, Purgstall, Sonnberg und Hintring +wieder an das Kloster Goldenkron zurĂĽck. +Sigismundus dei gratia Romanorum rex semper augu- + +stus ac Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae etc. +rex. Notum facimus tenore praesentium universis, quod licet +serenissimus quondam Wenczeslaus Romanorum et Bohe- +miae rex frater noster carissimus, dum ageret in humanis, +certas villas videlicet Borchfrid, Saldennaw, Schonaw, +Purchstall, Schonberg et Hinttryngen1, ad abbatem, con- +ventum et monasterium Sanctae Coronae ordinis Cister- +ciensis pertinentes, cum ipsorum beneplacito ad suam vitam +1 Vergl. N. CLXVII + + +Predicted text: + +414 + +censibus, redditibus et decimis ad suum monasterium spectan- +tibus et pertinentibus iniuriantur eidem. Ideoque discretioni +tuae per haec nostra scripta auctoritate nostrae legationis +mandamus, quatenus vocatis qui fuerint evocandi et auditis +hinecinde propositis quod iustum fuerit, appellatione remota. +usuris cessantibus, debito fine decidas, faciens quod decreveris. +per censuram ecclesiasticam firmiter observari, proviso ne dicti +census contra Lateranensis statuta concilii sint impositi vel +adaucti. "Testes autem qui fuerint nominati, si se gratia, odio +vel timore subtraxerint, censura simili appellatione cessante +compellas veritati testimonium perhibere. In quorum testimonium +praesentes literas fieri, nostrique sigilli iussimus appensione +munir. Datum Nurenbergae Bambergensis diocesis in +domibus nostrae residentiae sub anno a nativitate domin: mil- +lesimo quadringentesimo vicesimo secundo, indictione quinta +decima, die vero Jovis tertia mensis Septembris, ponĂĽficatus +sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Martini +divina providentia papae quinti anno quinto. +Auf dem Umbug links: m. Rolandus m. +Auf der RĂĽckseite: R(egistrata?) Jo. + +Original auf Pergament im fĂĽrstl. Schwarzenbergischen Archive ro +Krummau. Das angehängt gewesene Sigel ist nicht mehr vorhanden. + +CLXXII. + +1422, September 8, NĂĽrnberg. — Konig Sigismund stellt die von + +seinem Bruder, dem Könige Wenzel IV., zur Nutsniessung innegehabten + +Dörfer Parkfried, Salnau, SchĂłnau, Purgstall, Sonnberg und Hintring +wieder an das Kloster Goldenkron zurĂĽck. + +Sigismundus dei gratia Romanorum rex semper augu- +stus ac Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae etc. +rex. Notum facimus tenore praesentium universis, quod licet +serenissimus quondam Wenczeslaus Romanorum et Bohe +miae rex frater noster carissimus, dum ageret in humanis. +certas villas videlicet Borehfrid, Saldennaw, Schonaw +Purchstall, Sehonberg et Hinttryngen !, ad abbatem, cor +ventum et monasterium Sanctae Coronae ordinis Cister +ciensis pertinentes, cum ipsorum beneplacito ad suam vitsm + +! Vergl. N. CLXVII + +— —— + + + +Mean WER point estimate: 10.89% +Mean WER 95.00% CI estimate: [9.27%; 12.52%] + +Worst WER: 47.06%, book id 103, page 48: + +Correct text: + +36 Urkunden zum Jahre 1420. +pokischen 1) zu der rynner fenichen 2) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen 3), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 12 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch 4) 16 gr.; [Bl. 38b] deme moler von setczetarczhen, poffen- +sen 5) zu bessern, crucifix unde von der ryner banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +14 gr.; Nicl. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2 1/2 sch. gr.; +Lorencz Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melczer vor steviln cum +bracca 6) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĹŻe +12 gr.; Nickilchen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 12 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln +10 gr. 7); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan 8), +zheter 9), kolczschs 10), kegeler wachs 11) 6 1/2 fert.; item dem rymer +abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr., Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorencz Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĹŻgemechte 12) 3 gr.; [Bl. 39a] Fleischammer +deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) Buckskin, f. Schmeller, bayrisches Wörterbuch 2I. S. 207, 381. +2) 49b setzt hinzu 3/2 zhetir, 2 1/2 ele pokischen. +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird dasselbe sein, was der Berg- +mann „Arschleder“ nennt. +4) Reithose. +5) Palacky, Geschichte von Böhmen III. 2, S. 368 hat die form pawesen, +Scultet. annal. II. 51b las fälschlich poffeysen, was GrĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Vermutung Palms (Abhandl. der Schlef. Ges. f. vaterländ. Kultur +1869 S. 76) hoffeysen ist ganz hinfällig Mittelhochdeutsch findet sich pavese, pafese += eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eisernen Spitze versehen, mit welcher man +dasselbe in die Erde feststecken und so sich schĂĽtzen konnte. Uns italienisch pavese, +französisch pavois, f. Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch II. 214. + +6) Reithose +7) 50 a hat 9 gr. +8) Barchent. +9) Glanzleinwand. +10) Kölnisches Zeug. +11) Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unsicherer Be- + +deutung auf. +12) Schuhmacherarbeit, 50a steht fĂĽr „3 gr.“ ,,2 gr.” + + +Predicted text: + +Marre ia A) +FOLIE oe + +Sm nA a Ex S +6 M +s umi MRA +* t n Fr n + + + + + +n + +I 36 | Urkunden zum Jahre 1420. . + +EHE 1 + +MI pokischen!) zu der rynner fenichen?) 18 gr.; von fenichen unde +| b cleime banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +| | | . schefte, stykleder, afterzelen?), rymeseil etc. 929 gr.; vor zwene +| Je p. kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerezen, lichte unde +rn | & ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +II steviln 19 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +| ad bruch*) 16 gr.; /Bl. 385/ deme moler von setezetarozhen, poffen- +lu sen?) zu bessern, corueifik unde von der ryner banyr zu machen +D 40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +I io 14 gr; Niel Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor eim + + + + + + +Enid dud zn uem + +| +» +| © fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste. man in +| die herfard hin nach senden huffysen mut naylen 2!/s sch..gr.; +Lorenez Elstirwerde steviln 19 gr.; Jocoff Melozer vor steviln cum +bracca?) 15 gr.; Johannes Pleczils rmner steviln unde schiĂĽe +HEU : 129 gr; Nickilehen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +li [| i steviln 12 gr.; item abir em mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln © +10 gr^); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan?) +zheter?) kolezschs!?) kegeler wachs!!) 6!/» fert.; item dem rymer +» abir ein mol halfteru, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfar& senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr. Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10. gr., +Lorenez Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr. Wendische +J "Hannus vor ein schĂĽgemechte!?) 8 gr.; /BI. 39«a/ Fleischammer +2% deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +| + +DR + +- +d EE PE! TEEB P +y Are . zu vm ed p i — — " +Mind cei -— je tmm n t men een s n n - PTT ULITMQNUEGELS PM PMRAe t ntn t +E. zT POR AW Tee VAT ed CLE tur A MEL E VB re.) sev 1 Pe +asm capu IDA DESSEN cent ydp ore czk +vul cena. T4 ^A M ——ÀÀ e tna tmn "PN +i lip máta - —rTH nĂ© : x + +mu iet EMI EIL +eter armotas +FT + +e mmm +E T REPE RE ER +— L——— + +MĂ€ + +1) 3udsftn, f. Sdmeller, bayciidies IDĂłrterbud) ?I. S. 207, 381. + +2) 49b jest hinzu 8!/, zhetir, 2'/ ele pokischen. + +8) zagel, zail, zel = Schwanz. ?lfterselen wird. daffelbe fein, was der Berg. +mann „Arfchleder” nennt. + +4) Reithofe. + +5) Dalady, Gejdidte von Böhmen II. 2, S. 368 hat oie. $orm paweseB.. +Seultet, annal. II. 51b las fĹŻlfchlic) poffeysen, was Griinhagen Script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Dermutung Palms (Abhandl. oer Schlef. Gef. f. vaterländ. Kultur +4869 S. 26). hoffeysen ijt ganĹľ hinfällig MĂĽttelhochdeutfch findet jich pavese, nafese . +== eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eifernen Spige verfehen, mit welcher man +dafjelbe in die. Erde feftitecfen und [o fid (hĂĽĂźen. Fommnte. Aus italienifch pavese, +frange fh pavois, f. ÂŁerer, Mittelhochdeutfches Wörterbuch IL. 214. md + +9) Xeithofe. + +7) 50a hat 9 gr. | + +9 Barchent. / + +9) Glanzleinwand. + +19) Kölnifches Zeug, . | +; 1 E Mittelhochdeutfches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelmads mit unficherer Be- +eutung auf. P | UT | +32) Schuhmacherarbeit, 508 {teht fĂĽr „3 gr.” „2 gr.” + +31 +A OSEE zz mĂIEDUUUIUEOTS +i: — eda tat vn frr ree E +— n M —MR 1. 2 i "v" +E PLC ; a t errem 7 - TATE +4 We yl 1 e "5d ^j«4 (675 9 6 + ) ve). 19“ a + +ORT LIÉ CC y SO E gere UWE +fec ct mE Km +2 - dá cll +d XT +rue uideat ch A maler Pr eri d d Ra. EEA ep e +5 . TIAS +"T "823 m +' 0 “ E VoM + + +Best WER: 2.23%, book id 1069, page 80: + +Correct text: + +80 +ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty. +I prosĂmeĹĄ vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyste se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocni byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂti (chceme), +pro milĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvi svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti i zvĂtÄ›ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milosti. Amen. +BudiĹľ pán buoh s námi i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojici svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĂş volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvoĹ™enĂ© a na vÄ›ky poĹľehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed +ĂşkladnĂ˝m vrahem. +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mi +i s námi hřÚnĂ˝mi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratřà +naši nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + +Predicted text: + +m———— (————— « . + +80 + + + +mn m - .— to —. s- .— — + +ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. + +bohu setrvale bez pochybenĂ poloziti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty, + +I prosĂmeĹĄ vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyšte se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocnĂ byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂtĂ (chceme), +pro milĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvĂ svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti 1 zvĂtĂ©ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milosti, Amen. + +Budiz pán buoh s námi i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojicĂ svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĹŻ volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvoĹ™enĂ© a na vÄ›ky poĹľehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! + +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed + +ĂşkladnĂ˝m vrahem. + +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423, + +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mi +i s námi hřÚnĂ˝mi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratĹ™i +našà nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-twopass.00.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-twopass.00.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..98a8d1df778f42df4d47dc60d8af34bddb6cf9b8 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-twopass.00.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,812 @@ +Mean CER point estimate: 7.07% +Mean CER 95.00% CI estimate: [6.02%; 8.13%] + +Worst CER: 11.74%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swĂ©dĂ©ie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk má dĂ©dictwie +na tĂ©ch dĂ©dinách w Oplotech k wyplatĂ©, +jakoZ listowĂ© swĂ©dóéie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409”. Mus. 180%, Talmb, +78%. + +178. +1477, 10 Oct. Quinto Matthiae, . . . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +Jifikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii. Mus. 180^. Ta/mb. +18*. +119. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leÄŤnĂci byli dskami uĂłinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. | Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, ser. 112. + + +Best CER: 4.25%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. + +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho +i Petrowi Romanowi z Witowic zapisuje w 5000 +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BĂ©lehradĂ© +1436, den S. Pawla na wĂiĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A. f. 495. + +26. + +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr +Roman z WĂtowic dobrau wolf postupujf Ja- +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa & Zofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanĂ©k z Boskowic heitman m. M., Jan z Cor- +Stfna, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenĂ©k DĂĽbrawka z OsowĂ©ho +a Henfk z Wal&teina a z Zidlochowic. D. +w OlomĂĽci, w nedĂ©li po S. Pawlu na wĂru +obrácenĂ 1437. A. f. 426. + +27. + +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- +teĹ™iny z Wrahowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heráowi z Swabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. + +A. f. 236—7. +28. + +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 (f gr, jeZ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- +rotkĹŻm 500 (P gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka +evang. B. 5. + +499 + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ff gr. na +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb Wickowec z Wic- +kowa prodal 7 (p platu roÄŤnĂho na lidech we +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- +mĂĽci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 930. + +80. + +1431. X, 17. Hlawáé z DonĂna Sigmun- +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +wolf dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwĂ©dĂ©f +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek +po S. Hawle 1437, B. 6. + +31. + +1441. VI, 7. Pawel biskup Olomucky +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom JešteboĹ™ic samĂ© wsi, zastawuje +w 600 (f & uroz. Mikulásowi z Buchowa a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan +Haz probošt, Martin z DobiÄŤan arcipĹ™išt, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂĽci, 1441, ten pátek +po S. ProkopÄ›. B. no. 30. + +63 + + + +Mean WER point estimate: 7.23% +Mean WER 95.00% CI estimate: [5.70%; 8.76%] + +Worst WER: 13.46%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swĂ©dĂ©ie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk má dĂ©dictwie +na tĂ©ch dĂ©dinách w Oplotech k wyplatĂ©, +jakoZ listowĂ© swĂ©dóéie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409”. Mus. 180%, Talmb, +78%. + +178. +1477, 10 Oct. Quinto Matthiae, . . . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +Jifikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii. Mus. 180^. Ta/mb. +18*. +119. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leÄŤnĂci byli dskami uĂłinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. | Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, ser. 112. + + +Best WER: 2.05%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zdpisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Jä Mikes z Jemist muncmistr na Horách, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlie z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr WidlĂ k z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +OtĂk z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +Lider mladšà z Tiesnice, + +Petr z PĹ™ehéšowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +JĂ Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlasimĂ©, + +Jan, Markwart z Duban, + +JĂ Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SobĂ©sina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, + +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-twopass.00.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-twopass.00.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..631a9ba7e366d3495905d9302e317a8fae07fc2b --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-twopass.00.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,459 @@ +Mean CER point estimate: 3.35% +Mean CER 95.00% CI estimate: [2.82%; 3.88%] + +Worst CER: 23.49%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +yEEENEENEEENEEEEEZZZ + +250 + +20 + +or + +Urkunden zum Jahre 1425. + +1425. Zwischen April S und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +der wochen noch + +meister is& abegescheiden von deme dinste in +ostern. + +Aus GĂłorl. Re. VI Bl. 928. +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag nach Senftenberg. + +Yus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem X. 1420. + +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten keigen Hoierswerde. gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir + +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder + +sich an euch zu brengen + +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den + +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen etc. + +in den oster heiligen. tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten. des landes und den ersamen +und weisen burgermeistern und + +cratmannen zu Lockaw unde + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +| liben frĂĽnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt, fid) aus der Thatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratmanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz, + +daĂź um Mitte Januar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde ftattfano, f. oben S. 217, (8 ff., 28 ff. + + +Best CER: 0.83%, book id 822, page 178: + +Correct text: + +s roku 1420—1422. +177 + +78. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, odvolává svĂ© zastavenĂ statkĹŻ kláštera Vyzo- +vickĂ©ho. (66) +V Norimberce, 23. srpna 1422. + +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Augustus ac Hung., Boemie, Dalm., +Croacie etc. rex, not. fac. ten. pres. vniuersis, quod licet alias quadam ardua neces- +sitate constricti ad resistendum peruersis conatibus et machinamentis hereticorum in +Boemia valide consurgencium, qui eciam sue inmanitatis rabie fideles dei christicolas +tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demo- +lientes adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen christianum +eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona eccle- +siastica tam Pragensis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et +parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc certis personis proscripse- +rimus et dederimus possidenda, sicut eciam bona monasterii Wisowicensis ordinis +Cisterciensis, Olomucensis dyocesis, nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos +attendentes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in per- +sonas seculares quacumque occasione seu condicione factas tam a legibus quam ca- +nonibus fore irritas et inanes nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut +improuide, sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et +aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie +comunicato consilio prefatam donacionem et alienacionem de possessionibus monasterii +Wisowicensis prefati quibuscumque personis quacumque occasione, conclicione seu +colore factas, auctoritate Romana et Boemie regia tenore presencium reuocanimus, +irritauimus, anullauimus, reuocamus, irritamus, anullamus et nullius dicimus, pro- +nunctiamus et declaramus debere fore roboris vel vigoris; decernentes et volentes, +quod honorabilis .. abbas monasterii Wisowicensis prefati vnacum conuentu suo +eciam auctoritate propria, assumptis sibi ad hoc, si opus fuerit, suis fautoribus et +amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, vbicunque eciam fuerint +constituta, debeat et possit intromittere, tenere, vtifrui et absque impedimento cuius- +cumque eciam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac eciam +sibi pro recuperacione eorundem bonorum tutores, defensores et adiutores eligere et +recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostri +regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Dat. Nuremberge a. d. mill. quadring. +vicesimo secundo, dominico ante Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno +Hungarie etc. tricesimo sexto, Roman. tredecimo [sic], Boemie vero tercio. +In plica: Ad mand. dom. regis domino Georgio, episcopo Pataviensi, cancellario +referente, Franciscus prepositus Strigoniensis. – Verso: R(egistrata). Henricus Fye. +Z peÄŤeti zbyl jen prouĹľek pergamenovĂ˝. Srv. takovýž list kl. SedleckĂ©ho v AÄŚ. XIV. 406 ÄŤ. 15. +Archiv ÄŚeskĂ˝ xv. + + +Predicted text: + +s roku 1420—1422. 177 + +78. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, odvolává svĂ© zastavenĂ statkĹŻ kláštera Vyzo- +vickĂ©ho. (66) +V Norimberce, 23. srpna 1422. + +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Augustus ac Hung., Boemie, Dalu., +Croacie etc. rex, not. fac. ten. pres. vniuersis, quod licet alias quadam ardua neces- +sitate constricti ad resistendum peruersis conatibus et machinamentis hereticorum in +Boemia valide consurgencium, qui eciam sue inmanitatis rabie fideles dei christicolas +tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demo- +lientes adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen christianum +eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona ecclc- +siastica tmm Prageusis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et +parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc certis personis prosceripse- +rimus et dederimus possilenda, sicut eciam bona monasterii Wisowicensis ordinis +Cisterciensis, Olomucensis dyocesis, nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos +attendentes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in per- +sonas seculares quacumque occasione seu condicione factas tam a legibus quam ca- +nonibus fore irritas et inanes nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut +improuide, sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et +aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie +comunicato consilio prefatam donacionem et alienacionem de possessionibus monasterii +Wisowicensis prefati quibuscumque personis quacumque occasione, condicione seu +colore factas, auctoritate Romana et Boemie regia tenore presencium reuocauimus, +imritauimus, anullauimus, reuocamus, irritamus, anullamus et nullius dicimus, pro- +nunctiamus et declaramus debere fore roboris vel vigoris; decernentes et volentes, +quod honorabilis . . abbas monasterii Wisowicensis prefati vnacum conuentu suo +eciam auctoritate propria, assumptis sibi ad hoc, si opus fuerit, suis fautoribus ct +amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, vbicunque eciam fucrint +constituta, debeat et possit intromittere, tenere, vtifrui et absque impedimento cuius- +cumque eciam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac eciam +sibi pro recuperacione eorundem bonorum tutores, defensores et adiutores eligere et +recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostri +regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Dat. Nuremberge a. d. mill. quadring. +vicesimo secundo, dominico ante Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno +Hungarie etc. tricesimo sexto, Roman. tredecimo [sic], Boemie vero tercio. + +In plica: Ad mand. dom. regis domino Georgio, episcopo Pataviensi, cancellario +referente, Franciscus prepositus Strigoniensis. — Verso: R(egistrata) Henricus Fyc. + +Z peÄŤeti zbyl jen prouĹľek pergamenovĂ˝. Srv. takovýž list kl. SedleckĂ©ho v AÄŚ. XIV. 406 ÄŤ. 15. +Archiv ÄŚeskĂ˝ XV. 28 + + + +Mean WER point estimate: 7.11% +Mean WER 95.00% CI estimate: [6.18%; 8.04%] + +Worst WER: 25.26%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +yEEENEENEEENEEEEEZZZ + +250 + +20 + +or + +Urkunden zum Jahre 1425. + +1425. Zwischen April S und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +der wochen noch + +meister is& abegescheiden von deme dinste in +ostern. + +Aus GĂłorl. Re. VI Bl. 928. +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag nach Senftenberg. + +Yus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem X. 1420. + +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten keigen Hoierswerde. gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir + +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder + +sich an euch zu brengen + +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den + +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen etc. + +in den oster heiligen. tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten. des landes und den ersamen +und weisen burgermeistern und + +cratmannen zu Lockaw unde + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +| liben frĂĽnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt, fid) aus der Thatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratmanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz, + +daĂź um Mitte Januar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde ftattfano, f. oben S. 217, (8 ff., 28 ff. + + +Best WER: 1.13%, book id 1069, page 80: + +Correct text: + +80 +ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty. +I prosĂmeĹĄ vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyste se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocni byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂti (chceme), +pro milĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvi svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti i zvĂtÄ›ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milosti. Amen. +BudiĹľ pán buoh s námi i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojici svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĂş volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvoĹ™enĂ© a na vÄ›ky poĹľehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed +ĂşkladnĂ˝m vrahem. +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mi +i s námi hřÚnĂ˝mi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratřà +naši nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + +Predicted text: + + + +80 ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. + + + + + +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty, ; + +I prosĂmet vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyšte se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocnĂ byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂti (chceme), +pro mĂlĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvĂ svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti i zvĂtĂ©ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milostĂ. Amen. + +BudiĹľ pán buoh s námĂ i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojicĂ svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĹŻĂş volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvofenĂ© a na vĂ©ky poZehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! + +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed + +ĂşkladnĂ˝m vrahem. + +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mĂ +i s námi hřÚnĂ˝mĂi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratřà +našà nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0f4f686188136fe19d241181ac8395a4694537d9 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,812 @@ +Mean CER point estimate: 6.89% +Mean CER 95.00% CI estimate: [5.97%; 7.80%] + +Worst CER: 11.74%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swĂ©dĂ©ie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk má dĂ©dictwie +na tĂ©ch dĂ©dinách w Oplotech k wyplatĂ©, +jakoZ listowĂ© swĂ©dóéie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409”. Mus. 180%, Talmb, +78%. + +178. +1477, 10 Oct. Quinto Matthiae, . . . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +Jifikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii. Mus. 180^. Ta/mb. +18*. +119. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leÄŤnĂci byli dskami uĂłinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. | Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, ser. 112. + + +Best CER: 4.25%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. + +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho +i Petrowi Romanowi z Witowic zapisuje w 5000 +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BĂ©lehradĂ© +1436, den S. Pawla na wĂiĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A. f. 495. + +26. + +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr +Roman z WĂtowic dobrau wolf postupujf Ja- +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa & Zofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanĂ©k z Boskowic heitman m. M., Jan z Cor- +Stfna, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenĂ©k DĂĽbrawka z OsowĂ©ho +a Henfk z Wal&teina a z Zidlochowic. D. +w OlomĂĽci, w nedĂ©li po S. Pawlu na wĂru +obrácenĂ 1437. A. f. 426. + +27. + +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- +teĹ™iny z Wrahowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heráowi z Swabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. + +A. f. 236—7. +28. + +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 (f gr, jeZ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- +rotkĹŻm 500 (P gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka +evang. B. 5. + +499 + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ff gr. na +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb Wickowec z Wic- +kowa prodal 7 (p platu roÄŤnĂho na lidech we +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- +mĂĽci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 930. + +80. + +1431. X, 17. Hlawáé z DonĂna Sigmun- +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +wolf dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwĂ©dĂ©f +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek +po S. Hawle 1437, B. 6. + +31. + +1441. VI, 7. Pawel biskup Olomucky +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom JešteboĹ™ic samĂ© wsi, zastawuje +w 600 (f & uroz. Mikulásowi z Buchowa a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan +Haz probošt, Martin z DobiÄŤan arcipĹ™išt, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂĽci, 1441, ten pátek +po S. ProkopÄ›. B. no. 30. + +63 + + + +Mean WER point estimate: 7.10% +Mean WER 95.00% CI estimate: [5.67%; 8.53%] + +Worst WER: 13.46%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swĂ©dĂ©ie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk má dĂ©dictwie +na tĂ©ch dĂ©dinách w Oplotech k wyplatĂ©, +jakoZ listowĂ© swĂ©dóéie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409”. Mus. 180%, Talmb, +78%. + +178. +1477, 10 Oct. Quinto Matthiae, . . . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +Jifikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii. Mus. 180^. Ta/mb. +18*. +119. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leÄŤnĂci byli dskami uĂłinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. | Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, ser. 112. + + +Best WER: 2.05%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zdpisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Jä Mikes z Jemist muncmistr na Horách, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlie z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr WidlĂ k z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +OtĂk z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +Lider mladšà z Tiesnice, + +Petr z PĹ™ehéšowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +JĂ Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlasimĂ©, + +Jan, Markwart z Duban, + +JĂ Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SobĂ©sina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, + +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b8ddc2b2b0aa927099c5a9c94d5456e181b3d71e --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,459 @@ +Mean CER point estimate: 3.46% +Mean CER 95.00% CI estimate: [2.93%; 3.98%] + +Worst CER: 23.49%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +yEEENEENEEENEEEEEZZZ + +250 + +20 + +or + +Urkunden zum Jahre 1425. + +1425. Zwischen April S und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +der wochen noch + +meister is& abegescheiden von deme dinste in +ostern. + +Aus GĂłorl. Re. VI Bl. 928. +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag nach Senftenberg. + +Yus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem X. 1420. + +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten keigen Hoierswerde. gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir + +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder + +sich an euch zu brengen + +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den + +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen etc. + +in den oster heiligen. tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten. des landes und den ersamen +und weisen burgermeistern und + +cratmannen zu Lockaw unde + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +| liben frĂĽnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt, fid) aus der Thatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratmanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz, + +daĂź um Mitte Januar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde ftattfano, f. oben S. 217, (8 ff., 28 ff. + + +Best CER: 0.83%, book id 822, page 178: + +Correct text: + +s roku 1420—1422. +177 + +78. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, odvolává svĂ© zastavenĂ statkĹŻ kláštera Vyzo- +vickĂ©ho. (66) +V Norimberce, 23. srpna 1422. + +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Augustus ac Hung., Boemie, Dalm., +Croacie etc. rex, not. fac. ten. pres. vniuersis, quod licet alias quadam ardua neces- +sitate constricti ad resistendum peruersis conatibus et machinamentis hereticorum in +Boemia valide consurgencium, qui eciam sue inmanitatis rabie fideles dei christicolas +tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demo- +lientes adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen christianum +eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona eccle- +siastica tam Pragensis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et +parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc certis personis proscripse- +rimus et dederimus possidenda, sicut eciam bona monasterii Wisowicensis ordinis +Cisterciensis, Olomucensis dyocesis, nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos +attendentes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in per- +sonas seculares quacumque occasione seu condicione factas tam a legibus quam ca- +nonibus fore irritas et inanes nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut +improuide, sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et +aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie +comunicato consilio prefatam donacionem et alienacionem de possessionibus monasterii +Wisowicensis prefati quibuscumque personis quacumque occasione, conclicione seu +colore factas, auctoritate Romana et Boemie regia tenore presencium reuocanimus, +irritauimus, anullauimus, reuocamus, irritamus, anullamus et nullius dicimus, pro- +nunctiamus et declaramus debere fore roboris vel vigoris; decernentes et volentes, +quod honorabilis .. abbas monasterii Wisowicensis prefati vnacum conuentu suo +eciam auctoritate propria, assumptis sibi ad hoc, si opus fuerit, suis fautoribus et +amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, vbicunque eciam fuerint +constituta, debeat et possit intromittere, tenere, vtifrui et absque impedimento cuius- +cumque eciam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac eciam +sibi pro recuperacione eorundem bonorum tutores, defensores et adiutores eligere et +recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostri +regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Dat. Nuremberge a. d. mill. quadring. +vicesimo secundo, dominico ante Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno +Hungarie etc. tricesimo sexto, Roman. tredecimo [sic], Boemie vero tercio. +In plica: Ad mand. dom. regis domino Georgio, episcopo Pataviensi, cancellario +referente, Franciscus prepositus Strigoniensis. – Verso: R(egistrata). Henricus Fye. +Z peÄŤeti zbyl jen prouĹľek pergamenovĂ˝. Srv. takovýž list kl. SedleckĂ©ho v AÄŚ. XIV. 406 ÄŤ. 15. +Archiv ÄŚeskĂ˝ xv. + + +Predicted text: + +s roku 1420—1422. 177 + +78. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, odvolává svĂ© zastavenĂ statkĹŻ kláštera Vyzo- +vickĂ©ho. (66) +V Norimberce, 23. srpna 1422. + +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Augustus ac Hung., Boemie, Dalu., +Croacie etc. rex, not. fac. ten. pres. vniuersis, quod licet alias quadam ardua neces- +sitate constricti ad resistendum peruersis conatibus et machinamentis hereticorum in +Boemia valide consurgencium, qui eciam sue inmanitatis rabie fideles dei christicolas +tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demo- +lientes adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen christianum +eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona ecclc- +siastica tmm Prageusis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et +parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc certis personis prosceripse- +rimus et dederimus possilenda, sicut eciam bona monasterii Wisowicensis ordinis +Cisterciensis, Olomucensis dyocesis, nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos +attendentes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in per- +sonas seculares quacumque occasione seu condicione factas tam a legibus quam ca- +nonibus fore irritas et inanes nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut +improuide, sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et +aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie +comunicato consilio prefatam donacionem et alienacionem de possessionibus monasterii +Wisowicensis prefati quibuscumque personis quacumque occasione, condicione seu +colore factas, auctoritate Romana et Boemie regia tenore presencium reuocauimus, +imritauimus, anullauimus, reuocamus, irritamus, anullamus et nullius dicimus, pro- +nunctiamus et declaramus debere fore roboris vel vigoris; decernentes et volentes, +quod honorabilis . . abbas monasterii Wisowicensis prefati vnacum conuentu suo +eciam auctoritate propria, assumptis sibi ad hoc, si opus fuerit, suis fautoribus ct +amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, vbicunque eciam fucrint +constituta, debeat et possit intromittere, tenere, vtifrui et absque impedimento cuius- +cumque eciam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac eciam +sibi pro recuperacione eorundem bonorum tutores, defensores et adiutores eligere et +recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostri +regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Dat. Nuremberge a. d. mill. quadring. +vicesimo secundo, dominico ante Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno +Hungarie etc. tricesimo sexto, Roman. tredecimo [sic], Boemie vero tercio. + +In plica: Ad mand. dom. regis domino Georgio, episcopo Pataviensi, cancellario +referente, Franciscus prepositus Strigoniensis. — Verso: R(egistrata) Henricus Fyc. + +Z peÄŤeti zbyl jen prouĹľek pergamenovĂ˝. Srv. takovýž list kl. SedleckĂ©ho v AÄŚ. XIV. 406 ÄŤ. 15. +Archiv ÄŚeskĂ˝ XV. 28 + + + +Mean WER point estimate: 7.50% +Mean WER 95.00% CI estimate: [6.54%; 8.47%] + +Worst WER: 25.26%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +yEEENEENEEENEEEEEZZZ + +250 + +20 + +or + +Urkunden zum Jahre 1425. + +1425. Zwischen April S und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +der wochen noch + +meister is& abegescheiden von deme dinste in +ostern. + +Aus GĂłorl. Re. VI Bl. 928. +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag nach Senftenberg. + +Yus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem X. 1420. + +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten keigen Hoierswerde. gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir + +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder + +sich an euch zu brengen + +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den + +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen etc. + +in den oster heiligen. tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten. des landes und den ersamen +und weisen burgermeistern und + +cratmannen zu Lockaw unde + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +| liben frĂĽnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt, fid) aus der Thatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratmanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz, + +daĂź um Mitte Januar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde ftattfano, f. oben S. 217, (8 ff., 28 ff. + + +Best WER: 1.13%, book id 1069, page 80: + +Correct text: + +80 +ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty. +I prosĂmeĹĄ vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyste se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocni byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂti (chceme), +pro milĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvi svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti i zvĂtÄ›ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milosti. Amen. +BudiĹľ pán buoh s námi i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojici svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĂş volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvoĹ™enĂ© a na vÄ›ky poĹľehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed +ĂşkladnĂ˝m vrahem. +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mi +i s námi hřÚnĂ˝mi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratřà +naši nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + +Predicted text: + + + +80 ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. + + + + + +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty, ; + +I prosĂmet vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyšte se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocnĂ byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂti (chceme), +pro mĂlĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvĂ svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti i zvĂtĂ©ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milostĂ. Amen. + +BudiĹľ pán buoh s námĂ i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojicĂ svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĹŻĂş volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvofenĂ© a na vĂ©ky poZehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! + +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed + +ĂşkladnĂ˝m vrahem. + +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mĂ +i s námi hřÚnĂ˝mĂi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratřà +našà nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.detected-languages.00.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.detected-languages.00.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7ec7ea48ac1c1dd2c4bd6ca44aca1e0f0788e4f7 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.detected-languages.00.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,49 @@ +Mean CER point estimate: nan% +Mean CER 95.00% CI estimate: [nan%; nan%] + +Worst CER: -inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + +Best CER: inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + + +Mean WER point estimate: nan% +Mean WER 95.00% CI estimate: [nan%; nan%] + +Worst WER: -inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + +Best WER: inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.detected-languages.00.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.detected-languages.00.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7ec7ea48ac1c1dd2c4bd6ca44aca1e0f0788e4f7 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4.detected-languages.00.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,49 @@ +Mean CER point estimate: nan% +Mean CER 95.00% CI estimate: [nan%; nan%] + +Worst CER: -inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + +Best CER: inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + + +Mean WER point estimate: nan% +Mean WER 95.00% CI estimate: [nan%; nan%] + +Worst WER: -inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + +Best WER: inf%, book id None, page None: + +Correct text: + +None + +Predicted text: + +None + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-low-noise-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-downscaled-waifu2x-low-noise-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..85cac8b04c134e1d7536274c31c3e37b0d158a78 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-low-noise-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,832 @@ +Mean CER point estimate: 7.13% +Mean CER 95.00% CI estimate: [6.20%; 8.05%] + +Worst CER: 12.05%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĹŻ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swĂ©dĂ©ie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. | Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zeb. 409**, Mus. 180**, Talmb, +78% + +178. +1421, 10 Ocr. Quinto Matthiae, . . . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +Jifikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pisky práwnĹĄ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©i, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mĂ©w to +mieti, coZ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pred pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoZ swĂ©dĂ©i. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii Jus. 180^. Ta/mb. +78% +179. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leÄŤnĂci byli dskami uĂłinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnich. Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, ser. 112. + + +Best CER: 4.34%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. + +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho +i Petrowi Romanowi z Witowic zapisuje w 5000 +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PrazskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂiĂru obrácenĂ, k. I. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A. f. 425. + +26. + +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr +Roman z WĂtowic dobrau wolf postupujĂ Ja- +nowi z Cimburka a z Towatowa & Zofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman m. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenĂ©k DĂĽbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂĽci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru +obrácenĂ 1437. A. f. 426. + +27. + +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- +teĹ™iny z Wrahowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Her&owi z Swabenic bratru jeho a Kubowi +z StĂ©tkowic za 104 zl. uh. D. na MstĂ©nicĂch +w pondĂ©lf po welikonoci 1437. + +A. f. 986—7. +98. + +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswĂ©tĂna, +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 (f gr, jeZ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- +rotkĂĽm 500 (P gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka +evang. B. 5. + +499 + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 (f gr. na +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1487. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- +kowa prodal 7 (f platu roÄŤnĂho na lidech we +wsi SmrĹľicĂch k wĂ©nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- +mĂĽci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 930. + +80. + +1437. X, 17. Hlawác z Donfna Sigmun- +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +wolf dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VI, 7. Pawel biskup Olomucky +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, +a wsi w Cechách zejmena Crkan, Barchow, +BezdĂ©kow, Opocen, Nahájf, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom Je&tebofic samĂ© wsi, zastawuje +w 600 (f & uroz. Mikulásowi z Buchowa a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan +Haz probošt, Martin z DobiÄŤan arcipĹ™išt, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂĽci, 1441, ten pátek +po S. ProkopÄ›. B. no. 30. + +63 + + + +Mean WER point estimate: 7.65% +Mean WER 95.00% CI estimate: [6.20%; 9.10%] + +Worst WER: 14.42%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĹŻ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swĂ©dĂ©ie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. | Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zeb. 409**, Mus. 180**, Talmb, +78% + +178. +1421, 10 Ocr. Quinto Matthiae, . . . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +Jifikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pisky práwnĹĄ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©i, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mĂ©w to +mieti, coZ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pred pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoZ swĂ©dĂ©i. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii Jus. 180^. Ta/mb. +78% +179. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leÄŤnĂci byli dskami uĂłinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnich. Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, ser. 112. + + +Best WER: 3.21%, book id 795, page 376: + +Correct text: + +376 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +Beneš KošĂk z Lomnice. +Mikuláš z Lobkowic dictus ChudĂ˝. +Jan z boĹľie milosti biskup OlomuckĂ˝, kostela LitomyšlskĂ©ho poruÄŤnĂk obecny. +My richtář, šempmistr, konšelĂ© i wšecka obec na Horách KutnĂ˝ch. +My richtář, purgmistr a konšelĂ© pĹ™ĂseĹľnĂ i wšecka obec mÄ›sta Čáslawi, +Já Hynek Berka z DubĂ© odjinud z LipĂ©ho, fojt BudišinskĂ˝ a w LuĹľicĂch. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta NowĂ©ho KolĂna nad Labem. + +My Albrecht z Koldic, pán na Bielini. +Já PĹ™Ăbek z TĂ˝nce odjinud z Chrašťowic. +Já Tas z Rizemburka. +Já Mikuláš z LipniÄŤky. +Já Jan z KolodÄ›j. +Já Jan z Seslawec. +Já Niklas Makšin. +My DÄ›tĹ™ich z ÄŚestic a Michal z NÄ›mÄŤic. +Jan z Ăšjezda a OndĹ™ej od Hory. +My Jaroslaw Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na + +MilšteinÄ›. +Hynek z Wetly staršĂ. +Hynek z Wetly mladšĂ. +Jakeš z Krowa. +Fridrich z Krowa mladšĂ. +Fridrich PancieĹ™. +Mikuláš z Chwališowa. +ZdenÄ›k ze Smojna. +Niklas Zalezen. +Petr z Howswerda. +Kunat z JilowĂ©ho. + +Jaroš Karas. +Hanušek Ĺ˝abka. +Nikoláš z Lukendorfu. +Srša. +Petr Tryras. +HlawnÄ› Zálezl. +Hawel Zálezil. +Mikuláš z Lewle. +Aleš. +Marcin Gor. + +PĹ™ibek z TĂ˝nce. +Racek z Stwolenek. +Hotowec. +Janek KĹ™estianek. +Jan Ĺ lechta z Malkowic. +Martin Hawranek. +Marcin z Hauswerdu. +Swatka i jinĂ naši wšichni pacholky. +Já Jan KaplĂ©Ĺ™ z SulÄ›wic. +My Bohuslaw z DĂşpowa + +a Diwiš z Zahrádky. +Já ÄŚenÄ›k z Ronowa odjinud z Letowic. +Hanuss Warmstorff genant, + +Welfl, Lewtold, ÄŚeĹ™en, +Hanuš ÄŚeĹ™en, +Hanuš Tichnic, +Nikl von Reden, +Nikl Hermanstorf, +Daniel von Romburk, +Hodko von Rzemkow mit allen unserm + +gesinde. +Já WilĂ©m z Ronowa odjinud z Ĺ˝rnosek. +Janek z TĹ™eblewic. +MacejĂk z MedwÄ›dic. +OldĹ™ich Sloták a naši wšichni pacholci. +Hanuss von Panewicz. +Nikl Daksse. +Hanuss von der Weze. +Fridman von Gererstorf. +Petr Makssin. +Henrich Powericz. + + +Predicted text: + +376 + +Beneš KošĂk z Lomnice. + +Mikuláš z Lobkowic dictus Chudy. + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +Jan z boĹľie milosti biskup OlomuckĂ˝, kostela LitomyšlskĂ©ho poruÄŤnĂk obecny. +My richtář, šempmistr, konšelĂ© i wšecka obec na Horách KutnĂ˝ch. + +My richtář, purgmistr a konšelĂ© pĹ™ĂseĹľnĂ i wšecka obec mÄ›sta Čáslawi, + +Já Hynek Berka z DubĂ© odjinud z LipĂ©ho, fojt BudišinskĂ˝ a w LuĹľicĂch. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta NowĂ©ho KolĂna nad Labem. + +My Albrecht z Koldic, pán na Bielini, + +Já PĹ™Ăbek z TĂ˝nce odjinud z Chrašťowic. + +Já Tas z Rizemburka. + +Já Mikuláš z LipniÄŤky. + +Já Jan z KolodÄ›j. + +Já Jan z Seslawec. + +JĂ Niklas Maksin. + +My DÄ›tĹ™ich z Cestic a Michal z NÄ›mÄŤic. + +Jan z Ăšjezda a OndĹ™ej od Hory. + +My Jaroslaw Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na +MilšteinÄ›. + +Hynek z Wetly staršĂ. + +Hynek z Wetly mladšĂ. + +Jakeš z Krowa. + +Fridrich z Krowa mladšĂ. + +Fridrich PancieĹ™. + +Mikuláš z Chwališowa. + +ZdenÄ›k ze Smojna. + +Niklas Zalezen. + +Petr z Howswerda. + +Kunat z JĂlowĂ©ho. + +Jaroš Karas. + +Hanušek Ĺ˝abka. + +Nikoláš z Lukendorfu. + +Srša. + +Petr Tryras. + +HlawnÄ› Zálezl. + +Hawel Zálezil. + +Mikuláš z Lewle. + +Aleš. + +Marcin Gor. + +PĹ™ibek z TĂ˝nce. + +Racek z Stwolenek. + +Hotowec. + +Janek KĹ™estianek. + +Jan Ĺ lechta z Malkowic. + +Martin Hawranek. + +Marcin z Hauswerdu, + +Swatka i jini nasi wsichni pacholky. + +JĂ Jan KaplĂ©r z SulĂ©wic. + +My Bohuslaw z DĂĽpowa a + +Diwiš z Zahrádky. + +Já ÄŚenÄ›k z Ronowa odjinud z Letowic. + +Hanuss Warmstorff genant, + +Welfl, Lewtold, ÄŚeĹ™en, + +Hanuš ÄŚeĹ™en, + +Hanuš Tichnic, + +Nikl von Reden, + +Nikl Hermanstorf, + +Daniel von Romburk, + +Hodko von Rzemkow mit allen unserm +gesinde. + +Já WilĂ©m z Ronowa odjinud z Zrnosek. + +Janek z TĹ™eblewic. + +MacejĂk z MedwÄ›dic. + +OldĹ™ich Sloták a naši wšichni pacholci. + +Hanuss von Panewicz. + +Nikl Daksse. + +Hanuss von der Weze. + +Fridman von Gererstorf. + +Petr Makssip. + +Henrich Powericz, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-downscaled-waifu2x-low-noise-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-downscaled-waifu2x-low-noise-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cceb404f6c1652889e09996d58f6dd69500dfc72 --- /dev/null +++ b/output-downscaled-waifu2x-low-noise-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,455 @@ +Mean CER point estimate: 3.26% +Mean CER 95.00% CI estimate: [2.92%; 3.59%] + +Worst CER: 10.83%, book id 103, page 46: + +Correct text: + +34 Urkunden zum Jahre 1420. +[1420]. Ende April bis Anfang August. +Einzelausgaben der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach +Böhmen. +Görl. Rr. V. Bl. 37a ff. 1) +[Bl. 37 a] Dis nochgeschrebene geschefte ist gegangen of die +herfart: +Zu der rynner 2) banyr zwu elen roter seide 1/2 mr., vor +funf virteil weissir zeide 16 gr., deme moler zu lyme 10 gr., vor +60 elen lymet 1/2 sch.; vor 7 phund odern 3) 14 gr.; vor steyn- +kulen zu hauen zu den buchsen 9 fert.; vor eyne trone zu ge- +rethe 4 gr.; vor zwene kessel zu der herfart, die haben 1 1/2 stein +koppher minus 2 phund, dorzu ist unsers kopphers 1/2 steyn +2 phund, 7 fert.; vor einen iserinnen twirl 1 1/2 gr.; vor 6 exse +16 gr. 4); vor 6 kilhauen unde rodehauen 18 gr., vor 2 1/2 schok +hufysen 1 sch. 15 gr., item vor oberige hufnaile zu den ysen +18 gr.; item vor röste, dreiffĂĽsse, stocczen 5) unde eine iserinne +spille zu deme gezelde 1/2 mr.; vor 4 neue schyben 6) zu deme +buchsenwayne 18 gr., vor waynschenen 7) zu denselben raden +34 gr., item dieselben rade zu beslohen 1/2 mr.; vor buchsenachsen, +schossbaume 8) zu deme buchsenwayne 6 gr.; item vor binden unde +börsten 9) die selben waynerade 2 1/2 gr. 10); deme buchsenmeister +vor eine trone zu den buchsen 6 gr.; item vor ein schok vor- +slege 11) zu den buchsen 5 gr.; [Bl. 370] Item vor 4 schirmen +ader 12) setczetarczhen zu machen 13) 12 gr.; vor haspen zu den +- +1) Die folgenden Eintragungen finden sich auch Bl. 48 b ff., so daĂź Bl. 37a bis +39b und Bl. 48 b bis 51 b des 5. Bandes der Ratsrechnungen bis auf kleine unwesent- +liche Verschiedenheiten dasselbe bringen. Die Ausgabeposten Bl. 48 b ff. sind gestrichen. +Alle Varianten anzugeben halte ich fĂĽr unnĂĽtz +2) Mittelhochdeutsch rennaere Reitknecht. +3) Steht wohl fĂĽr ader = Bogensehne. +4) 48 b kosten dieselben Ă„rte 21 gr. +5) Klötze. +6) Räder. +7) Wagenschienen. +8) Sind wahrscheinlich die Hemmbäume (Schuhe), die quer unter dem Wagenkasten +angebracht sind, vergl. mittelniederd. schot = Riegel, VerschluĂź behufs Hemmung. +9) Räder binden = mit Reifen versehen; das alliterirende borsten ist mir +nicht klar, es kommt des Ă–fteren in den Rr. vor. +10) 48 b steht 3 gr. +11) Vorschlag ist das Ortscheit am BĂĽchsenwagen, f. Schmoller, bayr. Wörterb. II. S.18. +12) 49a steht unde. +13) 49a setzt hinzu mit eyme cymmermanne. Ăśber Setzetarschen — eine +bretterne Wand zum Schutz des BĂĽchsenmeisters — s. Anzeiger fĂĽr Kunde der deutschen +Vorzeit 17. Bd. 1870 Sp. 356. + + +Predicted text: + + + + + + + +——— + + + +TREE EE EEE + + + + + + + +34 Urkunden zum Jahre 1420. + +[1420]. Ende April bis Anfang August. +Einzelausgaben der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach +Böhmen. +GÄ›rl. Rr. V. Bl. sca ff. + +5 /Bl. 370] Dis nochgeschrebene geschefte ist gegangen of die +herfart: + +Zu der rynner?) banyr zwu elen roter seide '/a mr., vor +funf virteil weissir zeide 16 gr., deme moler zu lyme 10 gr., vor +60 elen lymet !/; sch.; vor ? phund odern?) 14 gr.; vor steyn- + +;:; kulen zu hauen zu den buchsen 9 fert; vor eyne trone zu ge- +rethe 4 gr.; vor zwene kessel zu der herfart, die haben 1!/2 stein +koppher minus 2 phund, dorzu ist unsers kopphers !/ steyn +2 phund, 7 fert.; vor einen iserinnen twirl 1!/s gr.; vor 6 exse +16 gr.5; vor 6 kilhauen unde rodehauen 18 gr., vor 21/; schok + +js hufysen 1 sch. 15 gr., item vor oberige hufnaile zu den ysen +18 gr.; item vor rĂłste, dreiffĂĽsse, stocezen?) unde eine iserinne +spille zu deme gezelde !/s mr.; vor 4 neue schyben$) zu deme +buchsenwayne 18 gr. vor waynschenen?) zu denselben raden +84 gr., item dieselben rade zu beslohen !/s mr.; vor buchsenachsen, + +s; schossbaume*) zu deme buchsenwayne 6 gr.; item vor binden unde +bĂłrsten?) die selben waynerade 2!/» gr.!); deme buchsenmeister +vor eine trone zu den buchsen 6 gr.; item vor ein schok vor- +slege!!) zu den buchsen b gr; /Bl. 37b] Item vor 4 schirmen +ader!?) setezetarczhen zu machen!?) 12 gr.; vor haspen zu den + +1) Die folgenden Eintragungen finden fich auch Bl. agb ff., fo daf Bl. z7a bis +59b unĂł 3L. 48b bis sib des 5. Bandes der Ratsrechnungen bis auf Fleine unwefent- +fide Derfchiedenheiten daffelbe bringen. Die Ansgabepoften 3 48b ff. find geftrichen. +Alle Varianten anzugeben halte ih fĂĽr unnĂĽg. + +2) Mittelhochdeutfch rennaere Reitfnecht. + +3) Steht wohl fĂĽr ader = Bogenfehne. + +4) 48) Foften diefelben Arte 21 gr. + +5) Xlöße. + +6) Räder. + +7) Wagenfchienen. + +8) Sind wahrfcheinlich die Hemmbänume (fchuhe), die quer unter dem YDageufajteit +angebracht {ind, vergl. mittelniederd. schot = Riegel, Derfchluf behufs Hemmung, + +9) Räder binden = mit Reifen verfehen; das alliterirende börsten if mir +nicht Far, es Fommt des Ă–fteren in den Rr. vor. + +10) 48b {teht 3 ar. + +1) Dorfchlag tft das Ortfcheit am BĂĽchfenwagen, f. Schmoller, bayr. Wörterb, IL. S.18. + +12) 49a {teht unde. . + +18) 49a fegt hinzu mit eyme cymmermanne, Ăśber Sebetarjden — eine +bretternĂ© Mand 3um Sd bes Xidfenmeifters — f. 2Iusetger. fĂĽr Kunde dev deutĂ˝chen +Dorsett 17. 230. 1870 Sp. 356. + + +Best CER: 1.07%, book id 944, page 437: + +Correct text: + +418 +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. +Nach einer Aufzeichnung auf Papier aus dem 17. Jahrhundert in +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. +1425 cc., October 28, Goldenkron. — Abt RĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Hussiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt. Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum, +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstört +worden sei. Aber diese Zerstörung erfolgte bereits am 10. Mai (Palacky, +Gesch. v. Böhmen, III b. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der Zerstörung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung ge- +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Archive zu suchen wäre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num- +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen uns +sonst gerne einer wirklichen Reparatur unterwerfen, wenn eine solche von + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwähnte Klostergeschichte lässt ĂĽbrigens durch- +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt worden; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + +Predicted text: + +418 + +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. + +Nach einer Aufzeichnung auf Papier aus dem 17. Jahrhundert im +Btiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. + +1425 cc. October 28, Goldenkron. —- Abt HĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Husiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. + +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt..Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum. +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstĂłrt +worden sei. Aber diese Zerstörung erfolgte bereits am 10. Mai (Palackr. +Gesch. v. BĂłhmen, IIIb. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der ZerstĂłrung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung g€ +bracht werden, Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Archive zu suchen wäre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num- +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen uns +sonst gerne einer wirklichen Reparatur unterwerfen, wenn eine solche von + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwĂĽhnte Klostergeschichte lĂĽsst ĂĽbrigens durch +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt wordet; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + + +Mean WER point estimate: 7.43% +Mean WER 95.00% CI estimate: [6.50%; 8.35%] + +Worst WER: 24.29%, book id 103, page 45: + +Correct text: + +Urkunden zum Jahre 1420. 33 + +am 27. März 1420) in einen Prozesse, den 9 Männer aus +der Diöcese Bamberg gegen den Landvogt Hlawatsch, dessen +"substitutus” Friedrich KĂĽchenmeister, die Städte Bautzen, +Görlitz, Zittau und Tetschen, sowie gegen den „Simon de +Tetzin“ [es ist wohl Sigmund von Wartenberg gemeint] und +Nikolaus Panik angestellt haben. Die Klage betrifft einen +Raub an Waaren und Vieh, der unmittelbar vor den Thoren +Bautzens trotz des Geleitsbriefes des Hlawatsch an den Händlern +geschehen ist. + +Nach der Originalurkunde im Görlitzer Ratsarchiv mit angehängtem +Siegel des Johannes Jakobi de Pilonno. — Abschrift in den Ober= +lausitzer Urkundenabschriften V. Bl. 25 — 30. Regest im Oberlauf. +Urkundenverzeichnis II. S. 3. — Vgl. Provinzialblätter S. 79 ff., N. L. +Mag. 66 S. 94 f. + +1420. Ende April bis Anfang August. + +Kosten, welche der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach Böhmen +aufliefen. +Aus Görl. Rr. V. Bl. 55a; GrĂĽnhagen script. rer. Silesiac. VI. S. 173, +ders. Hussitenkämpfe S. 31. +Noch Christi geburt 1420, als Nicklas Weyder burgermeister +was, do man mynem allergnedigsten herrn dem keiszer, als her +zum irsten in das land kein Behemen zoch, do man zu im quam +zuo Sweidnicz und synen gnaden fulgete bis vor Prage 14 wochin +mit 42 spissin 1) zu y dem spysse 4 pherde, hat man verzert +summa 330 sch. 3 gr. +Sehr auffallend iĹżt, daĂź der erste Feldzug der Oberlausitzer nach Böhmen +unter das BĂĽrgermeisteramt des Niklas Weyder gesetzt ist. Derselbe bekleidete +nämlich nach dem Görlitzer KĂĽrbuche (in der Bibliothek der Oberl. Gesell- +schaft L. II. 283) vom 28. September 1420 bis zum 27. September 1421 diese +WĂĽrde. Die heerfahrt der Görlitzer aber fällt ganz Ĺżicherlich von dem Ende +April bis AuguĹżt 1420. Nur iĹżt wenigĹżtens nach KloĂź Hussitenkrieg +mspt. I. S. 541 (dazu stimmt auch die von den umstehenden Eintragungen ab- +weichende Schrift) die vorliegende Kostenberechnung erst im J. 1433 erfolgt, +also 13 Jahre später, als die in Rede stehende heerfahrt. Damals aber +mochte man im Sturme und Drange der Zeit die Regierungszeiten der BĂĽrger- +meister nicht genau mehr im Gedächtnis haben. Vergl. meine Anmerkung +zu den Görlitzer Rr. vom 13. Juni 1422 und zur Urkunde 1422, September +und Oktober, wo in der nämlichen Aufstellung vom J. 1433 ähnliche Ver- +sehen unterliefen. + +1) KloĂź las falsch 16 SpieĂźe, woher GrĂĽnhagen Hussitenkämpfe S. 31 seine un- +richtige Notiz hat (derselbe schreibt auĂźerdem noch, der SpieĂź habe 16 Pferde gehabt). +3 + + +Predicted text: + + + +30 + +35 + +Urkunden zum Jahre 1420. 38 + +am 27. MĂĽrz 14920) im einem Prozesse, den 9 MĂĽmmer aus +der DiĂĽcese Bamberg gegen dem Lamdvogt Hlawatsch, dessem +* substitutus" Friedrich .IKiichenmeister, die Städte Bautzen, +Görlitz, Zittau und Tetschen, sowie gegen den „Simon de +Tetzin“ [es ist wohl Sigmund von Wartenberg gemeint] und +Nikolaus Panik angestellt haben. Die Klage betrifft einen +Raub an Waaren und Vieh, der unmittelbar vor den Thoren +Bautzens trotz des Geleitsbriefes des Hlawatsch an den Händlern +geschehen ist. + +Nach der Originalurfunde im SGörliger Ratsarchiv mit angehängtem +Siegel des Johannes Jafobi de pilonno. — Abfchrift in den Ober: +[aufĂger lrfunbenab[driften V. 23L 25— 50. — Neaeft im Oberlauf. +Urfundenverzeichnis II. S. 3. — Dal. provinstalblĂ tter S. zg ff., AT. $. +Mag. 66 S. 94 f. + +1420. Ende April bis Anfang August. + +Kosten, welche der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach Böhmen +auf liefen. +Aus Görl. Yr. V. 33[. 552; GtiĂĽnhagen script. rer. Silesiae. VI. S. 125, +derf. DuffitenKimpfe S. 5t. + +Noch Christi geburt 1420, als Nicklas Weyder burgermeister +was, do man mynem allergnedigsten herrn dem keiszer, als her +zum irsten in das land kein Behemen zoch, do man zu im quam +zuo Sweidniez und synen gnaden fulgete bis vor Prage 14 wochin +mit 42 spissin! zu y dem spysse 4 pherde, hat man verzert +summa 330 sch. 3 gr. + +Sehr auffallend ift, daĂź der erfte Feldzug der Oberlanfiger nach Böhmen +unter das BĂĽrgermeifteramt des ANiklas Weyder gefetzt ijt. Derfelbe bekleidete +nämlich nach dem Görliger KĂĽrbuche (in der Bibliothek der Oberl. SGefell- +Ădaft ÂŁ. II. 285) vom 28. September 1420 bis zum 27. September 1421 diefe +WĂĽrde. Die Heerfahrt der Görliger aber fällt ganz ficherlich von dem Ende +April bis Auguft 1420. Yun ij — wenigftens nach KloĂź Huffitenkrieg +mspt. I. S. 541 (dazu ftimmt auch die von den umftehenden Eintragungen ab- +weichende Schrift) — die vorliegende Koftenberechnung erft im X. 1453 erfolgt, +aljo 15 Jahre jpĹŻter, als die in Rede jtehenbe Deerfahrt. Damals aber +mochte man im Sturme und Drange der Zeit die Regierungszeiten der BĂĽrger: +meifter nicht genau mehr im Gedächtnis haben, Veral.. meine Anmerkung +zu den SGörliger Nr. vom 15. jjuni 1422 und zUr Mrfunde 1422, September +uno Oftober, wo in der nämlichen Aufftellung vom I. 1455 ähnliche Der- +{ehen unterliefen. + + + +1) KloĂź fas faljd) 16 Spiefe, woher GrĂĽnhagen DujfitenfĂĽmpfe S. 5 feine uns + +ridtige 21ofis hat (derfelbe fchreibt auĂźerdem noch, der SpieĂź habe 16 Pferde gehabt). + +3 + + +Best WER: 1.53%, book id 350, page 34: + +Correct text: + +ÄŚ. 27–29: Po 24. dubnu-12. ÄŤervna 1420. +15 +27. +Po 24. dubnu 1420 +Jan z Hrádku Ĺ™eÄŤ. Lopata, DÄ›polt z VrĹľna, JiĹ™Ăk z Malejovic a ÄŚernĂn z Chu- +denic vystĹ™ĂhajĂ se proti OldĹ™ichovi z RoĹľmberka. +AÄŚ. IV, 379 (v seznamu tÄ›ch, kteřà odpovÄ›dÄ›li PraĹľanĹŻm). - Srv. k tomu vĂ˝klad TomkĹŻv +v DÄ›j. Prahy IV2, 52. +28. +Na VyšehradÄ›, 31. kvÄ›tna 1420. +Král Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby zboĹ™il Tábor a nemĹŻĹľe-li, aby +pĹ™itáhl se všà svou mocĂ ku Praze jemu na pomoc. +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: Hist. 204, or. pap. +AÄŚ. I, 12 ÄŤ. 6. — PalackĂ˝, UB. I, 30 ÄŤ. 25 (reg.). — RI. XI, 4138. +Zigmund, z boĹľie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ král, po vše ÄŤasy rozmnoĹľitel řÚe a uherskĂ˝ +a ÄŤeskĂ˝ etc. král. +OldĹ™iše z Rozemberka! TvĂ©mu jsme listu dobĹ™e srozumÄ›li. A zvláštÄ› jakoĹľ nám +pĂšeš o tÄ›ch TháboĹ™Ăch na Hradiščku etc., vÄ›z, Ĺľe jsme jiĹľ zde pánu bohu dÄ›kujĂce +a proti zdejšĂm TháborĂłm sÄ› dálibuoh snaĹľĂme, ĹľeĹĄ tÄ›m na Hradiščko nemnoho pomoci +dadie. ProtoĹľ pĹ™ikazujem, aby pĹ™edsÄ› ten Thábor na Hradiščku rozplašil a zboĹ™il. +Pakliby k tomu uÄŤiniti nynie nemohl, tehdy chcem, aby inhed bez meškánie se všà +svĂş mocĂ i s jĂznĂ˝mi i s pěšĂmi lidmi sem k nám pĹ™ispÄ›l a pĹ™itáhl. Neb jsme jiĹľ na +tom ostali, Ĺľe tÄ›ch Tháborov ukrutnost a neřády dĂ©le nechcem trpÄ›ti, neĹľ to mienĂme +staviti s božà pomocĂ. Dán na VyšehradÄ› ten pátek po Letniciech, lĂ©ta králov- +stvie našich uherskĂ©ho etc. v XXXIIII a Ĺ™ĂmskĂ©ho v desátĂ©m lĂ©tÄ›. +Ad mandatum domini regis +Michael canonicus Pragensis. +Na rubu: Nobili Ulrico de Rozemberg. +PeÄŤeĹĄ odpadla. + +29. +Na VyšehradÄ›, 12. ÄŤervna 1420. +Král Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby k nÄ›mu bez prodlenĂ pĹ™ijel, jak +jiĹľ vzkázal. +1) List OldĹ™ichĹŻv se nezachoval. + + +Predicted text: + +ÄŚ. 27—29: Po 24. dubnu—12. ÄŤervna 1420. 15 + +27. Po 24. dubnu 1420 + +Jan z Hrádku Tec. Lopata, DĂ©polt z VrĹľna, JiĹ™Ăk z Malejovic a CernĂn z Chu- +denic vystĹ™ĂhajĂ se proti OlaĹ™ichovi z RoĹľmberka. + +AÄŚ. IV, 379 (v seznamu tÄ›ch, kteřà odpovÄ›dÄ›li PraĹľanĹŻm). — Srv. k tomu vĂ˝klad TomkĹŻv +v DÄ›j. Prahy IV?, 52. + +28. Na VyšehradÄ›, 31. kvÄ›tna 1420. + +Král Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby zboĹ™il Tábor a nemĹŻĹľe-li, aby +pĹ™itáhl se všà svou mocĂ ku Praze jemu na pomoc. + +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: Hist. 204, or. pap. +AÄŚ. I, 12 ÄŤ. 6. — PalackĂ˝, UB. I, 80 ÄŤ. 25 (reg). — RI. XI, 4138. + +Zigmund, z boZie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ král, po vše ÄŤasy rozmnoĹľitel řÚe a uherskĂ˝ +a ÄŤeskĂ˝ etc. král. + +OldĹ™iše z Rozemberka! TvĂ©mu jsme listu dobĹ™e srozumÄ›li.' A zvláštÄ› jakoĹľ nám +pĂšeš o tÄ›ch TháboĹ™Ăch na Hradiščku etc., vÄ›z, Ĺľet jsme jiĹľ zde pánu bohu dÄ›kujĂce +a proti zdejšĂm TháborĂłm sÄ› dálibuoh snaĹľĂme, Ĺľet tÄ›m na Hradiščko nemnoho pomoci +dadie. ProtoĹľ pĹ™ikazujem, aby pĹ™edsÄ› ten Thábor na Hradiščku rozplašil a zboĹ™il. +Pakliby k tomu uÄŤiniti nynie nemohl, tehdy chcem, aby inhed bez meškánie se všà +svĂş mocĂ i s jĂznĂ˝mi i s pěšĂmi lidmi sem k nám pĹ™ispÄ›l a pĹ™itáhl. Neb jsme jiĹľ na +tom ostali, Ĺľe tÄ›ch TháborĂłv ukrutnost a neřády dĂ©le nechcem trpÄ›ti, neĹľ to mienĂme +staviti s božà pomocĂ. Dán na VyšehradÄ› ten pátek po Letniciech, lĂ©ta králov- +stvie našich uherskĂ©ho etc. v XXXIII a Ĺ™ĂmskĂ©ho v desátĂ©m lĂ©tÄ›. + +Ad mandatum domini regis +Michael canonicus Pragensis. + +Na rubu: Nobili Ulrico de Rozemberg. +PeÄŤeĹĄ odpadla. + +29. Na VyšehradÄ›, 12. ÄŤervna 1420. + +Král Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby k nÄ›mu bez prodlenĂ pĹ™ijel, jak +JiĹľ vzkázal. + +1) List OldĹ™ichĹŻv se nezachoval. + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-google-hires.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr-google-hires.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5c053afa623a509aae6601fe1db6fb6d6cc877f6 --- /dev/null +++ b/output-ocr-google-hires.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,650 @@ +Mean CER point estimate: 69.18% +Mean CER 95.00% CI estimate: [62.63%; 75.73%] + +Worst CER: 77.47%, book id 793, page 383: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ CeskĂ©ho r. 1437. 383 + +Petr proti dskám žádnĂ©ho odporu neuÄŤi- +nil: invenerunt pro jure, et Zbynko de +Hazmburg Zajiec, et Jaroslaus Plichta de + +Ĺ˝irotin, dominorum consilium exportave- +runt: Ĺľe nadepsanĂ˝ Petr má postĂşpiti dÄ›- + +din in TĹ™ebÄ›ticĂch twrze, dworu popluĹľ- +nieho, wsi, dworuow kmetcĂch s platem +a se wšĂm pĹ™ĂslušenstwĂm, coĹľ k tomu pĹ™Ă- + +slušĂ, jakoĹľ jemu toho dsky zemskĂ© swÄ›d- + +ÄŤie, Hanuškowi Pieškowi anebo komuĹľ +by on poruÄŤil, od dnešnieho dne we ÄŤty- + +rech nedÄ›lĂ©ch pořád zbÄ›hlĂ˝ch, a w tÄ›ch + +ÄŤtyĹ™ech nedÄ›lĂ©ch má sÄ› wybrati a wystÄ›- + +howati s tiem, coĹľ tu swĂ©ho swrchku má, +i rybnĂky wylowÄ›; pakliby w tĂ© chwĂli +wšeho swrchku odwezti nemohl, ale má +tu jednoho swĂ©ho pĹ™i tom ostawiti k tomu +wystÄ›howánĂ od dnešnieho dne aĹľ do swa- +tĂ©ho JiĹ™ie, aby to mohl, coĹľ swrchupsáno + +stojĂ, odwezti, a w tĂ© mieĹ™e do toho stĂş- + +penie na twrzi a na dworu popluĹľniem +nemá ižádnĂ©ho boĹ™enie ÄŤiniti, ani kterĂ© + +škody, ani Ăşrokuow swatojiĹ™skĂ˝ch bráti. +Actum ut supra, coram dominis baronibus + +pracdictis. Talmb. 75a. Treb. 402b. Mus. + +171-2. + +159. +1437. Quarto Matthiae, A. 9. + +In causa Margarethae de Donin et +de ĹewniÄŤow ex una, et Benešii de Ko- +lowrat parte ex altera, domini barones +in pleno judicio, auditis partibus amba- +bus et tabulis obligationum dicti Benešii +et literis, invenerunt pro jure et Petrus +de ZwieĹ™etic et Zbynko de Hazmburg do- +minorum consilium exportaverunt: Ĺľe tak +jakoĹľ jest pan Herbort z Kolowrat i pan + +Beneš syn jeho uwázali se bez práwa a + +drĹľeli wes panny Markety ĹewniÄŤow, aby + +jĂ tĂ© wsi se wšĂm pĹ™ĂslušenstwĂm postĂşpil + +od dnešnieho dne we dwĂş nedÄ›li pořád + +zbÄ›hlĂş, z tĂ© wsi Ăşrokuow, ani kterĂ˝ch + +poplatkuow a puoĹľitkuow swatojiĹ™skĂ˝ch + +nebera; a list ten ĹľidowskĂ˝, w kterĂ©mĹľ + +jsĂş panna Margreta a pan Herbort jistci, + +i ten list PraĹľskĂ˝ch konšeluow, kterýž + +svÄ›dÄŤĂ na swÄ›domie wyprawenie listu + +ĹľidowskĂ©ho, aby jĂ pan Beneš ihned + +wrátil, a zápisy, kterĂ˝mĹľ jest zápisem + +dskami zemskĂ˝mi panna Margreta swěřila + +dÄ›din ĹewniÄŤowskĂ˝ch otci pánÄ› Bene- + +šowu, aby jĂ ten zápis pan Beneš w tĂ©m- + +dni pořád zbÄ›hlĂ©m propustil beze wšà + +omluwy; kromÄ› sahalliby kto práwem + +zemskĂ˝m na swrchupsanĂ©ho Beneše a na + +jeho dÄ›diny pro nezpráwu tĹ™idceti kop + +grošuow platu doĹľiwotnieho, Ĺľe jej panna + +Margreta má zastĂşpiti a wywaditi bez + +škody; a coĹľ jest pan Herbort a pan Beneš + +syn jeho Ăşrokuow nebo poplatkuow ji- + +nĂ˝ch na tĂ© wsi ĹewniÄŤowÄ› a s tÄ›ch lidi + +w tÄ›ch letech, coĹľ sĂş drĹľeli, wybrali, + +Ĺľe sĂş se tiem mohli dobie wywaditi; a + +jinĂ© wÄ›ci wšecky, záštie, škody, náklady + +po dnešnĂ den stalĂ©, ty majĂ mezi nimi + +s obĂş stranĂş minĂşti. Actum ut supra, co- + +ram dominis baronibus. Treb. 402-3. + +Alus. 172a. Talmb. 75ab. + +160. + +1437. Quarto Matthiae, A. 10, + +In causa Annae relictae Petri de Ko- + +nojed ex una, et Johannis de Konojed + +et de Zlenic parte ex altera, super do- + + +Predicted text: + +ze starijch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ CeskĂ©ho r. 1437. +383 +Petr proti dskám žádnĂ©ho odporu neuÄŤi. Beneš syn jeho uwázali se bez práwa a +nil: invenerunt pro jure, et Zbynko de drĹľeli wes panny Markety ĹewniÄŤow, aby +Hazmburg Zajiec, et Jaroslaus Plichta de ji tĂ© wsi se wšĂm pĹ™Ăslušenstwim postĂşpil +Ĺ˝irotin, dominorum consilium exportave- od dnešnieho dne we dwĂş nedèli pořád +runt: Ĺľe nadepsanĂ˝ Petr má postĂşpiti dÄ›- zbehlu, z tĂ© wsi Ăşrokuow, ani kterĂ˝ch +din in TĹ™ebèticich twrze, dworu popluĹľ- poplatkuow a puoĹľitkuow swatojiĹ™skĂ˝ch +nieho, wsi, dworuow kmetcich s platem nebera; a list ten ĹľidowskĂ˝, w kterĂ©mĹľ +a se wšĂm pĹ™Ăslušenstwim, coĹľ k tomu pĹ™Ă- jsĂş panna Margreta a pan Herbort jistci, +slušĂ, jakoĹľ jemu toho dsky zemskĂ© swèd- i ten list PraĹľskĂ˝ch konšeluow, kterýš. +ÄŤie, Hanuškowi Pieskowi anebo komuĹľ svÄ›dÄŤĂ na swèdomie wyprawenie listu +by on poruÄŤil, od dnešnieho dne we ÄŤty- ĹľidowskĂ©ho, aby ji pan Beneš ihned +rech nedèlĂ©ch porád zbehlĂ˝ch, a w tÄ›ch wrátil, a zápisy, kterĂ˝mıž jest zápisem +ÄŤtyĹ™ech nedèlĂ©ch má sĂ« wybrati a wystÄ›, dskami zemskĂ˝mi panna Margreta swèrila +howati s liem, coĹľ tu swĂ©ho swrchku má, dÄ—din ĹewniÄŤowskĂ˝ch otci pánÄ› Bene- +i rybnĂky wylowe; pakliby w tĂ© chwili šowu, aby jĂ ten zápis pan Beneš w tĂ©m- +wšeho swrchku odwezti nemohl, ale má dni pořád zbèhlĂ©m propustil beze wšà +tu jednoho swĂ©ho pri tom ostawiti k tomu omluwy; kromÄ› salialliby kto práwem +wystèlowáni od dnešnicho dne aĹľ do swa- zeinskĂ˝m na swrchupsanĂ©ho Beneše a na +tĂ©ho JiÄŤie, aby lo mohl, coĹľ swrchupsáno jeho dediny pro nezpráwu tĹ™idceti kop +stoji, odwezti, a w tĂ© mieĹ™e do toho stĂş- grošuow platu doĹľiwotnieho, Ĺľe jej panna +penic na twrzi a na dworu popluĹľniem Margreta má zastĂşpiti a wywaditi bez +nemá ižádnĂ©ho boĹ™enie ÄŤiniti, ani kterĂ© škody; a coĹľ jest pan Herbort a pan Beneš +škody, ani Ăşrokuow swatojiĹ™skĂ˝ch bráti. syn jeho Ăşrokuow nebo poplatkuow ji- +Actum ut supra, coram dominis baronibus nĂ˝ch na tĂ© wsi ĹewniÄŤowè a s tèch lidi +pracdictis. Talmb. 75Âş. Treb. 402". Mus. w tèch letech, coĹľ sĂş drĹľeli, wybrali, +171--2. +Ĺľe sĂş se tiem mohli dobie wywadili; a +159. +jinĂ© wèci wšecky, záštie, škody, náklady +po dnešnĂ den stalĂ©, ty majĂ mezi niini +1437. Quarlo Matthiae, d. 9. +s obĂş stranĂş minĂşli. Actum ut supra, co- +In causa Margarethae de Donin et ram dominis baronibus. Treb. 402-3. +de Rewnicow ex una, et Benešii de Ko- Alus. 172". Talmb. 75Âşb. +lowrat parte ex altera, domini barones +in pleno judicio, auditis partibus amba- +160. +bus et tabulis obligationum dicti Benesii +1437. Quarto Mallhiac, A. 10, +et literis, invenerunt pro jure et Petrus +de ZwieĹ™elic et Zbynko de Hazmburg do In causa Annae relictae Petri de Ko- +minorum consilium exportaverunt: Ĺľe tak nojed ex una, et Johannis de Konojed +jakoĹľ jest pan Ilerbort z Kolowrat i pan +pan et de Zlenic parte ex altera, super do- + + +Best CER: 40.29%, book id 795, page 377: + +Correct text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. +Nykl von Blastorff. +Jurge von Blastorff. +Caspar von Pankow. +Reyncz von Budissin. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan von Luticz. +Nykl von Luticz. +Horek von Luticz. +Jurg von Kopricz. +Nykl von Luticz. +Henrich von Panewicz der Junger. +Jan von Korbis. +Gabriel SobÄ›hrd. +Nykl von Torczensdorff. +Heyncze von der Polsnicz. +Otto Czeczwicz. +Henrich Rodwicz. +Fridrich von Meczerad. +Francz Meczerad. + +Fridrich von Meczerad. +Hanuss Knapp +Bernhard Rodwicz. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Henrich z Elsterberka. +Jan z TÄ›chlowic. +Petr Hlas a WĂŤtek. +Wáclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Heralt z Hrbowic. +OtĂk z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Fridrich Lange. +Janek z BoĹľeowic. +Petr Luta z Draškowic. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +Já Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwšteinÄ› a na KrašowÄ›. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Predicted text: + +obecnĂ, r. 1419. +377 +Thame Luticz. +Fridrich von Meczerad. +Nykl von Blastorff. +Hanuss Knapp +Jurge von Blastorff. +Bernhard Rodwicz. +Caspar von Pankow. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Reyncz von Budissin. +Henrich z Elsterberka. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan z TÄ›chlowic. +Jan von Luticz. +Petr Hlas a Witek. +Nykl von Luticz. +Waclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Horek von Luticz. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Jurg von Kopricz, +Hanuš Polenck mladšĂ. +Nykl von Luticz. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Henrich von Panewicz der Junger. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Jan von Korbis. +Heralt z Hrbowic. +Gabriel Sobèhrd. +Olik z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Nykl von Torczensdorff. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Heyncze von der Polsnicz. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Otto Czeczwicz. +Fridrich Lange. +Henrich Rodwicz. +Janek z BoĹľeowic. +Fridrich von Meczerad. +Petr Luta z Draškowic. +Francz Meczerad. +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +JĂĄ Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwsteinÄ› a na Krašowè. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšele i wšecka obec mÄ›sta KuĹ™imskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + + +Mean WER point estimate: 78.07% +Mean WER 95.00% CI estimate: [70.32%; 85.81%] + +Worst WER: 92.06%, book id 793, page 385: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 385 + +163. + +1437, 28 Febr. Quarto Matthiae, A. 17. + +In causa Alšonis de Sternberg ex una, +et Georgii de Wisemburg parte ex altera, + +o dÄ›diny a zboĹľie FrimburskĂ© se wšĂm +pĹ™ĂslušenstwĂm, jakoĹľ jest toho pan Aleš +pĹ™ed pány zápis okázal dskami zemskĂ˝mi, + +tak jakoĹľ jest pan Aleš Ĺľalowal na pana + +JiĹ™Ăka, Ĺľe mu se jest uwázal a držà zboĹľie + +jeho hrad Frimburg se wšĂm zboĹľĂm, coĹľ +k tomu hradu pĹ™ĂslušĂ, pĹ™es panskĂ˝ nález, + +jakoĹľ jest to prowoláno, a na tyto suchĂ© +(dni) mÄ›l jest okázati swĂ© práwo pĹ™ed +pány; a on uÄŤinil proti tomu odporu ta- + +kowĂş, Ĺľe jest nemohl mieti swĂ˝ch práw +k tomu, a poslem swĂ˝m, kterĂ©hoĹľ jest +poslal po ta práwa, omĂ˝len jest, Ĺľe mu + +jich jest nepĹ™inesl, a takĂ© prawil, Ĺľe se +jest jemu moci neuwázal: páni nalezli na + +plnĂ©m sĂşdÄ›, a Petr z Michalowic a Hanuš + +z Kolowrat panskĂ˝ potaz wynesli, Ĺľe páni +dáwajĂ panu JiĹ™Ăkowi prodlenie do su- + +chĂ˝ch dnĂ letniÄŤnich nynie najprwĂ© pĹ™Ă- +štĂch, aby byl s swĂ˝mi práwy pĹ™ed pány + +a je okázal. Pakliby nebyl a swĂ˝ch ne- +okázal práw, tehda páni dáwajĂ panu Al- +šowi za práwo o dÄ›diny w zápise jme- + +nowanĂ©. Actum fer. V ante Oculi, co- +ram dominis baronibus. Trebon. 404a. + +Mus. 173—4. Talmb. 76a. + +164. + +1437, 1 Mart. Quarto Matthiae, A. 18. + +In causa Zbynkonis Zajiec de Hazm- + +burg ex una, et cives minoris civitatis +Pragensis parte ex altera: tak jakoĹľ pan +ZbynÄ›k okázal list s majestátem na clo + +na MalĂ© stranÄ›, a Ĺľalowal na měšťany, a + +CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal pana ZbyĹ- + +ka s tiem listem na pány, a páni usly- + +šewše list s majestátem na to clo, a Ĺľe + +druhĂ© strany, měšťan z MalĂ© strany, pĹ™i + +tom nebylo, i kázali páni jim dáti rok + +po komornĂku, aby stáli k dnešniemu dni, + +totiĹľto w pátek po druhĂ© nedÄ›li w postÄ›, + +pĹ™ed pány, a odpowÄ›dÄ›li: tu páni usly- + +šewše list majestátu pánÄ› ZbyĹkowa na + +clo, Ĺľe jest řádnĂ˝ list, a strana druhá + +pĹ™i tom nebyla, kázali páni komornikĂłm + +obeslati měšťany, aby jemu toho cla po- + +stĂşpili na MalĂ© stranÄ›, podle jeho maje- + +státu. Pakliby kterĂ© práwo lepšie mÄ›li, + +aby byli s tÄ›mi práwy w pátek po druhĂ© + +nedÄ›li, a ukázali je pĹ™ed pány. Tu sĂş + +oni stáli pĹ™ed pány, a žádnĂ©ho prawa + +neokázali, neĹľ prawili, Ĺľe máme swá práwa + +od staradáwna, od starĂ˝ch králuow zemÄ› + +tĂ©to, a CiesaĹ™owa Mt král nynÄ›jšie po- + +twrdil nám našich práw, i chcem bĂ˝ti + +pĹ™ed JMtĂ, a coĹľ JMt rozkáže, Ĺľe to chtie + +uÄŤiniti: páni nalezli za práwo, a Jaroslaw + +Plichta z Ĺ˝irotĂna a Mikuláš z Lantšteina + +i z BorotĂna panskĂ˝ potaz wynesli: Ĺľe + +ponÄ›wadĹľ CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal + +jich na pány, nalezli sĂş ZbyĹkowi za + +práwo o to clo, aby jemu jeho postĂş- + +pili. Et super eo dederunt ei pro jure + +obtento. Actum ut supra, coram domi- + +nis baronibus. Trebon. 404b. Mus. 174a. + +Talmb. 76b. + +165. + +1437. Quarto Matthiae, A. 20. + +In causa Euphemiae relictae Adae + +de Podwinie, et puerorum ipsius, cum Wan- + +A. ÄŚ. II. +49 + + +Predicted text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. +385 +163. +na MalĂ© stranÄ›, a Ĺľalowal na měšťany, a +CiesaĹ™owa M* král ÄŚeskĂ˝ podal pana ZbyĹ- +1437, 28 Febr. Quarto Malthiae, A. 17. +ka s tiem listem na pány, a páni usly- +In causa Alšonis de Sternberg ex una, +šewše list s majestátem na to clo, a Ĺľe +et Georgii de Wisemburg parte ex altera, druhĂ© strany, měšťan z MalĂ© strany, pĹ™i +o dÄ›diny a zboĹľie FrimburskĂ© se wšim +tom nebylo, i kázali páni jim dáti rok +pĹ™Ăslušenstwim, jakoĹľ jest toho pan Aleš +po komorniku, aby stáli k dnešniemu dni, +pred pávy zápis okázal dskami zemskĂ˝mi, totiĹľto w pátek po druhĂ© nedÄ›li w postè, +tak jakoĹľ jest pan Aleš Ĺľalowal na pana pĹ™ed pány, a odpowÄ›dÄ›li: tu páni usly- +JiĹ™Ăka, Ĺľe mu se jest uwázal a držà zboĹľie šewše list majestátu pánÄ› ZbyĹkowa na +jeho hrad Frimburg se wšĂm zboĹľĂm, coĹľ clo, Ĺľe jest řádnĂ˝ list, a strana druhá +k tomu hradu pĹ™ĂslušĂ, pĹ™es panskĂ˝ nález, pĹ™i tom nebyla, kázali páni komornikĂłm +jakoĹľ jest to prowoláno, a na tyto suchĂ© obeslati měšťany, aby jemu toho cla po- +(dni) mÄ›l jest okázati swĂ© práwo pĹ™ed stĂşpili na MalĂ© stranÄ›, podle jeho maje- +pány; a on uÄŤinil proti tomu odporu ta- +státu. Pakliby kterĂ© práwo lepšie mÄ›li, +kowĂş, Ĺľe jest nemohl mieti swĂ˝ch práw aby byli s tÄ›mi práwy w pátek po druhĂ© +k tomu, a poslem swĂ˝m, kterĂ©hoĹľ jest nedÄ›li, a ukázali je pĹ™ed pány. Tu sĂş +poslal po ta práwa, omĂ˝len jest, Ĺľe mu +oni stáli pĹ™ed pány, a žádnĂ©ho prawa +jich jest nepĹ™inesl, a takĂ© prawil, Ĺľe se neokázali, neĹľ prawili, Ĺľe máme swá práwa +jest jemu moci neuwázal: páni nalezli na +od staradáwna, od starĂ˝ch králuow zemÄ› +plnĂ©m sĂşdÄ›, a Petr z Michalowic a Hanuš tĂ©to, a CiesaĹ™owa M* král nynÄ›jšie po- +z Kolowrat panskĂ˝ potaz wynesli, Ĺľe páni twrdil nám našich práw, i chcem bĂ˝ti +dáwaji panu JiĹ™Ăkowi prodlenie do su- pĹ™ed JM", a coĹľ JM* rozkáže, Ĺľe to chtie +chĂ˝ch dnĂ letniÄŤnich nynie najprwĂ© pĹ™Ă- uÄŤiniti: páni nalezli za prawo, a Jaroslaw +štĂch, aby byl s swĂ˝mi práwy pĹ™ed pány Plichta z Ĺ˝irotina a Mikuláš z Lantšteina +a je okázal. Pakliby nebyl a swĂ˝ch ne i z BorotĂna panskĂ˝ potaz wynesli: Ĺľe +okázal práw, tehda páni dáwaji panu Al- ponÄ›wadĹľ CiesaĹ™owa Mkrál ÄŚeskĂ˝ podal +šowi za práwo o dÄ›diny w zapise jme- jich na pány, nalezli sĂş ZbyĹkowi za +nowanĂ©. Aclum fer. V ante Oculi , co- +prawo o to clo, aby jemu jeho postĂş- +ram dominis baronibus. Trebon. 404". pili +. Et super eo dederunt ei pro jure +Mus. 173—4. Talmb. 76*. +obtento. Actum ut supra, coram domi- +nis baronibus. Trebon. 4046. Mus. 174". +164. +Talmb. 76. +1437, 1 Mart. Quarto Matthiae, A. 18. +165. +In causa Zbynkonis Zajiec de Hazm- +1437. Quarto Matthiae, A. 20. +burg ex una, et cives minoris civitatis +Pragensis parte ex altera: tak jakoĹľ pan In causa Euphemiae relictae Adae +Zbynek okázal list s majestátem na clo de Podwinie, et puerorum ipsius, cum Wan- +A. ÄŚ. II. +49 + + +Best WER: 43.75%, book id 795, page 377: + +Correct text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. +Nykl von Blastorff. +Jurge von Blastorff. +Caspar von Pankow. +Reyncz von Budissin. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan von Luticz. +Nykl von Luticz. +Horek von Luticz. +Jurg von Kopricz. +Nykl von Luticz. +Henrich von Panewicz der Junger. +Jan von Korbis. +Gabriel SobÄ›hrd. +Nykl von Torczensdorff. +Heyncze von der Polsnicz. +Otto Czeczwicz. +Henrich Rodwicz. +Fridrich von Meczerad. +Francz Meczerad. + +Fridrich von Meczerad. +Hanuss Knapp +Bernhard Rodwicz. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Henrich z Elsterberka. +Jan z TÄ›chlowic. +Petr Hlas a WĂŤtek. +Wáclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Heralt z Hrbowic. +OtĂk z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Fridrich Lange. +Janek z BoĹľeowic. +Petr Luta z Draškowic. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +Já Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwšteinÄ› a na KrašowÄ›. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Predicted text: + +obecnĂ, r. 1419. +377 +Thame Luticz. +Fridrich von Meczerad. +Nykl von Blastorff. +Hanuss Knapp +Jurge von Blastorff. +Bernhard Rodwicz. +Caspar von Pankow. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Reyncz von Budissin. +Henrich z Elsterberka. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan z TÄ›chlowic. +Jan von Luticz. +Petr Hlas a Witek. +Nykl von Luticz. +Waclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Horek von Luticz. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Jurg von Kopricz, +Hanuš Polenck mladšĂ. +Nykl von Luticz. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Henrich von Panewicz der Junger. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Jan von Korbis. +Heralt z Hrbowic. +Gabriel Sobèhrd. +Olik z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Nykl von Torczensdorff. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Heyncze von der Polsnicz. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Otto Czeczwicz. +Fridrich Lange. +Henrich Rodwicz. +Janek z BoĹľeowic. +Fridrich von Meczerad. +Petr Luta z Draškowic. +Francz Meczerad. +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +JĂĄ Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwsteinÄ› a na Krašowè. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšele i wšecka obec mÄ›sta KuĹ™imskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-google-hires.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr-google-hires.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4b9df6287ddb5b75d964ac24e4d780ad8b083e43 --- /dev/null +++ b/output-ocr-google-hires.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,364 @@ +Mean CER point estimate: 2.25% +Mean CER 95.00% CI estimate: [1.92%; 2.58%] + +Worst CER: 8.93%, book id 350, page 227: + +Correct text: + +208 +ÄŚ. 308-310: Ĺ™Ăjen — 18. listop. 1436. +Der allerdurichleuchtigisten furstin und frauen, frauen Barbara, von gottes +gnaden Romischen, Hungerischen, Behemischen etc. konigin, meiner gnedigen liben +frauen. +309. +V Praze, 7. listopadu [1436]. +CĂsaĹ™ Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o jeho sporu s PrachatickĂ˝mi a aby +purkrabĂ helfenburskĂ˝ nesahal PĂseckĂ˝m na nÄ›kterĂ© vesnice. +Krumlov, Schwarzenb. archiv: 1 5 BPa 7 m, or. pap. +AÄŚ. XXI, 284 ÄŤ. 17. +Sigmund, z boĹľie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ ciesaĹ™, vĹľdy rozmnoĹľitel řÚe a uherskĂ˝, +ÄŤeskĂ˝ etc. král. UrozenĂ˝ vÄ›rnĂ˝ milĂ˝! Jakožť sboĹľie nÄ›která SvatokorunskĂ©ho kláštera +jsĂş, v něžto s jednĂ© strany ty a z druhĂ© PrachatičštĂ se vkládáte:1 rozumiemeĹĄ, +ĹľeĹĄ lidĂ© tĂ˝chĹľ sbožà pĹ™ielišnÄ› v tom hynĂş a na obÄ› stranÄ› jim hledÄ›ti jest těžko. +ProtoĹľ žádámeĹĄ, aby v tej mieĹ™e tÄ›ch lidĂ ponechal v pokoji. JimĹĄ jsme takĂ© tĂ©Ĺľ +rozkázali. Máť stateÄŤnĂ˝ Janek z SvĂdnicÄ›2 a a MatÄ›j z ChlumÄŤan,3 vÄ›rnĂ naši milĂ, bez +dlenie v tom kraji bĂ˝ti, ještoĹĄ ohledajĂ, coĹĄ jest v našich zápisiech nebo v holdiech. +A takĂ© rozkaĹľ purkrabĂ svĂ©mu na HilfenburcÄ›,4 aĹĄ v tej mieĹ™e takĂ© nesahá na ty +vsi LidmovicÄ›, KrašovicÄ›,5 ViticÄ›, PohoĹ™icÄ› a MalešicÄ› mÄ›sÄŤanĂłm PieseckĂ˝m, kdyžť +tĂ©Ĺľ takĂ© i to Jankem SvĂdnicskĂ˝m a MatÄ›jem svrchupsanĂ˝mi bude opatĹ™eno, kdyžť +je tam vyšlem. Dán v Praze v stĹ™edu po sv. Linhartu, let královstvĂ našich etc. +Ad relacionem Math. de Chlumczan +Johannes Tussek.6 +Na rubu: Uroz. OldĹ™ichovi z Rozmberga, +vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +PĹ™itištÄ›na krytá peÄŤeĹĄ. + +310. +V Praze, 18. listopadu 1436. +OldĹ™ich z RoĹľmberka jmenován na prvnĂm mĂstÄ› mezi ÄŤeskĂ˝mi pány, kteřà +spolu s OldĹ™ichem CelskĂ˝m uÄŤinili smĂrnou Ăşmluvu mezi cĂsaĹ™em Zikmundem +a TáborskĂ˝mi. — LĂ©ta 1436 v nedÄ›li pĹ™ed svatĂş ElĹľbÄ›tĂş. + +1) srv. výše ÄŤ. 308. 2) viz pozn. 3 na str. 207. 3) hofrychtĂ©Ĺ™ Matias Lauda z ChlumÄŤan. +4) Václav Vlášek z MiloĹovic (Sedláček, Hrady VII, 93). +5) Krašlovice, okr. VodĹany. 6) Jan + +Toušek z Pacova (viz AÄŤ. XXI, 285 v pozn. u Ć: 19). + + +Predicted text: + +208 +ÄŚ. 308-310: Ĺ™Ăjen --- 18. listop. 1436. +Der allerdurichleuchtigisten furstin und frauen, frauen Barbara, von gottes +gnaden Romischen, Hungerischen, Behemischen etc. konigin, meiner gnedigen liben +frauen, +309. +V Praze, 7. listopadu (1436). +CisaĹ™ Zikmund OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o jeho sporu s PrachatickĂ˝mi a aby +purkrabi helfenburskĂ˝ nesahal PĂseckĂ˝m na nÄ›kterĂ© vesnice. +Krumlov, Schwarzenb. archiv: 1 5 B Pa 7 m, or. pap. +AÄŚ. XXI, 284 ÄŤ. 17. +Sigmund, z boĹľie milosti Ĺ™ĂmskĂ˝ ciesaĹ™, vĹľdy rozmnoĹľitel řÚe a uherskĂ˝, +ÄŤeskĂ˝ etc. král. UrozenĂ˝ vÄ›rnĂ˝ milĂ˝! Jakožť sboĹľie nÄ›která SvatokorunskĂ©ho kláštera +jsĂş, v něžto s jednĂ© strany ty a z druhĂ© PrachatičštĂ se vkládáte: rozumiemet, +ĹľeĹĄ lidĂ© tĂ˝chĹľ sbožà pĹ™ielišnÄ› v tom hynĂş a na obÄ› stranÄ› jim hledÄ›ti jest těžko. +ProtoĹľ žádámeĹĄ, aby v tej mieĹ™e tÄ›ch lidĂ ponechal v pokoji. JimĹĄ jsme takĂ© tĂ©Ĺľ +rozkázali. Máť stateÄŤnĂ˝ Janek z SvĂdnicáş·a a MatÄ›j z ChlumÄŤan,: vÄ›rnĂ naši milĂ, bez +dlenie v tom kraji bĂ˝ti, ještoĹĄ ohledajĂ, coĹĄ jest v našich zápisiech nebo v holdiech. +A takĂ© rozkaĹľ purkrabĂ svĂ©mu na HilfenburcÄ›,4 aĹĄ v tej mieĹ™e takĂ© nesahá na ty +vsi LidmovicÄ›, KrašovicÄ›,ViticÄ›, PohoĹ™icÄ› a MalešicÄ› mÄ›sÄŤanom PieseckĂ˝m, ĹľeĹĄ +tĂ©Ĺľ takĂ© i to Jankem SvĂdnicskĂ˝m a MatÄ›jem svrchupsanĂ˝mi bude opatĹ™eno, kdyžť +je tam vyšlem. Dán v Praze v stĹ™edu po sv. Linhartu, let královstvĂ našich etc. +Ad relacionem Math, de Chlumczan +Johannes Tussek. +Na rubu: Uroz. OldĹ™ichovi z Rozmberga, +vÄ›rnĂ©mu našemu milĂ©mu. +PritištÄ›na krytá peÄŤet. +310. +V Praze, 18. listopadu 1436. +OldĹ™ich z RoĹľmberka jmenován na prvnĂm mĂstÄ› mezi ÄŤeskĂ˝mi pány, kteřà +spolu s OldĹ™ichem CelskĂ˝m uÄŤinili smirnou Ăşmluvu mezi cĂsaĹ™em Zikmundem +a TáborskĂ˝mi. LĂ©ta 1436 v nedÄ›li pĹ™ed svatĂş ElĹľbÄ›tĂş. +1) srv. výše ÄŤ. 308. 2) viz pozn. 3 na str. 207. +4) Václav Vlášek z MiloĹovic (Sedláček, Hrady VII, 93). +Toušek z Pacova (viz AÄŤ. XXI, 285 v pozn. u Ć: 19). +3) hofrychtĂ©Ĺ™ Matias Lauda z ChlumÄŤan. +5) Krašlovice, okr. VodĹany. +6) Jan + + +Best CER: 0.04%, book id 119, page 122: + +Correct text: + +98 1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + +Predicted text: + +98 +1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + + +Mean WER point estimate: 4.75% +Mean WER 95.00% CI estimate: [4.08%; 5.43%] + +Worst WER: 18.95%, book id 822, page 181: + +Correct text: + +180 +C. XX. Listiny nÄ›kdy archivu OlešnickĂ©ho +alle seine schult vnd scheden vnd vmb seine getreuen dinste, vnd das hier ym auch +leuthe czu dinste gehalden hat, und hat ym eyne sulche redliche und erbirliche rech- +nunge getan, doran vnsirm gnedigen hern dem kunige wol genuget, vnd bleibt vnsir +gnediger herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd seinen +erben schuldig rechtir vnd redlicher schult newntausint vnd sechshundirt schock guter +silberynner groschen preger mĂĽncze behmischer czal. +Vnd vnsir obgenanter gnediger herre der kunig hat ym vnd seinen erben +di obgenante summe geldes vorschreben und dorĂĽmb vorpfendet das slos Glacz vnd +stat vnd burg, mit dem stetten Landecke vnd Habilswerde, mit der stat vnd slos +Frankinstein vnd mit dem steten Wunschilburg, vnd das clostir Camenez mit allen +iren czugehorungen, rechten, herscheften, freyheiten vnd herlichkeiten, als das vnsir +gnediger herre der kunig gehabt hat, mit czinsen, rechten, kirchlehen der gotsgabe, +maunen, renten, nĂĽtczen, czollen, anfellen, gerichten, dorfirn, höfen, eckirn, wysen, +weyden, wassirn, wunen, mölen, teichen, pachin, wassirleuften, welden, pĂĽschin, +goyegden, bergen, talen vnd allen andern czugehorungen, nichts ausgenomen noch +hindangeseczt, das do leit in den obgenanten herscheften des lands czu Glacz, adir +wo das leit vnd dorczu gehört adir von aldirs derczu gehort hat, vnd als das vnsirs +gnedigen hern des kunigs brieff vorsigelt mit seiner maiestat ingsigel clerlicher aus- +weizet, den ym vnd seinen vnsir gnediger herre der kunig mit vnserm rate vnd mit +vnsir allir gutem willen vnd wissen, den wir alle dorczu gegeben haben czu sulchir +vorpheudunge ynd vorsatczunge der obgenanten herrschefte (ilacz vnd allir yrer her- +lichkeit vnd czugehorunge etc., als das dann vnsirs gnedigen hern des kuniges +brieff ym vnd seinen erben dorĂĽber gegeben clerlich vnd bas auszweizet. +Vnd dy obgenante summe geldis vnd vorsatczunge des slos Glacz und stat +mit irer herschaft, herlichkeit vnd czugehorungen obenbenant etc. hat vnsir gnediger +herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd seinen erben +vnd seinen getreuen hendern, adir wer disen brieff mit seyme guten willen ynne +hette, vorschreben, das dyeselben gancze vnd volle craft vnd macht sullen haben +czu den obgenanten herscheften, als der obgenante Puothe vnd sein erben. +Auch bekennen wir mit disem brieff vnd ist vns wissintlich, das vnsir gne- +diger herre der kunig slos vnd stat Glacz mit allir yrer herschaft, herlichkeit vnd +czugehorungen etc, als oben benant ist, wider gelozt vnd beczalt hat mit seyme eigen +bereytem gelde von dem hochgeborn fursten vnd herren herczag Johans von Troppaw +zeligen vnd von seinen erben, vnd dy briue, dy her vber dy selbe verpfendeschaft +gehabt hat adir seine erben, dy sein vorhalden vnd hinderstellig bleben. Vnd das +ist vns wissintlich. Vnd wer sache, das sulche vorhaldene briue ymmer czu lichte +kqwemen, vnd das sy dann dem oftgenanten hern Puothen vnd seinen erben vnd +getreuwen hendern, adir wer disen brieff mit seyme guten willen ynne haben wĂĽrde. + + +Predicted text: + +180 +C. XX. Listiny nÄ›kdy architu OlešnickĂ©ho +alle scine schult vnd scheden vnd vmb seine getreuen dinste, vnd das hier ym auch +leuthe (zu dinste gehalden hat, und liat ym eyne sulche redliche und crbirliche rech- +nunge yetan, doran ynsirm gnedigen hern dem kunige wol genuget, vnd bleibt vnsir +ynediger herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd seinen +orben schuldig rechtir vnd redlicher schult newntausint vnd sechshundirt schock guter +silberyuner groschen preger intincze behmischer (zal. +Vnd vnsir obgenanter gucdiger herre (ler kuniy hat ym vnd scinen erben +ili obgenante summe geldes vorschreben und dorĂĽmb voipfendet das slos (ilacz vnd +stat vnd burg, mit dem stetten Landecke vnd Habilswerile, mit der stat vnd slos +l'rankinstein vnd mit dem steten Wunschilburg, vnd das clostir Camencz mit allen +iren ezugchorungen, rechten, herschoften, freyheiten vnd herlichkeiten, als das vnsir +gnediger herre der kunig gehabt hat, mit czinsen, rechten, kirchlehen der gotsgabe, +maunen, renten, nĂĽtczen, czollen, anfellen, gerichten, clorfiru, höfeu, cekirn, wysou, +weyden, wassiru, wunen, mölen, teichen, pachin, wassirleuften, welden, pĂĽschin, +goyogden, bergen, talen vnd allen anderu (zugchorungen, nichts ausgenomen noch +lindangeseczt, das do leit in den obgenanten herscheften des lands (zu (ilacz, adir +wo das leit ynd dorczu gŃhört adir von aldirs derczu gehort liat, vnd als das ynsir's +gnetliyou horn (les kunigs brieff vorsigelt mit sciner maiestat ingsigel clerlicher aus- +weizet, den ym ynd seinen vnsir gnediger herre der kuniy mit vnserm rate vnd mit +vusir allir gutem willen vnd wissen, den wir alle dorczu gegeben haben (zu sulchir +vorpheudunge ynd vorsatczunge der obgenanten herrschefte (ilacz vnd allir yrer her- +lichkeit vnd «zugchorunge etc., als das clann ynsir's gneiligen heral cles kuniges +brieff ym vnd seinen crben dorĂĽber gegeben clerlich vnd bas auszweizet. +Vnd dy obgenante summe geldis vud vorsatczunge des slos (ilac% und stat +mit irer herschaft, herlichkeit vnd czugchorungen obenbenant etc. hat visir gnediger +herre der kunig dem obgenanten hein Puothen von Czastolowicz yud seinen erben +vnd seinen getreuen hendern, adir wer disen brieff mit scyme guten willen ynne +lette, Forschieben, das dyeselben gancze rud volle craft vnd macht sullen haben +czu den obgenanten herscheften, als der obgenante Puothe vnd sein orben. +Auch bekennen wir mit disem brieff vnd ist uns wissintliclı, das vĂsir gne- +diger herre der kunig slos vid stat (lacz mit allir yrer herschaft, dierlichkeit und +czugehorungen oc, als oben benant ist, wider gelozt vnd beczalt hat mit seyme rigen +bercytem gelde vou dem hochgeborn fursten vnd herren herezag Johans von Troppaw +zeligen vnd von scincn erben, vnd dy briue, dy her vber (ly selbe verpfendeschaft +gehabt hat adir seine erben, dy sein vorhalden vnd hinderstellig bleben. Vnd das +ist vns wissintlich. Vnd wer sache, das sulche vorhaldenc brinc yminer (zu lichte +kywemcu, vnd das sy dann dem oftgenanten hern Puothen vnd seinen erben vnd +getrouwen hendern, adir wer diseu brieff mit seyme guten willen ynnc haben wĂĽrde. + + +Best WER: 0.00%, book id 119, page 118: + +Correct text: + +94 1434. +notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, +dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica +Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- +matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, +sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, +qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- +mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis +dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- +neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi +populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in +laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo +et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper +venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed +et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis +viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent +sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- +gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- +mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua +crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- +delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus +in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- +verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- +guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo +devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- +ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi +volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- +mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- +runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies +non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; +dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum +fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- +vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis +utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei +tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini- +micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, +iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, +menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- +sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- + + +Predicted text: + +94 +1434. +notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, +dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica +Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- +matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, +sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, +qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- +mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis +dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- +neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi +populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in +laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo +et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper +venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed +et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis +viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent +sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- +gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- +mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua +crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- +delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus +in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- +verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- +guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo +devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- +ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi +volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- +mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- +runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies +non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; +dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum +fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- +vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis +utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei +tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini- +micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, +iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, +menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- +sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-google-lowres.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr-google-lowres.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2520f6ecd806a58909c745a518496fa53543f465 --- /dev/null +++ b/output-ocr-google-lowres.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,669 @@ +Mean CER point estimate: 69.37% +Mean CER 95.00% CI estimate: [62.83%; 75.90%] + +Worst CER: 77.25%, book id 793, page 385: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 385 + +163. + +1437, 28 Febr. Quarto Matthiae, A. 17. + +In causa Alšonis de Sternberg ex una, +et Georgii de Wisemburg parte ex altera, + +o dÄ›diny a zboĹľie FrimburskĂ© se wšĂm +pĹ™ĂslušenstwĂm, jakoĹľ jest toho pan Aleš +pĹ™ed pány zápis okázal dskami zemskĂ˝mi, + +tak jakoĹľ jest pan Aleš Ĺľalowal na pana + +JiĹ™Ăka, Ĺľe mu se jest uwázal a držà zboĹľie + +jeho hrad Frimburg se wšĂm zboĹľĂm, coĹľ +k tomu hradu pĹ™ĂslušĂ, pĹ™es panskĂ˝ nález, + +jakoĹľ jest to prowoláno, a na tyto suchĂ© +(dni) mÄ›l jest okázati swĂ© práwo pĹ™ed +pány; a on uÄŤinil proti tomu odporu ta- + +kowĂş, Ĺľe jest nemohl mieti swĂ˝ch práw +k tomu, a poslem swĂ˝m, kterĂ©hoĹľ jest +poslal po ta práwa, omĂ˝len jest, Ĺľe mu + +jich jest nepĹ™inesl, a takĂ© prawil, Ĺľe se +jest jemu moci neuwázal: páni nalezli na + +plnĂ©m sĂşdÄ›, a Petr z Michalowic a Hanuš + +z Kolowrat panskĂ˝ potaz wynesli, Ĺľe páni +dáwajĂ panu JiĹ™Ăkowi prodlenie do su- + +chĂ˝ch dnĂ letniÄŤnich nynie najprwĂ© pĹ™Ă- +štĂch, aby byl s swĂ˝mi práwy pĹ™ed pány + +a je okázal. Pakliby nebyl a swĂ˝ch ne- +okázal práw, tehda páni dáwajĂ panu Al- +šowi za práwo o dÄ›diny w zápise jme- + +nowanĂ©. Actum fer. V ante Oculi, co- +ram dominis baronibus. Trebon. 404a. + +Mus. 173—4. Talmb. 76a. + +164. + +1437, 1 Mart. Quarto Matthiae, A. 18. + +In causa Zbynkonis Zajiec de Hazm- + +burg ex una, et cives minoris civitatis +Pragensis parte ex altera: tak jakoĹľ pan +ZbynÄ›k okázal list s majestátem na clo + +na MalĂ© stranÄ›, a Ĺľalowal na měšťany, a + +CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal pana ZbyĹ- + +ka s tiem listem na pány, a páni usly- + +šewše list s majestátem na to clo, a Ĺľe + +druhĂ© strany, měšťan z MalĂ© strany, pĹ™i + +tom nebylo, i kázali páni jim dáti rok + +po komornĂku, aby stáli k dnešniemu dni, + +totiĹľto w pátek po druhĂ© nedÄ›li w postÄ›, + +pĹ™ed pány, a odpowÄ›dÄ›li: tu páni usly- + +šewše list majestátu pánÄ› ZbyĹkowa na + +clo, Ĺľe jest řádnĂ˝ list, a strana druhá + +pĹ™i tom nebyla, kázali páni komornikĂłm + +obeslati měšťany, aby jemu toho cla po- + +stĂşpili na MalĂ© stranÄ›, podle jeho maje- + +státu. Pakliby kterĂ© práwo lepšie mÄ›li, + +aby byli s tÄ›mi práwy w pátek po druhĂ© + +nedÄ›li, a ukázali je pĹ™ed pány. Tu sĂş + +oni stáli pĹ™ed pány, a žádnĂ©ho prawa + +neokázali, neĹľ prawili, Ĺľe máme swá práwa + +od staradáwna, od starĂ˝ch králuow zemÄ› + +tĂ©to, a CiesaĹ™owa Mt král nynÄ›jšie po- + +twrdil nám našich práw, i chcem bĂ˝ti + +pĹ™ed JMtĂ, a coĹľ JMt rozkáže, Ĺľe to chtie + +uÄŤiniti: páni nalezli za práwo, a Jaroslaw + +Plichta z Ĺ˝irotĂna a Mikuláš z Lantšteina + +i z BorotĂna panskĂ˝ potaz wynesli: Ĺľe + +ponÄ›wadĹľ CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal + +jich na pány, nalezli sĂş ZbyĹkowi za + +práwo o to clo, aby jemu jeho postĂş- + +pili. Et super eo dederunt ei pro jure + +obtento. Actum ut supra, coram domi- + +nis baronibus. Trebon. 404b. Mus. 174a. + +Talmb. 76b. + +165. + +1437. Quarto Matthiae, A. 20. + +In causa Euphemiae relictae Adae + +de Podwinie, et puerorum ipsius, cum Wan- + +A. ÄŚ. II. +49 + + +Predicted text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwi ÄŚeskĂ©ho r. 1437. +385 +163. +na MalĂ© stranÄ›, a Ĺľalowal na měšťany, a +CiesaĹ™owa M* král ÄŚeskĂ˝ podal pana ZbyĹ- +1437, 28 Febr. Quarto Matthiae, A. 17. +ka s tiem listem na pány, a páni usly- +In causa Alšonis de Sternberg ex una, šewše list s majestátem na to clo, a Ĺľe +et Georgii de Wisemburg parte ex altera, druhĂ© strany, měšťan z MalĂ© strany, pri +o dÄ›diny a zboĹľie FrimburskĂ© se wšĂm +tom nebylo, i kázali páni jim dáti rok +pĹ™Ăslušenstwim, jakoĹľ jest toho pan Aleš +po komorniku, aby stáli k dnešniemu dni, +pred pány zápis okázal dskami zemskĂ˝mi, totiĹľto w pátek po druhĂ© nedÄ›li w postè, +tak jakoĹľ jest pan Aleš Ĺľalowal na pana pĹ™ed pány, a odpowÄ›dÄ›li: tu páni usly- +JiĹ™Ăka, Ĺľe mu se jest uwázal a držà zboĹľie šewše list majestátu pánÄ› ZbyĹkowa na +jeho hrad Frimburg se wšĂm zboĹľĂm, coĹľ clo, Ĺľe jest řádnĂ˝ list, a strana druhá +k tomu hradu pĹ™ĂslušĂ, pĹ™es panskĂ˝ nález, pĹ™i tom nebyla, kázali páni komornikĂłm +jakoĹľ jest to prowoláno, a na tyto suchĂ© obeslati měšťany, aby jemu toho cla po- +(dni) mÄ›l jest okázati swĂ© prawo pĹ™ed stĂşpili na MalĂ© stranÄ›, podle jeho maje- +pány; a on uÄŤinil proti tomu odporu ta- +státu. Pakliby kterĂ© prawo lepšie mÄ›li, +kowĂş, Ĺľe jest nemohl mieti swych práw aby byli s tÄ›mi práwy w pátek po druhĂ© +k tomu, a poslem swĂ˝m, kterĂ©hoĹľ jest nedÄ›li, a ukázali je pĹ™ed pĂĄny. Tu sĂş +poslal po ta práwa, omĂ˝len jest, Ĺľe mu +oni stáli pĹ™ed pány, a žádnĂ©ho práwa +jich jest nepĹ™inesl, a takĂ© prawil, Ĺľe se neokázali, neĹľ prawili, Ĺľe máme swá práwa +jest jemu moci neuwázal: páni nalezli na +od staradáwna, od starĂ˝ch králuow zemÄ› +plnĂ©m sĂşdÄ›, a Petr z Michalowic a Hanuš +tĂ©to, a Ciesafowa M* král nynÄ›jšie po- +z Kolowrat panskĂ˝ potaz wynesli, Ĺľe páni twrdil nám našich práw, i chcem bĂ˝ti +dáwaji panu JiĹ™Ăkowi prodlenie do su- pĹ™ed JM", a coĹľ JM rozkáže, Ĺľe to chtie +chĂ˝ch dni letniÄŤnich nynie najprwĂ© pĹ™Ă- uÄŤiniti: páni nalezli za prawo, a Jaroslaw +štĂch, aby byl s swĂ˝mi práwy pied pány Plichta z Ĺ˝irotina a Mikuláš z Lantšteina +a je okázal. Pakliby nebyl a swĂ˝ch ne i z Borotina panskĂ˝ potaz wynesli: Ĺľe +okázal práw, tehda páni dawajĂ panu Al- ponÄ›wadĹľ CiesaĹ™owa M* král ÄŚeskĂ˝ podal +šowi za prawo o dÄ›diny w zapise jme- jich na pány, nalezli sĂş ZbyĹkowi za +nowane. Actum fer. V ante Oculi , co- prawo o to clo, aby jemu jeho postu- +ram dominis baronibus. Trebon. 404'. +pili +. Et super eo dederunt ei pro jure +Mus. 173–4. Talmb. 76. +obtento. Actum ut supra, coram domi- +nis baronibus. Trebon. 4046. Mus. 174". +164. +Talmb. 76. +1437, 1 Mart. Quarto Malihiae, A. 18. +165. +In causa Zbynkonis Zajiec de Hazm- +1437. Quarto Matthiae, A. 20. +burg ex una, et cives minoris civitatis +Pragensis parte ex altera: tak jakoĹľ pan In causa Euphemiae relictae Adae +Zbynek okázal list s majestátem na clo de Podwinie, et puerorum ipsius, cum Wan- +A. ÄŚ. u. +49 + + +Best CER: 40.69%, book id 795, page 377: + +Correct text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. +Nykl von Blastorff. +Jurge von Blastorff. +Caspar von Pankow. +Reyncz von Budissin. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan von Luticz. +Nykl von Luticz. +Horek von Luticz. +Jurg von Kopricz. +Nykl von Luticz. +Henrich von Panewicz der Junger. +Jan von Korbis. +Gabriel SobÄ›hrd. +Nykl von Torczensdorff. +Heyncze von der Polsnicz. +Otto Czeczwicz. +Henrich Rodwicz. +Fridrich von Meczerad. +Francz Meczerad. + +Fridrich von Meczerad. +Hanuss Knapp +Bernhard Rodwicz. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Henrich z Elsterberka. +Jan z TÄ›chlowic. +Petr Hlas a WĂŤtek. +Wáclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Heralt z Hrbowic. +OtĂk z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Fridrich Lange. +Janek z BoĹľeowic. +Petr Luta z Draškowic. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +Já Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwšteinÄ› a na KrašowÄ›. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Predicted text: + +obecnĂ, r. 1419. +377 +Thame Luticz. +Fridrich von Meczerad. +Nykl von Blastorff. +Hanuss Knapp +Jurge von Blastorff. +Bernhard Rodwicz. +Caspar von Pankow. +My Waclaw z DubĂ© z Leštna. +Reyncz von Budissin. +Henrich z Elsterberka, +Reyncz der ander von Budissin. +Jan z TÄ›chlowic. +Jan von Luticz. +Petr Hlas a Witek. +Nykl von Luticz. +Waclaw z Moraw sedÄ›nim na Borku. +Horek von Luticz. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Jurg von Kopricz. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Nykl von Luticz. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Henrich von Panewicz der Junger. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Jan von Korbis. +Heralt z Hrbowic. +Gabriel Sobèhrd. +Otik z SkĹ™Ăpa z Ĺ ÄŤohla. +Nykl von Torczensdorff. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Heyncze von der Polsnicz. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Otto Czeczwicz. +Fridrich Lange. +Henrich Rodwicz. +Janek z BoĹľeowic. +Fridrich von Meczerad. +Petr Luta z Draškowic. +Francz Meczerad. +Já Beneš z Wartemberka odjinud z Děčina. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rymek z Drachlowy. +JĂĄ Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwsteinÄ› a na Krašowe. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konselĂ© i wšecka obec mÄ›sta KuĹ™imskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofmistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedenĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi. +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + + +Mean WER point estimate: 78.35% +Mean WER 95.00% CI estimate: [70.62%; 86.09%] + +Worst WER: 92.26%, book id 793, page 385: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 385 + +163. + +1437, 28 Febr. Quarto Matthiae, A. 17. + +In causa Alšonis de Sternberg ex una, +et Georgii de Wisemburg parte ex altera, + +o dÄ›diny a zboĹľie FrimburskĂ© se wšĂm +pĹ™ĂslušenstwĂm, jakoĹľ jest toho pan Aleš +pĹ™ed pány zápis okázal dskami zemskĂ˝mi, + +tak jakoĹľ jest pan Aleš Ĺľalowal na pana + +JiĹ™Ăka, Ĺľe mu se jest uwázal a držà zboĹľie + +jeho hrad Frimburg se wšĂm zboĹľĂm, coĹľ +k tomu hradu pĹ™ĂslušĂ, pĹ™es panskĂ˝ nález, + +jakoĹľ jest to prowoláno, a na tyto suchĂ© +(dni) mÄ›l jest okázati swĂ© práwo pĹ™ed +pány; a on uÄŤinil proti tomu odporu ta- + +kowĂş, Ĺľe jest nemohl mieti swĂ˝ch práw +k tomu, a poslem swĂ˝m, kterĂ©hoĹľ jest +poslal po ta práwa, omĂ˝len jest, Ĺľe mu + +jich jest nepĹ™inesl, a takĂ© prawil, Ĺľe se +jest jemu moci neuwázal: páni nalezli na + +plnĂ©m sĂşdÄ›, a Petr z Michalowic a Hanuš + +z Kolowrat panskĂ˝ potaz wynesli, Ĺľe páni +dáwajĂ panu JiĹ™Ăkowi prodlenie do su- + +chĂ˝ch dnĂ letniÄŤnich nynie najprwĂ© pĹ™Ă- +štĂch, aby byl s swĂ˝mi práwy pĹ™ed pány + +a je okázal. Pakliby nebyl a swĂ˝ch ne- +okázal práw, tehda páni dáwajĂ panu Al- +šowi za práwo o dÄ›diny w zápise jme- + +nowanĂ©. Actum fer. V ante Oculi, co- +ram dominis baronibus. Trebon. 404a. + +Mus. 173—4. Talmb. 76a. + +164. + +1437, 1 Mart. Quarto Matthiae, A. 18. + +In causa Zbynkonis Zajiec de Hazm- + +burg ex una, et cives minoris civitatis +Pragensis parte ex altera: tak jakoĹľ pan +ZbynÄ›k okázal list s majestátem na clo + +na MalĂ© stranÄ›, a Ĺľalowal na měšťany, a + +CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal pana ZbyĹ- + +ka s tiem listem na pány, a páni usly- + +šewše list s majestátem na to clo, a Ĺľe + +druhĂ© strany, měšťan z MalĂ© strany, pĹ™i + +tom nebylo, i kázali páni jim dáti rok + +po komornĂku, aby stáli k dnešniemu dni, + +totiĹľto w pátek po druhĂ© nedÄ›li w postÄ›, + +pĹ™ed pány, a odpowÄ›dÄ›li: tu páni usly- + +šewše list majestátu pánÄ› ZbyĹkowa na + +clo, Ĺľe jest řádnĂ˝ list, a strana druhá + +pĹ™i tom nebyla, kázali páni komornikĂłm + +obeslati měšťany, aby jemu toho cla po- + +stĂşpili na MalĂ© stranÄ›, podle jeho maje- + +státu. Pakliby kterĂ© práwo lepšie mÄ›li, + +aby byli s tÄ›mi práwy w pátek po druhĂ© + +nedÄ›li, a ukázali je pĹ™ed pány. Tu sĂş + +oni stáli pĹ™ed pány, a žádnĂ©ho prawa + +neokázali, neĹľ prawili, Ĺľe máme swá práwa + +od staradáwna, od starĂ˝ch králuow zemÄ› + +tĂ©to, a CiesaĹ™owa Mt král nynÄ›jšie po- + +twrdil nám našich práw, i chcem bĂ˝ti + +pĹ™ed JMtĂ, a coĹľ JMt rozkáže, Ĺľe to chtie + +uÄŤiniti: páni nalezli za práwo, a Jaroslaw + +Plichta z Ĺ˝irotĂna a Mikuláš z Lantšteina + +i z BorotĂna panskĂ˝ potaz wynesli: Ĺľe + +ponÄ›wadĹľ CiesaĹ™owa Mt král ÄŚeskĂ˝ podal + +jich na pány, nalezli sĂş ZbyĹkowi za + +práwo o to clo, aby jemu jeho postĂş- + +pili. Et super eo dederunt ei pro jure + +obtento. Actum ut supra, coram domi- + +nis baronibus. Trebon. 404b. Mus. 174a. + +Talmb. 76b. + +165. + +1437. Quarto Matthiae, A. 20. + +In causa Euphemiae relictae Adae + +de Podwinie, et puerorum ipsius, cum Wan- + +A. ÄŚ. II. +49 + + +Predicted text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwi ÄŚeskĂ©ho r. 1437. +385 +163. +na MalĂ© stranÄ›, a Ĺľalowal na měšťany, a +CiesaĹ™owa M* král ÄŚeskĂ˝ podal pana ZbyĹ- +1437, 28 Febr. Quarto Matthiae, A. 17. +ka s tiem listem na pány, a páni usly- +In causa Alšonis de Sternberg ex una, šewše list s majestátem na to clo, a Ĺľe +et Georgii de Wisemburg parte ex altera, druhĂ© strany, měšťan z MalĂ© strany, pri +o dÄ›diny a zboĹľie FrimburskĂ© se wšĂm +tom nebylo, i kázali páni jim dáti rok +pĹ™Ăslušenstwim, jakoĹľ jest toho pan Aleš +po komorniku, aby stáli k dnešniemu dni, +pred pány zápis okázal dskami zemskĂ˝mi, totiĹľto w pátek po druhĂ© nedÄ›li w postè, +tak jakoĹľ jest pan Aleš Ĺľalowal na pana pĹ™ed pány, a odpowÄ›dÄ›li: tu páni usly- +JiĹ™Ăka, Ĺľe mu se jest uwázal a držà zboĹľie šewše list majestátu pánÄ› ZbyĹkowa na +jeho hrad Frimburg se wšĂm zboĹľĂm, coĹľ clo, Ĺľe jest řádnĂ˝ list, a strana druhá +k tomu hradu pĹ™ĂslušĂ, pĹ™es panskĂ˝ nález, pĹ™i tom nebyla, kázali páni komornikĂłm +jakoĹľ jest to prowoláno, a na tyto suchĂ© obeslati měšťany, aby jemu toho cla po- +(dni) mÄ›l jest okázati swĂ© prawo pĹ™ed stĂşpili na MalĂ© stranÄ›, podle jeho maje- +pány; a on uÄŤinil proti tomu odporu ta- +státu. Pakliby kterĂ© prawo lepšie mÄ›li, +kowĂş, Ĺľe jest nemohl mieti swych práw aby byli s tÄ›mi práwy w pátek po druhĂ© +k tomu, a poslem swĂ˝m, kterĂ©hoĹľ jest nedÄ›li, a ukázali je pĹ™ed pĂĄny. Tu sĂş +poslal po ta práwa, omĂ˝len jest, Ĺľe mu +oni stáli pĹ™ed pány, a žádnĂ©ho práwa +jich jest nepĹ™inesl, a takĂ© prawil, Ĺľe se neokázali, neĹľ prawili, Ĺľe máme swá práwa +jest jemu moci neuwázal: páni nalezli na +od staradáwna, od starĂ˝ch králuow zemÄ› +plnĂ©m sĂşdÄ›, a Petr z Michalowic a Hanuš +tĂ©to, a Ciesafowa M* král nynÄ›jšie po- +z Kolowrat panskĂ˝ potaz wynesli, Ĺľe páni twrdil nám našich práw, i chcem bĂ˝ti +dáwaji panu JiĹ™Ăkowi prodlenie do su- pĹ™ed JM", a coĹľ JM rozkáže, Ĺľe to chtie +chĂ˝ch dni letniÄŤnich nynie najprwĂ© pĹ™Ă- uÄŤiniti: páni nalezli za prawo, a Jaroslaw +štĂch, aby byl s swĂ˝mi práwy pied pány Plichta z Ĺ˝irotina a Mikuláš z Lantšteina +a je okázal. Pakliby nebyl a swĂ˝ch ne i z Borotina panskĂ˝ potaz wynesli: Ĺľe +okázal práw, tehda páni dawajĂ panu Al- ponÄ›wadĹľ CiesaĹ™owa M* král ÄŚeskĂ˝ podal +šowi za prawo o dÄ›diny w zapise jme- jich na pány, nalezli sĂş ZbyĹkowi za +nowane. Actum fer. V ante Oculi , co- prawo o to clo, aby jemu jeho postu- +ram dominis baronibus. Trebon. 404'. +pili +. Et super eo dederunt ei pro jure +Mus. 173–4. Talmb. 76. +obtento. Actum ut supra, coram domi- +nis baronibus. Trebon. 4046. Mus. 174". +164. +Talmb. 76. +1437, 1 Mart. Quarto Malihiae, A. 18. +165. +In causa Zbynkonis Zajiec de Hazm- +1437. Quarto Matthiae, A. 20. +burg ex una, et cives minoris civitatis +Pragensis parte ex altera: tak jakoĹľ pan In causa Euphemiae relictae Adae +Zbynek okázal list s majestátem na clo de Podwinie, et puerorum ipsius, cum Wan- +A. ÄŚ. u. +49 + + +Best WER: 44.17%, book id 795, page 377: + +Correct text: + +obecnĂ, r. 1419. 377 + +Thame Luticz. +Nykl von Blastorff. +Jurge von Blastorff. +Caspar von Pankow. +Reyncz von Budissin. +Reyncz der ander von Budissin. +Jan von Luticz. +Nykl von Luticz. +Horek von Luticz. +Jurg von Kopricz. +Nykl von Luticz. +Henrich von Panewicz der Junger. +Jan von Korbis. +Gabriel SobÄ›hrd. +Nykl von Torczensdorff. +Heyncze von der Polsnicz. +Otto Czeczwicz. +Henrich Rodwicz. +Fridrich von Meczerad. +Francz Meczerad. + +Fridrich von Meczerad. +Hanuss Knapp +Bernhard Rodwicz. +My Wáclaw z DubĂ© z Leštna. +Henrich z Elsterberka. +Jan z TÄ›chlowic. +Petr Hlas a WĂŤtek. +Wáclaw z Moraw sedÄ›nĂm na Borku. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Heralt z Hrbowic. +OtĂk z SkĹ™ipa z Ĺ ÄŤohla. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Fridrich Lange. +Janek z BoĹľeowic. +Petr Luta z Draškowic. + +Já Beneš z Wartemberka odjinud z DěčĂna. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rynek z Drachlowy. +Já Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwšteinÄ› a na KrašowÄ›. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta KúřimskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofinistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi, +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + +Predicted text: + +obecnĂ, r. 1419. +377 +Thame Luticz. +Fridrich von Meczerad. +Nykl von Blastorff. +Hanuss Knapp +Jurge von Blastorff. +Bernhard Rodwicz. +Caspar von Pankow. +My Waclaw z DubĂ© z Leštna. +Reyncz von Budissin. +Henrich z Elsterberka, +Reyncz der ander von Budissin. +Jan z TÄ›chlowic. +Jan von Luticz. +Petr Hlas a Witek. +Nykl von Luticz. +Waclaw z Moraw sedÄ›nim na Borku. +Horek von Luticz. +Petr z Sulowic odjinud z Ĺehlowic. +Jurg von Kopricz. +Hanuš Polenck mladšĂ. +Nykl von Luticz. +Mikuláš z MlĂ˝nec Ĺ™eÄŤenĂ˝ Bronec. +Henrich von Panewicz der Junger. +Skrip z Ĺ˝ichowa. +Jan von Korbis. +Heralt z Hrbowic. +Gabriel Sobèhrd. +Otik z SkĹ™Ăpa z Ĺ ÄŤohla. +Nykl von Torczensdorff. +Mikuláš Ĺ ermĂ©Ĺ™ z Prahy. +Heyncze von der Polsnicz. +Janek z KrásnĂ©ho dwora. +Otto Czeczwicz. +Fridrich Lange. +Henrich Rodwicz. +Janek z BoĹľeowic. +Fridrich von Meczerad. +Petr Luta z Draškowic. +Francz Meczerad. +Já Beneš z Wartemberka odjinud z Děčina. +Já Jaroslaw z DubĂ© sedÄ›nĂm na MištenÄ› (sic). +Petr z Warlowic. +Janek Uhr mladĂ˝. +Rymek z Drachlowy. +JĂĄ Fridrich a Hanuš bratĹ™ie z Kolowrat sedÄ›nĂm na LiwsteinÄ› a na Krašowe. +Já JindĹ™ich Berka z DubĂ© Ĺ™eÄŤenĂ˝ Hlawáč sedÄ›nĂm na JestĹ™ebie. +Já Jan z Sulejwic. +Já Jan PtaÄŤek z Pirknšteina sedÄ›nĂm na Ratajiech. +My richtář, purgmistr, konselĂ© i wšecka obec mÄ›sta KuĹ™imskĂ©ho. +Já Franc z Rosentala hofmistr na Horách. +Já JindĹ™ich Hlawáč Berka z DubĂ© sedenĂm na JestĹ™ebie. +Hynek z Klinšteina. +JindĹ™ich z Mnichowa. +Ctibor ze Chcebuzi. +Janek ze Chcebuzi. +Jachman z Mnichowa, +Bohuslaw z Chlumu i se wšemi našemi pacholky. + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-google-lowres.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr-google-lowres.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..907a9fb3c6390f13805440efe2b502b87bda3fc9 --- /dev/null +++ b/output-ocr-google-lowres.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,370 @@ +Mean CER point estimate: 2.08% +Mean CER 95.00% CI estimate: [1.78%; 2.39%] + +Worst CER: 9.36%, book id 231, page 8: + +Correct text: + +6 D. XXII. Dodavek k řádĹŻm selskĂ˝m a instrukcine hospodářskĂ˝m : + +moji budĂşci na ty lidi ve vsech svrchupsanĂ˝ch nesahali v ty roboty svrchupsanee, +mimo roboty spravedlivee od starodávna ustavenee. A toho na potvrzenie a pro, +lepšà jistotu svĂş vlastnie peÄŤet pĹ™ivÄ›sil sem k tomuto listu svĂ˝m dobrĂ˝m vÄ›domĂm; +a pĹ™iprosil sem svĂ˝ch přátel, slovĂştnĂ©ho Nácka z Petrovic a Herše z ZajeÄŤic se- +stĹ™ence svĂ©ho, jenĹľ jsĂş takee pĹ™ivÄ›sili svee peÄŤeti podlee mee k tomuto listu. JenĹľ +jest psaan leta od narozenĂ syna boĹľĂho tisĂcĂho ÄŤtyĹ™istĂ©ho osmecĂtmĂ©ho, v tu sobotu +na svatá Barboru pannu a muÄŤedlnici boĹľie. + +JaromĂr ÄŚelakovskĂ˝ opsal z pamÄ›tnĂ knihy mÄ›sta PolnĂ© fol. 35, kamĹľ ten list byl vepsán na počátku +17. stoletĂ. K tomu srovnej hned následujĂcĂ listy z 21. Ĺ™Ăjna 1447 a 15. kvÄ›tna 1448. + +5. +1447, 21. Ĺ™Ăjna v PolnĂ©; Jan Sezema z Rochova dává svĹŻj dĹŻm svobodnĂ˝ v PolnĂ© +na kostel (nynĂ sv. Anny), a svĂ© vsi Skrýšov a Janovice ke špitálu +pro 12 chudĂ˝ch v PolnĂ©; naĹ™izuje o bohosluĹľbách zádušnĂch a kdo po jeho smrti +má spravovati špitál, k nÄ›muĹľ pan Hynce Ptáček z Pirkšteina (†1444) pĹ™idal +ves Hrbov. +Já Jan Sazima z Rauchova 1) vyznávám tĂmto listem obecnÄ› a zjevnÄ› pĹ™ed +kaĹľdĂ˝m ÄŤlovÄ›kem, kdoĹľ jej uzřà anebo ÄŤtouci slyšeti bude, Ĺľe zdráv jsa, svĂ˝m dobrĂ˝m +rozmyslem a svou dobrou vĹŻlĂ a přátelskou raddĂş, znamenav krátkost a nevěčnost. +tohoto svÄ›ta, z daru boĹľĂho a z milosti Ducha svatĂ©ho dal sem a dávám dĹŻm svĹŻj +svobodnĂ˝ v PolnĂ˝ kostelu, aby z nÄ›ho kostel byl ve jmeno panny Marye poÄŤetĂ +a ve jmeno sv. Joachyma a ve jmeno sv. Anny matky panny Marye, a ve jmeno +svatĂ˝ch apoštolĹŻv sv. Ĺ imona a Judy a ve jmeno sv. Voršily s jejĂm svatĂ˝m tova- +ryšstvem muÄŤednicemi. A k tomu kostelu pĹ™idávám svĂ© vlastnĂ vĂ©sky Skrejšov +s dvorem, s rybnĂky, s lesy, s kĹ™ovinami a s pastvami, s potoky, s lukami i coĹľ +k tomu pĹ™ĂslušĂ, a Janovice tu vĂ©sku se všĂm plnĂ˝m panstvĂm, nic sobÄ› tu ani +svĂ˝m erbĹŻm ÄŻ budĂşcĂm nepozĹŻstavuje ani zachovávaje, k napĹ™ed psanĂ©mu špitáli +neboli kostelu, a tu aby chováno bylo dvanácte chudĂ˝ch, a jestliĹľeby to zbožà +snĂ©sti mohlo; a rybnĂk nejhornÄ›jšà a nejvÄ›tšĂ, ten kdyĹľby kolivÄ›k spuštÄ›n byl a ryby +prodány byly, aby ty penĂze obrácenĂ© byly na okrášlenĂ toho kostela, buÄŹto na skla +anebo na malovánĂ; a z dolnÄ›jšĂch dvou rybnĂkĹŻ aby chudĂ odĂváni byli, a k jich +potĹ™ebÄ› aby y postnĂ dni jim dáváno bylo, a knÄ›zi faráři s jeho konventem + +z kaĹľdĂ©ho rybnĂka kopu kaprĹŻ, aby tĂm pilnÄ›ji sluĹľby Božà vedl v tom špitáli +s svĂ˝mi kněžĂmi. Dále z toho statku na kaĹľdĂ˝ mÄ›sĂc aby chudĂ˝m láznÄ› spravena +byla. A ourok, kterýž vycházĂ nebli padá s Skrejšova anebli z Janovic, to jest +ÄŤtyry kopy grošův, ten sobÄ› a KateĹ™inÄ› manĹľelce svĂ© zachováváme, jestliĹľeby na nás +nouze nebli potĹ™eba zašla, abychom mohli prodati neboli zastaviti anebo uÄŤiniti, jak +se nám nejlĂ©pe zdáti bude, do ÄŤtyrydceti: kop grošů, ÄŤeho BoĹľe nedej. A kury, + + +Predicted text: + +6 +s dvorenrĂslušĂ, a Janovice' tu vĂ©sku se všĂm plnĂ˝m panstvĂm, nic sobÄ› tu ani +D. XXII. Dodavek k řádĹŻm selskĂ˝m a instrukcim hospodářskĂ˝m : +moji budĂşcĂ na ty lidi ve vsech svrchupsanĂ˝ch nesahali v ty roboty svrchupsanee, +mimo roboty spravedlivee od starodávna ustavenee. A toho na potvrzenie a pro +lepšà jistotu svĂş vlastnie peÄŤet pĹ™ivÄ›sil sem k tomuto listu svĂ˝m dobrĂ˝m vÄ›domĂm; +a pĹ™iprosil sem svĂ˝ch přátel, slovĂştnĂ©ho Nácka z Petrovic a Herše z ZajeÄŤic se- +stĹ™ence svĂ©ho, jenĹľ jsĂş takee pĹ™ivÄ›sili svee peÄŤeti podlee mee k tomuto listu. JenĹľ +jest psaan leta od narozenĂ syna boĹľĂho tisĂcĂho ÄŤtyĹ™istĂ©ho osmecĂtmĂ©ho, v tu sobotu +na svatá Barboru pannu a muÄŤedlnici boĹľie. +JaromĂr ÄŚelakovskĂ˝ opsal z pamÄ›tnĂ knihy mÄ›sta PolnĂ© fol. 36, kami ten list byl vepsán na počátku +17. stoletĂ. K tomu srovnej hned následujĂcĂ listy z 21. Ĺ™Ăjna 1447 a 18. kvÄ›tna 1448. +5, +1447, 21. Ĺ™Ăjna v PolnĂ©; Jan Sezema z Rochova dává svĹŻj dĹŻm svobodnĂ˝ v PolnĂ© +na kostel (nynĂ sv. Anny), a svĂ© vsi Skrýšov, a Janovice ke špitálu +pro 12 chudĂ˝ch v PolnĂ©; naĹ™izuje o bohosluĹľbách zádušnĂch a kdo po jeho smrti +má spravovati špitál, k nÄ›muĹľ pan Hynce Ptáček z Pirkšteina (†1444) pĹ™idal +ves Hrbov. +Já Jan Sazima z Rauchova') vyznávám tĂmto listem obecnÄ› a zjevnÄ› pĹ™ed +kaĹľdĂ˝m ÄŤlovÄ›kem, kdoĹľ jej uzřà anebo ÄŤtouci slyšeti bude, Ĺľe zdráv jsa, svĂ˝m dobrĂ˝m +rozmyslem a svou dobrou vĹŻlĂ a přátelskou raddĂş, znamenav krátkost a nevěčnost +tohoto svÄ›ta, z daru boĹľĂho a z milosti Ducha svatĂ©ho dal sem a dávám dĹŻm svĹŻj +V +a ve jmeno sv. Joachyma a ve jmeno sv. Anny matky panny Marye, a ve jmeno +svatĂ˝ch apoštolĹŻv sv. Ĺ imona a Judy a ve jmeno sv. Voršily s jejĂm svatĂ˝m tova- +ryšstvem muÄŤedpicemi. A k tomu kostelu pĹ™idávám svĂ© vlastnĂ vesky Skrejšov +8 rybnĂky, s lesy, s kĹ™ovinami a s pastvami, s potoky, s lukami i coĹľ +k tomu +svĂ˝m erbĹŻm i budĂşcĂm nepozĹŻstavuje ani zachovávaje, k napred psanĂ©mu špitáli +neboli kostelu, a tu aby chováno bylo dvanácte chudĂ˝ch, a jestliĹľeby to zbožà +snĂ©sti mohlo; & rybnĂk nejhornÄ›jšà a nejvÄ›tšĂ, ten kdyĹľby kolivÄ›k spuštÄ›n byl a ryby +prodány byly, aby ty penĂze obrácenĂ© byly na okrášlenĂ toho kostela, buÄŹto na skla +anebo na malovánĂ ; -8 z dolnÄ›jšĂch dvou rybnĂkĹŻ aby chudĂ odĂváni byli, a k jich +potĹ™ebÄ› aby y. postnĂ dni jim dáváno bylo, a knÄ›zi faráři s jeho konventem +z kaĹľdĂ©ho rybnĂka kopu kaprĹŻ, aby tĂm pilnÄ›ji sluĹľby Božà vedl v tom špitáli +s svĂ˝mi kněžĂmi. Dále z toho statku na kaĹľdĂ˝ mÄ›sĂc aby chudĂ˝m láznÄ› spravena +byla. A ourok, kterýž vycházĂ nebli padá s Skrejšova anebli z Janovic, to jest +ÄŤtyry kopy grošův, ten sobÄ› a KateĹ™inÄ› manĹľelce svĂ© zachováváme, jestliĹľeby na nás +nouze nebli potĹ™eba zašla, abychom mohli prodati neboli zastaviti anebo uÄŤiniti, jak +se nám nejlĂ©pe zdáti bude, do ÄŤtyrydceti kop grošů, ÄŤeho BoĹľe nedej. A kury.. +o , + + +Best CER: 0.04%, book id 119, page 122: + +Correct text: + +98 1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + +Predicted text: + +98 +1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + + +Mean WER point estimate: 4.66% +Mean WER 95.00% CI estimate: [3.97%; 5.35%] + +Worst WER: 18.70%, book id 822, page 181: + +Correct text: + +180 +C. XX. Listiny nÄ›kdy archivu OlešnickĂ©ho +alle seine schult vnd scheden vnd vmb seine getreuen dinste, vnd das hier ym auch +leuthe czu dinste gehalden hat, und hat ym eyne sulche redliche und erbirliche rech- +nunge getan, doran vnsirm gnedigen hern dem kunige wol genuget, vnd bleibt vnsir +gnediger herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd seinen +erben schuldig rechtir vnd redlicher schult newntausint vnd sechshundirt schock guter +silberynner groschen preger mĂĽncze behmischer czal. +Vnd vnsir obgenanter gnediger herre der kunig hat ym vnd seinen erben +di obgenante summe geldes vorschreben und dorĂĽmb vorpfendet das slos Glacz vnd +stat vnd burg, mit dem stetten Landecke vnd Habilswerde, mit der stat vnd slos +Frankinstein vnd mit dem steten Wunschilburg, vnd das clostir Camenez mit allen +iren czugehorungen, rechten, herscheften, freyheiten vnd herlichkeiten, als das vnsir +gnediger herre der kunig gehabt hat, mit czinsen, rechten, kirchlehen der gotsgabe, +maunen, renten, nĂĽtczen, czollen, anfellen, gerichten, dorfirn, höfen, eckirn, wysen, +weyden, wassirn, wunen, mölen, teichen, pachin, wassirleuften, welden, pĂĽschin, +goyegden, bergen, talen vnd allen andern czugehorungen, nichts ausgenomen noch +hindangeseczt, das do leit in den obgenanten herscheften des lands czu Glacz, adir +wo das leit vnd dorczu gehört adir von aldirs derczu gehort hat, vnd als das vnsirs +gnedigen hern des kunigs brieff vorsigelt mit seiner maiestat ingsigel clerlicher aus- +weizet, den ym vnd seinen vnsir gnediger herre der kunig mit vnserm rate vnd mit +vnsir allir gutem willen vnd wissen, den wir alle dorczu gegeben haben czu sulchir +vorpheudunge ynd vorsatczunge der obgenanten herrschefte (ilacz vnd allir yrer her- +lichkeit vnd czugehorunge etc., als das dann vnsirs gnedigen hern des kuniges +brieff ym vnd seinen erben dorĂĽber gegeben clerlich vnd bas auszweizet. +Vnd dy obgenante summe geldis vnd vorsatczunge des slos Glacz und stat +mit irer herschaft, herlichkeit vnd czugehorungen obenbenant etc. hat vnsir gnediger +herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd seinen erben +vnd seinen getreuen hendern, adir wer disen brieff mit seyme guten willen ynne +hette, vorschreben, das dyeselben gancze vnd volle craft vnd macht sullen haben +czu den obgenanten herscheften, als der obgenante Puothe vnd sein erben. +Auch bekennen wir mit disem brieff vnd ist vns wissintlich, das vnsir gne- +diger herre der kunig slos vnd stat Glacz mit allir yrer herschaft, herlichkeit vnd +czugehorungen etc, als oben benant ist, wider gelozt vnd beczalt hat mit seyme eigen +bereytem gelde von dem hochgeborn fursten vnd herren herczag Johans von Troppaw +zeligen vnd von seinen erben, vnd dy briue, dy her vber dy selbe verpfendeschaft +gehabt hat adir seine erben, dy sein vorhalden vnd hinderstellig bleben. Vnd das +ist vns wissintlich. Vnd wer sache, das sulche vorhaldene briue ymmer czu lichte +kqwemen, vnd das sy dann dem oftgenanten hern Puothen vnd seinen erben vnd +getreuwen hendern, adir wer disen brieff mit seyme guten willen ynne haben wĂĽrde. + + +Predicted text: + +180 +C. XX. Listiny nÄ›kdy architu OlešnickĂ©ho +alle scine schult vnd scheden vnd vmb seine getreuen dinste, vnd das hier ym auch +leuthe (zu dinste gelualden hat, und liat ym eyne sulche redliche und erbirliche rech- +nunge getan, doran vnsirm gnedigen hern dem kunige wol genuget, vnd bleibt vnsir +gnediger herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vnd scinen +erben schuldig rechtir vnd redlicher schult newntausint vnd sechshundirt schock guter +silberynner groschen preger mtincze bchmischer czal. +Vnd vnsir obgenanter gucdiger herre der kuniy hat ym vid scinen crben +dli obgenante summc geldes vorschreben und dorĂĽmb voipfendet das slos (ilacz vnd +stat vnd burg, mit dem stetten Landecke vnd Habilswerde, mit der stat vnd slos +I'rankinstein vnd mit dem steten Wunschilburg, vnd das clostir Camencz mit allen +iren czugehorungen, rechten, lierscheften, freyheiten vnd herlichkeiten, als das visir +gnediger herre der kunig gehabt hat, mit czinsen, recliten, kirchlehen der gotsgabe, +maunen, renten, nutczen, czollen, anfcllen, gerichten, clorfirn, höfen, cckiin, wyseul, +weyden, wassiru, wunen, mölen, teichen, pachin, wassirleuften, welden, pĂĽschin, +goyegdeu, bergen, talen vnd allen andern (zugchorungen, nichts ausgenomen noch +lıindangeseczt, das do leit in den obgenanten herscheften des lands (zu (ilacz, adir +wo das leit vnd dorczu gŃhört adir von aldir's derczu gehort liat, vnd als clas visirs +ynedligen bern des kunigs brieff vorsigelt mit seiner maiestat ingsigel clerlicher aus- +weizet, den ym vnd seinen vnsir gneliger herre der kunig mit vnserm rate vnd mit +vusir allir gutem willen vnd wissen, den wir alle dorezu gegeben haben ezu sulchir +vorpheudunge vud vorsatczunge der obgenanten herrschefte Cilacz vnd allir yrer her- +liclikcit vid czugchorunge etc., als das dann vnsir's gneiligen beru des kuniges +brieff ym vnd seinen crben dortber gegeben verlich vnd bas auszweizet. +Vnd ly obgenante summe geldis vnd vorsatczunge (les slos (ilacz und stat +mit irer herschaft, herlichkeit vnd czugchorungen obenbenant ete. hat vnsir gnediger +herre der kunig dem obgenanten hern Puothen von Czastolowicz vud seinen crben +vnd seinen getreuen hendern, adir wer disen brieff mit scyme guten willen ynne +liette, vorschieben, das dyeselben gancze vnd volle craft vnd macht sullen haben +czu den obgenanten herscheften, als der obgenante Puothe vnd sein orben. +Auch bekemen wir mit disem brieff vnd ist vns wissintlich, das visir gne- +diger herre der kunig slos vnd stat Cilacz mit allir yrer herschaft, herlichkeit vnd +czugehorungen oc, als oben benant ist, wider gelozt vnd beczalt liat mit seyme cigen +bereytem gelde vou dem hochgeborn fusten vnd herren herczag Johaus von Troppaw +zeligen vnd von seinen erben, vnd dy brine, dy her vber dy sellie veipfondesc'liaft +gehabt hat adir seine erben, dy scin vorhalden rnd hinderstellig bleben. Vnd das +ist vns wissintlich. Vnd wer sache, das sulche vorhaldene brine yminer «zu lichte +kuwemen, vnd das sy dann dem oftgenanten hern Puothen vnd seinen crbcn vnd +getrouwen hendern, adir wer disen brieff mit seyme guten willen ynne haben wĂĽrde. + + +Best WER: 0.00%, book id 119, page 122: + +Correct text: + +98 1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + +Predicted text: + +98 +1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-ocrd-calamari.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr-ocrd-calamari.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..45f3f48e29688c7ea9ef7596e4d68e2c19dac018 --- /dev/null +++ b/output-ocr-ocrd-calamari.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,983 @@ +Mean CER point estimate: 14.92% +Mean CER 95.00% CI estimate: [12.95%; 16.88%] + +Worst CER: 26.48%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Dlomatcrr pan illma s Pernteina. +25. +1436. J 25. Citak Sigmund irĹżtoni 10 +ternberkaa2 Lukona 1 Anees nins +Opasks manelee jeho, a Náş˝rnjm rukim +Lackooi 2 Sternberka a 2 Luona bratru jeho +i Petroni Romanoni Ĺżtonie xapisuje 000 +cer. uh. Kojetin meto s pislus. nleemsi +areibislupsti PraislĂ©mu. D. Bölehradáş˝ +1436, den S. Panla na iru obraceni, . l. +49, 26, 16 a eis. 3. A. f. 425. +26. +1437. I, 2M. rit 2 Sternberka a 2 Lu- +koa, Anela nèna Opaak a pani Ful- +neela, Luek ⊠Sternberln 2 Lukona a Petr +Roman 2 itoie dobrau voli potupuii a- +noni 2 Cimburk a Toacona a ofee +2 Kunstatn mankeles jeho listn eis. Sigmun- +dona na Kojetinsks bo xa 5000 l. Södáş˝ +Vanáş˝k 2 Boskowie heitman m. M., an Cor- +styna, iiĹżt 2 Krawar a 2 Stranice, Benes +2 Boskoie, Zbenèk DĂĽbraka 2 OsowĂ©ho +a HenĹż 2 Nalsteina a 2 ilochonie. D. +n Olomuci, nedèli po S. Panlu na iru +obriceni 143J. . f. 426. +M. +1437. JV. 1. an Ditáş˝ 20 Mstáş˝nie prijat +jaa i se deiiltem 2e Snabenie od panny Ka- +tefiny 2 Nrahoie dskami na pray spolek +na se eo tu Ď€e Nrahoieich mäla, prodal +to nse deikooi 2 Swabenie a k jeho ruum +Heroni 2 Snabenie bratru jeho a Kuboi +2 Stötloie xa 104 l. uh. D. na Mstáş˝nieich +pondáş˝li po elikonoei 1437. +A. f. 36-7. +28. +143J. IV, 5. Anna nina 2 Oswötina, +nejnysti vorucnics virotkun a 2bo n. P. +Puoty 2 Castoloie syna srĂ©ho, pojistje p. +Haaâcoi 2 Donina onáş˝ch 1000 Ĺż gr., je +tfn. Puota byl mu dal na rapisech a 2boi +laastera OpatonskĂ©ho, poxustaujĹżc sobáş˝ a si- +rotlum 500 Ĺż gr. ostatnieh. Sáş˝dci p. Hasek +Naltteina, pani Ann n oldie dona . +Puotona, Marlxart 2 Merilesi, an 1 Toice, +Panlik 2 ChotĂ©cie a aelan Tlsa 2 Dohalie. +D. na aaditáş˝, 1437 we tttte den S. Marla +erang. B. 5. +os +u nöna dns tĂ©mu p. Hnadoi +dobrauli saau k ostatnim 500 Ĺż gr. na +2apisech srehupsanych. D. Praxe 17, +tu stredu den S. anla. Södáş˝i Ales Stern- +berla a 1 Holie, Mlulls Zajie 2 asenburla +sed. na Kosti, asel 2 Valsteina, Marlart +2 Merilesi, an Crnin 2 ysols a hynáş˝k +2 Kocona. B. 4. +29. +143I. VM, 10. Arkleb Nickonee 2 Nie- +ona prodal 7 Ĺż platu roáş˝nĹżho na idech ve +si Smricich áş˝nnemn pran etihodnĂ©mu +Hanusoi Lljenblutoni 3 Majta máş˝stáş˝ninu +Olomuekemn, A K jeho ruee panosem Aloi +muei sobotu na S. Nawrinee 1437. +A. f. 20. +80. +1437. X, 17. lawaáş˝ 2 Donina Sigmun- +doni 2 artenberls sed. a Dáş˝ináş˝ dobran +voli dsna secly isty na OpatowslĂ© Ehoi, +je m od nöny Any 2 Osötina. Swöddi +Hasek 2 Valäteina, yne rusina 2 Lich- +tenburka sed. na mburee a iilt z DubĂ© +sed. a Vismburee. D. Praze ten turtek +po S. Hale 1437. B. 6. +31. +1441. V, 7. Pawel biskup Olomueky +hoi Kostela swĂ©ho, jeto slusi eteborÄ©eom, +a di Cechsch xejmena Crkan, Barehow, +Bendölon, Opocen, Nahaji, Luny a Opocnec +malj, rom estebokie samĂ© si, zastanuje +600 &. uroz. Mlulsoni ⊠Buehona a jeho +jednomu itöti, aneb anoni Andälou synu +2 Rononee. Swli Petr 2 Racie döan, an +an probost, Martin 2 Dobican areiprist, M. +an 2 Tyna, Kristofor 2 Bietona, Dominik +2 Olomuee, MikulĹżs Oder, Martin 2 Mora- +ican, Petr 2 Sepanona, bulas 2 Brestu, +Bohuse 2e Zwole, Petr Stern od Hory, an +2 Lipay a an 2 Bludowa, kapitula Kostela +lomuelĂ©ho. D. w Olomuci, L41, ten patek +po S. Prokopè. Bh. no. 30. +63* + + + + + +Best CER: 8.86%, book id 793, page 387: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 387 + +ke dskám od JMti poslán, a takĂ© usly- +šewše list swÄ›domie úřednikĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu + +na swrchupsanĂ©m zbožà kláštera PlasskĂ©ho + +jest jemu Prokopowi s powolenĂm králo- + +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy Mti list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ + +jest Prokopuow trh a kĂşpenie staršie spo- + +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list s ma- +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĂş za + +práwo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Ĺ˝irotĂna panskĂ˝ +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch + +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. M°CCCC°XXXVII°, + +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405b. Mus. + +175b. Talmb, 76b. + +168. + +1437, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Maršo de +Braškow obligavit in majoribus obligatio- +num Benešio de Wrbna, et Benešius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Benešii pe- + +tiverunt camerarium a dominis super in- + +tromissione hereditatum in Braškow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Ĺ˝irotin et Hanušius de Kolo- + +wrat dominorum consilium exportaverunt: + +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, + +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤiniti nemohl + +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm BenešowĂ˝m škoditi nemá, + +Ĺľe má jim komornĂk wydán bĂ˝ti na uwá- + +zánie podle jich desk. Anno domini + +M°CCCC°XXXVII°, feria III post Remi- + +discere, praesentibus dominis baronibus + +in pleno judicio, videlicet serenissimo + +principe domino domino Sigismundo Ro- + +manorum imperatore et Bohemiae rege, + +Alšone de Sternberg supremo camerario, + +Nicolao de Kosti supremo judice, Alšone + +de Risemburg protonotario tabularum, + +Menhardo de Novadomo supremo pur- + +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- + +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur + +juxta obligationem in tabulis omnes qui + +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- + +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- + +poris non interfuit,) item Hanušio de Ko- + +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta + +de Ĺ˝irotin, Johanne de Stráže, et famo- + +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- + +borio de Wolfstein, Alšone Hurt de Pozd- + +nie, Zawišio de JimlĂna, Wilhelmo Chrt + +de Zahrádky, Nicolao de LedÄŤe, Petro + +de Plesu et Matthia Holec de Nemošic, + +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176b. + +169. + +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +Serenissimus princeps et dominus, + +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- + +miae rex, cum dominis baronibus in pleno + +judicio, ustanowili a za právo nalezli, et + +Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta + +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- + +taverunt: + +O wšecky listy , Ĺľe mnoho jest li- + +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: + +49* + + +Predicted text: + +2e staricl desl 2emslijcl rdloustui Ceeleio r. 143N. +ke dskâm od M poslan, a talĂ© usly- +sewse list swĂ©domie urednikow mensich +desk zemskych, e táş˝ch tridceti kop platu +na swrchupsanom zboi klastera PlasslĂ©ho +jest jemu Prokopowi s powolenim kralo- +wym we dsky zemskĂ© wloien a wepsan, +a odpor pans Hanusuow slyewse, e mâ +od Ciesarowy M list s majestatem na +swrchupsanĂ© boie Plasske; a ponèwad +jest Prokopuow trh a kupenie starsie s po- +wolenim swrchupsanym, nezli list s ma- +jestatem pan HanusĂ´w, nalezli su za +prawo a pan Hynek z CerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Zirotina pansky +potaz wynesli, e swrchupsany Prokop mâ +ostati pri swrchupsanĂ©m platu wedle swych +listuow, a pan Hanus jemu toho hajiti ne- +mâ. Actum an. dom. MCCCCXXXNJ, +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405. Mus. +175'. Talmb. 76 +168. +1431, 26 Pelr. +Juxta obligalionem, ubi Marso de +Braskow obligavit in majoribus obligatio- +num Benesio de Vrbna, et Benesius ulte- +rius ete. Ibi pueri praedicti Benesii pe- +tiverunt camerarium a dominis super in- +tromissione hereditaium in Braskow. uxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Iaroslaus +Plichta de irotin et Hanusius de Kolo- +rat dominorum consilium exportaverunt: +e jako stoji zäpis Benesowi 2 Vrbna, +aby sĂ© mohl komornikem uwazati podlĂ© +zapisu, a toho uwazanie uciniti nemohl +w tĂ©chto nepokojich, neb desk nebylo: +e to sirotkom Benesowym koditi nema, +r +e ma jim komornik wydan byti na ua- +zanie podlè jich desk. Anno domini +MCCCCXXXVII, feria I post Remi- +niscere, praesentibus dominis baronibus +in pleno judicio, videlicet serenissimo +principe domino domino Sigismundo Ro- +manorum imperatore et Bohemiae rege, +Alone de Sternberg supremo camerario, +Nicolao de Kosti supremo judice, Alsone +de Risemburg protonotario iabularum, +Menhardo de Novadomo supremo pur- +gravio castri Pragensis, lrico de Rosem- +berg, Alberto de Koldic ete. (videantur +juxta obligationem in tabulis omnes qui +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- +poris non interfuit,) item Hanusio de Ko- +lowrat, Nicolao de Borotin, Iaroslao Plichta +de Zirotin, Johanne de Strae, et famo- +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sli- +borio de olfstein, Alsone Hurt de Pozd- +nie, Zawisio de imlina, ilhelmo Chrt +de Zahradky, Nicolao de Ledce, Peiro +de Plesu et Matthia Holec de Nemosie, +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176. +169. +1437, 8 Mart. Ouarto Mattliae, A. 27. +Serenissimus princeps et dominus, +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- +miae rex, cum dominis baronibus in pleno +judicio, ustanowili a za prâwo nalezli, ei +Petrus de Zwieretic et aroslaus Plichia +de Zirotin dominorum consilium expor- +taverunt: +O wsecky listy, e mnoho jest li- +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: +49 * + + + +Mean WER point estimate: 32.38% +Mean WER 95.00% CI estimate: [25.90%; 38.86%] + +Worst WER: 62.89%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Dlomatcrr pan illma s Pernteina. +25. +1436. J 25. Citak Sigmund irĹżtoni 10 +ternberkaa2 Lukona 1 Anees nins +Opasks manelee jeho, a Náş˝rnjm rukim +Lackooi 2 Sternberka a 2 Luona bratru jeho +i Petroni Romanoni Ĺżtonie xapisuje 000 +cer. uh. Kojetin meto s pislus. nleemsi +areibislupsti PraislĂ©mu. D. Bölehradáş˝ +1436, den S. Panla na iru obraceni, . l. +49, 26, 16 a eis. 3. A. f. 425. +26. +1437. I, 2M. rit 2 Sternberka a 2 Lu- +koa, Anela nèna Opaak a pani Ful- +neela, Luek ⊠Sternberln 2 Lukona a Petr +Roman 2 itoie dobrau voli potupuii a- +noni 2 Cimburk a Toacona a ofee +2 Kunstatn mankeles jeho listn eis. Sigmun- +dona na Kojetinsks bo xa 5000 l. Södáş˝ +Vanáş˝k 2 Boskowie heitman m. M., an Cor- +styna, iiĹżt 2 Krawar a 2 Stranice, Benes +2 Boskoie, Zbenèk DĂĽbraka 2 OsowĂ©ho +a HenĹż 2 Nalsteina a 2 ilochonie. D. +n Olomuci, nedèli po S. Panlu na iru +obriceni 143J. . f. 426. +M. +1437. JV. 1. an Ditáş˝ 20 Mstáş˝nie prijat +jaa i se deiiltem 2e Snabenie od panny Ka- +tefiny 2 Nrahoie dskami na pray spolek +na se eo tu Ď€e Nrahoieich mäla, prodal +to nse deikooi 2 Swabenie a k jeho ruum +Heroni 2 Snabenie bratru jeho a Kuboi +2 Stötloie xa 104 l. uh. D. na Mstáş˝nieich +pondáş˝li po elikonoei 1437. +A. f. 36-7. +28. +143J. IV, 5. Anna nina 2 Oswötina, +nejnysti vorucnics virotkun a 2bo n. P. +Puoty 2 Castoloie syna srĂ©ho, pojistje p. +Haaâcoi 2 Donina onáş˝ch 1000 Ĺż gr., je +tfn. Puota byl mu dal na rapisech a 2boi +laastera OpatonskĂ©ho, poxustaujĹżc sobáş˝ a si- +rotlum 500 Ĺż gr. ostatnieh. Sáş˝dci p. Hasek +Naltteina, pani Ann n oldie dona . +Puotona, Marlxart 2 Merilesi, an 1 Toice, +Panlik 2 ChotĂ©cie a aelan Tlsa 2 Dohalie. +D. na aaditáş˝, 1437 we tttte den S. Marla +erang. B. 5. +os +u nöna dns tĂ©mu p. Hnadoi +dobrauli saau k ostatnim 500 Ĺż gr. na +2apisech srehupsanych. D. Praxe 17, +tu stredu den S. anla. Södáş˝i Ales Stern- +berla a 1 Holie, Mlulls Zajie 2 asenburla +sed. na Kosti, asel 2 Valsteina, Marlart +2 Merilesi, an Crnin 2 ysols a hynáş˝k +2 Kocona. B. 4. +29. +143I. VM, 10. Arkleb Nickonee 2 Nie- +ona prodal 7 Ĺż platu roáş˝nĹżho na idech ve +si Smricich áş˝nnemn pran etihodnĂ©mu +Hanusoi Lljenblutoni 3 Majta máş˝stáş˝ninu +Olomuekemn, A K jeho ruee panosem Aloi +muei sobotu na S. Nawrinee 1437. +A. f. 20. +80. +1437. X, 17. lawaáş˝ 2 Donina Sigmun- +doni 2 artenberls sed. a Dáş˝ináş˝ dobran +voli dsna secly isty na OpatowslĂ© Ehoi, +je m od nöny Any 2 Osötina. Swöddi +Hasek 2 Valäteina, yne rusina 2 Lich- +tenburka sed. na mburee a iilt z DubĂ© +sed. a Vismburee. D. Praze ten turtek +po S. Hale 1437. B. 6. +31. +1441. V, 7. Pawel biskup Olomueky +hoi Kostela swĂ©ho, jeto slusi eteborÄ©eom, +a di Cechsch xejmena Crkan, Barehow, +Bendölon, Opocen, Nahaji, Luny a Opocnec +malj, rom estebokie samĂ© si, zastanuje +600 &. uroz. Mlulsoni ⊠Buehona a jeho +jednomu itöti, aneb anoni Andälou synu +2 Rononee. Swli Petr 2 Racie döan, an +an probost, Martin 2 Dobican areiprist, M. +an 2 Tyna, Kristofor 2 Bietona, Dominik +2 Olomuee, MikulĹżs Oder, Martin 2 Mora- +ican, Petr 2 Sepanona, bulas 2 Brestu, +Bohuse 2e Zwole, Petr Stern od Hory, an +2 Lipay a an 2 Bludowa, kapitula Kostela +lomuelĂ©ho. D. w Olomuci, L41, ten patek +po S. Prokopè. Bh. no. 30. +63* + + + + + +Best WER: 17.10%, book id 793, page 387: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 387 + +ke dskám od JMti poslán, a takĂ© usly- +šewše list swÄ›domie úřednikĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu + +na swrchupsanĂ©m zbožà kláštera PlasskĂ©ho + +jest jemu Prokopowi s powolenĂm králo- + +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy Mti list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ + +jest Prokopuow trh a kĂşpenie staršie spo- + +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list s ma- +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĂş za + +práwo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Ĺ˝irotĂna panskĂ˝ +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch + +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. M°CCCC°XXXVII°, + +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405b. Mus. + +175b. Talmb, 76b. + +168. + +1437, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Maršo de +Braškow obligavit in majoribus obligatio- +num Benešio de Wrbna, et Benešius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Benešii pe- + +tiverunt camerarium a dominis super in- + +tromissione hereditatum in Braškow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Ĺ˝irotin et Hanušius de Kolo- + +wrat dominorum consilium exportaverunt: + +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, + +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤiniti nemohl + +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm BenešowĂ˝m škoditi nemá, + +Ĺľe má jim komornĂk wydán bĂ˝ti na uwá- + +zánie podle jich desk. Anno domini + +M°CCCC°XXXVII°, feria III post Remi- + +discere, praesentibus dominis baronibus + +in pleno judicio, videlicet serenissimo + +principe domino domino Sigismundo Ro- + +manorum imperatore et Bohemiae rege, + +Alšone de Sternberg supremo camerario, + +Nicolao de Kosti supremo judice, Alšone + +de Risemburg protonotario tabularum, + +Menhardo de Novadomo supremo pur- + +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- + +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur + +juxta obligationem in tabulis omnes qui + +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- + +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- + +poris non interfuit,) item Hanušio de Ko- + +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta + +de Ĺ˝irotin, Johanne de Stráže, et famo- + +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- + +borio de Wolfstein, Alšone Hurt de Pozd- + +nie, Zawišio de JimlĂna, Wilhelmo Chrt + +de Zahrádky, Nicolao de LedÄŤe, Petro + +de Plesu et Matthia Holec de Nemošic, + +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176b. + +169. + +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +Serenissimus princeps et dominus, + +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- + +miae rex, cum dominis baronibus in pleno + +judicio, ustanowili a za právo nalezli, et + +Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta + +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- + +taverunt: + +O wšecky listy , Ĺľe mnoho jest li- + +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: + +49* + + +Predicted text: + +2e staricl desl 2emslijcl rdloustui Ceeleio r. 143N. +ke dskâm od M poslan, a talĂ© usly- +sewse list swĂ©domie urednikow mensich +desk zemskych, e táş˝ch tridceti kop platu +na swrchupsanom zboi klastera PlasslĂ©ho +jest jemu Prokopowi s powolenim kralo- +wym we dsky zemskĂ© wloien a wepsan, +a odpor pans Hanusuow slyewse, e mâ +od Ciesarowy M list s majestatem na +swrchupsanĂ© boie Plasske; a ponèwad +jest Prokopuow trh a kupenie starsie s po- +wolenim swrchupsanym, nezli list s ma- +jestatem pan HanusĂ´w, nalezli su za +prawo a pan Hynek z CerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Zirotina pansky +potaz wynesli, e swrchupsany Prokop mâ +ostati pri swrchupsanĂ©m platu wedle swych +listuow, a pan Hanus jemu toho hajiti ne- +mâ. Actum an. dom. MCCCCXXXNJ, +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405. Mus. +175'. Talmb. 76 +168. +1431, 26 Pelr. +Juxta obligalionem, ubi Marso de +Braskow obligavit in majoribus obligatio- +num Benesio de Vrbna, et Benesius ulte- +rius ete. Ibi pueri praedicti Benesii pe- +tiverunt camerarium a dominis super in- +tromissione hereditaium in Braskow. uxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Iaroslaus +Plichta de irotin et Hanusius de Kolo- +rat dominorum consilium exportaverunt: +e jako stoji zäpis Benesowi 2 Vrbna, +aby sĂ© mohl komornikem uwazati podlĂ© +zapisu, a toho uwazanie uciniti nemohl +w tĂ©chto nepokojich, neb desk nebylo: +e to sirotkom Benesowym koditi nema, +r +e ma jim komornik wydan byti na ua- +zanie podlè jich desk. Anno domini +MCCCCXXXVII, feria I post Remi- +niscere, praesentibus dominis baronibus +in pleno judicio, videlicet serenissimo +principe domino domino Sigismundo Ro- +manorum imperatore et Bohemiae rege, +Alone de Sternberg supremo camerario, +Nicolao de Kosti supremo judice, Alsone +de Risemburg protonotario iabularum, +Menhardo de Novadomo supremo pur- +gravio castri Pragensis, lrico de Rosem- +berg, Alberto de Koldic ete. (videantur +juxta obligationem in tabulis omnes qui +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- +poris non interfuit,) item Hanusio de Ko- +lowrat, Nicolao de Borotin, Iaroslao Plichta +de Zirotin, Johanne de Strae, et famo- +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sli- +borio de olfstein, Alsone Hurt de Pozd- +nie, Zawisio de imlina, ilhelmo Chrt +de Zahradky, Nicolao de Ledce, Peiro +de Plesu et Matthia Holec de Nemosie, +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176. +169. +1437, 8 Mart. Ouarto Mattliae, A. 27. +Serenissimus princeps et dominus, +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- +miae rex, cum dominis baronibus in pleno +judicio, ustanowili a za prâwo nalezli, ei +Petrus de Zwieretic et aroslaus Plichia +de Zirotin dominorum consilium expor- +taverunt: +O wsecky listy, e mnoho jest li- +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: +49 * + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-ocrd-calamari.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr-ocrd-calamari.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cf0c74ead3849900a2aa5b0935c77e77b2f09117 --- /dev/null +++ b/output-ocr-ocrd-calamari.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,347 @@ +Mean CER point estimate: 13.71% +Mean CER 95.00% CI estimate: [12.22%; 15.20%] + +Worst CER: 40.93%, book id 364, page 12: + +Correct text: + +433 +se zdá, Ĺľe Bukovec nemá odpovĂdati, poniĹľ ti sirotci +let nemajĂ a tu inhed Bára na ty sirotky dal Ăştok. +61. O panu KuĹľelovi se panem MstÄ›jem Ĺ vam- +berkem, jakoĹľ zastupuje svĂ© rukojmÄ›, páni to odkládajĂ +do Brna, poniĹľ zde nenĂ jeden rukojmÄ›. +62. Mezi Janem KuĹľelem a panem JiĹ™Ăkem z Lu- +kova, jehoĹľ pan MstÄ›j zastupuje, jako rukojmĂ svĂ©ho, +to páni odkládajĂ do Brna. +Páni odloĹľili posudek tohoto senmu, Ĺľe má bĂ˝ti +prvĂş sobotu po prĂłvodÄ›, aby tu byli, ktoĹľ má co ÄŤiniti, +pakli kto nebude, Ĺľe svĂ©mu právu pohoršà a to odloĹľenĂ +stalo se pro krátkosĹĄ masopusta, Ĺľe v puostÄ› pĹ™Ăsahy +nejdĂş a v BrnÄ› sĂşdili i v puostÄ›. +PĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky tohoto senmu vide post +citationes hujus colloquii in modulo parvo similiter eciam +et inducciones etc.*) +PĹ™ĂsudovĂ© tohoto senmu. +PanĂ Anna HĹ™ivnáčová na pana Albrechta Lukov- +skĂ©ho. +Pan JiĹ™Ăk PlumlovskĂ˝ na BlaĹľka z VeselĂ©. +PanĂ Kuna na Jana z SvÄ›tlova. +ÄŚapek na pana JiĹ™Ăka LukovskĂ©ho. +PavlĂk z LitenÄŤic na JakĂşbka z PostĂşpek. +Jeronim Markusov syn z OlomĂşce na Hanapera. +PavlĂk z LitenÄŤic na BoĹ™itu. +VojtÄ›ch na VlÄŤka z Zarúšek. +Václav (z) Doloplaz na Jana z SvÄ›tlova. +Jan z Doloplaz na JindĹ™icha SpiÄŤskĂ©ho. +Cigán na Mikše z HĂşserovy Lhoty. +Hereš z Ĺ vábenic na Jana z SvÄ›tlova. +Arkleb z Nemotic na Jana z SvÄ›tlova. +PomocnĂ©. +Pan Jan LompnickĂ˝ na HĂşsku. +Hanúšek z Bohuslavic na SvÄ›tlĂka. +Pan JiĹ™Ăk LukovskĂ˝ na BlaĹľka z VeselĂ©. +*) My klademe tyto pĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky hned zde. + + +Predicted text: + +433 +se zdâ, e Bukovec nemâ odpovidati, poni ti sirotci +let nemaji a tu inhed Bara na ty sirotky dal utok. +61. O panu Kuelovi se panem MstĂ©jem Svam- +berkem, jakoz astupuje svĂ© rukojmè, pâni to odklâdaji +do Brna, poni zde neni jeden rukojmĂ©. +62. Mezi Janem Kuelem a panem iikem 2 Lu- +kova, jehoz pan MstĂ©j zastupuje, jako rukojmi svĂ©ho, +to pâm odklâdaji do Brna. +Pâni odloili posudek tohoto senmu, e mâ byti +prv sobotu po prĂ´vodĂ©, aby tu byli, kto mâ co cinmti, +pakli to nebude, e svĂ©mu prâvu pohorsi a to odloeni +stalo se pro krâtkost masopusta, e V puostè prisahy +nejdu a v BrnĂ© sdili i v puostĂ©. +Prisudy, pomocnĂ© i toky tohoto senmu vide post +citationes hujus colloquii in modulo parvo similiter eciam +et inducciones ete. + +Prisudov6 tohoto 80m. + +PomociĂ©. +Pan an Lompnick na Husku. +Hansek z Bohuslavic na Svètlika. +Pan Jiik Lukovsky na Blaka 2 VeselĂ©. +*) My lademe tyto pisudy, pomoenĂ© i uͤtoly hned zde. + + +Best CER: 0.44%, book id 119, page 174: + +Correct text: + +150 1437. +imperpetuum virtute presencium, videlicet, quod exnunc in antea +omnes et singuli cives utriusque sexus, incole et inhabitatores +supradicte civitatis et suburbiorum Brode Bohemicalis et ipsorum +heredes et successores imperpetuum libere possint et valeant suas +universas et singulas possessiones, hereditates, proprietates, allo- +dia, agros, redditus, domus et bona sua mobilia et immobilia, in +quibuscunque consistant, intus et extra easdem civitatem et sub- +urbia aut alibi, ubicunque talia sita noscuntur, quibuscunque +eciam possint vocabulis designari, cuicunque homini seculari seu +personis secularibus vendere, legare, donare, testari in vita vel +in morte et iuxta sue voluntatis arbitrium ordinare iure heredi- +tario possidenda, sic tamen, quod huiusmodi testamentum iuxta +consuetudinem ab antiquis observatam temporibus et ad instar +nostre Maioris civitatis Pragensis celebretur. Sin autem aliquem +seu aliquos ex dictis civibus, incolis et habitatoribus predictarum +civitatis et suburbiorum, viris et mulieribus, sine donacione, testa- +mento, ordinacione seu disposicione, non relictis legittimis here- +dibus seu legittimo herede masculini vel feminini sexus, ab hac +luce migrare contingeret, extunc universe et singule possessiones, +hereditates, proprietates, allodia, agri, redditus et bona mobilia +et immobilia, in quibuscunque rebus consistant, intus et extra +supradictas civitatem et suburbia, ubicunque talia sita noscuntur, +ad proximiores et propinquiores taliter decedentis seu deceden- +cium consangwineos masculini et feminini sexus tunc superstites +libere ac iure hereditario perveniant et devoluantur absque im- +pedimento cuiuscunque; sic tamen, quod ille vel illi, cui vel quibus +bona huiusmodi immobilia per aliquem ex civibus seu incolis, ut +premittitur, donabuntur vel legabuntur, vel ad ipsum devoluta +fuerint, in ipsis bonis residenciam faciat personalem vel donet +vel vendat huiusmodi bona homini seculari in eisdem bonis ex- +tunc reĹźidere volenti et residenciam facienti: proviso insuper, quod +uxores relicte de supradictis civitate et suburbiis decedencium in +suis dotibus ac aliis bonis sibi datis vel in testamento assignatis +pacifice permaneant et gaudeant de eisdem, sicut hoc alias ibidem +extitit antiquitus observatum, salvis tamen nostris et regni nostri +Bohemie serviciis in premissis. Ceterum prefatis civibus, incolis +et inhabitatoribus Brode Bohemicalis per hoc indultum concedi- +mus et ipsis indulgemus, quod ipsi in antea in causis iudiciariis + + +Predicted text: + +150 1437. +imperpetuum virtute presencium, videlicet, quod exnune in antea +omnes et singuli cives utriusque sexus, incole et inhabitatores +supradicte civitatis et suburbiorum Brode Bohemicalis et ipsorum +heredes et successores imperpetuum libere possint et valeant suas +universas et singulas possessiones, hereditates, proprietates, allo- +dia, agros, redditus, domus et bona sua mobilia et immobilia, in +quibuscunque consistant, intus et extra easdem civitatem et sub- +urbia aut alibi, ubicunque talia sita noscuntur, quibuscunque +eciam possint vocabulis designari, cuicunque homini seculari seu +personis secularibus vendere, legare, donare, testari in vita vel +in morte et iuxta sue voluntatis arbitrium ordinare iure heredi- +tario possidenda, sic tamen, quod huiusmodi testamentum iuxta +consuetudinem ab antiquis observatam temporibus et ad instar +ostre Maioris civitatis Pragensis celebretur. Sin autem aliquem +seu aliquos ex dictis civibus, incolis et habitatoribus predictarum +civitatis et suburbiorum, viris et mulieribus, sine donacione, testa- +mento, ordinacione seu disposicione, non relictis legittimis here- +dibus seu legittimo herede masculini vel feminini sexus, ab hac +luce migrare contingeret, etunc universe et singule possessiones, +hereditates, proprietates, allodia, agri, redditus et bona mobilia +et immobilia, in quibuscunque rebus consistant, intus et extra +supradietas civitatem et suburbia, ubicunque talia sita noscuntur, +ad proximiores et propinquiores taliter decedentis seu deceden- +cium consang ineos masculini et feminini seus tune superstites +libere ac iure hereditario perveniant et devoluantur absque im- +pedimento cuiuscunque; sic tamen, quod ille vel illi, cui vel quibus +bona huiusmodi immobilia per aliquem ex civibus seu incolis, ut +premittitur, donabuntur vel legabuntur, vel ad ipsum devoluta +fuerint, in ipsis bonis residenciam faciat personalem vel donet +vel vendat huiusmodi bona homini seculari in eisdem bonis eX- +tune residere volenti et residenciam facienti: proviso insuper, quod +uxores relicte de supradictis civitate et suburbiis decedencium in +suis dotibus ac aliis bonis sibi datis vel in testamento assignatis +pacifice permaneant et gaudeant de eisdem, sicut hoc alias ibidem +extitit antiquitus observatum, salvis tamen nostris et regni nostri +Bohemie serviciis in premissis. Ceterum prefatis civibus, incolis +et inhabitatoribus Brode Bohemicalis per hoc indultum concedi- +mus et ipsis indulgemus, quod ipsi in antea in causis iudiciariis + + + +Mean WER point estimate: 30.31% +Mean WER 95.00% CI estimate: [27.65%; 32.97%] + +Worst WER: 73.04%, book id 350, page 83: + +Correct text: + +64 +ÄŚ. 89-90: 26. ÄŤervence — 10. zářà 1424. +89. +[po 26. ÄŤervenci 1424]. +OldĹ™ich z RoĹľmberka Albrechtovi, vĂ©vodovi rakouskĂ©mu a markrabÄ›ti morav- +skĂ©mu: pan ÄŚenÄ›k z Vartenberka s jinĂ˝mi pány v ZálabĂ a s PlzeĹskĂ˝mi jej prosĂ, +aby jim ustanovil rok. +PalackĂ˝, UB. II, 506 ÄŚ. 19 B (vĂ˝tah z orig. ve Schwarzenb. archivu v TĹ™eboni, dnes ztra- +cenĂ©ho). +Srv. list AlbrechtĹŻv z 26. ÄŤervence 1424, výše ÄŤ. 88. Srv. Tomek, DÄ›j. Prahy IV2, 304. +90. +10. zářà 1424. +Chval z Machovic, ZbynÄ›k z Buchova, správce obci TáborskĂ˝ch, Bohuslav +ze Ĺ vamberka, HeĹ™man z Landštejna jinak BorotĂna a na StĹ™ele, Petr ze Svoj- +šĂna na OrlĂku, Jan Smilek z KĹ™emĹľe jinak z Husi, Mikuláš Sokol z Lamberka, +Jan KosoĹ™ z Malovic, Beneš z DubnĂ©ho, mÄ›sta HradištÄ› hory Tábor, PĂsek a +Prachatice ÄŤinĂ pĹ™Ăměřà s OldĹ™ichem z RoĹľmberka, VilĂ©mem z Potštejna, Janem +z Risenburka, Drhou z Dolan a Milostou, poruÄŤnici sirotkĹŻ i všeho zbožà TeleckĂ©ho, +Hájkem z HodÄ›tĂna, purkrabĂm na ZvĂkovĂ©, Kunatem ze Sulejovic a na Vinterberce, +Buškem z Cudic, hejtmanem na HlubokĂ©, Zdeslavem z HertvĂkova, hejtmanem na +Bechyni, Buškem z RovnĂ©ho, purkrabĂm na KrumlovÄ›, MatÄ›jem VišnĂ z VÄ›tĹ™nĂ, +purkrabĂm na VelešĂnÄ›, Janem z RoĹľmitála a na BlatnĂ©, s obÄ›ma hrady na RoĹľm- +berce a s hradem VitkovĂ˝m Kamenem i s jinĂ˝mi hrady, tvrzemi, hejtmany a purkra- +bĂmi, aĹľ do sv. Havla nejprv přÚtiho (16. Ĺ™Ăjna), pod základem osmi tisĂc kop +grošů; leĹľenĂ v KrumlovÄ› neb v TĹ™eboni. PĹ™ijĂmajĂ v pĹ™Ăměřà Jana Ĺ˝iĹľku z Kalicha, +Benedu z KĹ™ivsudova, ZdeĹka z Lukavce, KamarĂ˝ta z Ĺ˝irovnice, Annu z Frim- +burka, Lomnici, PĹ™ibĂka z KlenovĂ©ho, Jana z Pajreka, Protivu z LomÄŤe, mÄ›sta +Klatovy a Sušici i jinĂ©, za něž by se pĹ™iznali otevĹ™enĂ˝m listem na PĂsek OldĹ™ich +z RoĹľmberka, VilĂ©m z Potštejna a Jan z Risenburka. — Dán 1. 1424 tu nedÄ›li po +NarozenĂ matky boĹľie. + +TĹ™eboĹ, Schwarzenb. archiv: Hist. 254, or. perg. +AÄŚ. III, 245 ÄŤ. 32. — PalackĂ˝, UB. I, 360 ÄŤ. 308 (reg.). +Srv. PalackĂ˝, DÄ›j. III. 2, 208, Tomek, DÄ›j. Prahy IV2, 306, týž, Jan Ĺ˝iĹľka 198 a d. +Na perg. prouĹľcĂch pĹ™ivěšeno dvanáct peÄŤetĂ: 1) popis viz u ÄŤ. 43, nápis: chval z machovicz. +2) z ÄŤernĂ©ho vosku, na štĂtÄ› supĂ hlava, nápis: s.zbynconis.de.buchow 3) z ÄŤerv. v., na štĂtÄ› +i nad helmou labuĹĄ, nápis: s.bohuslai de. swamberch. 4) z ÄŤerv. v., štĂt s 5listou rĹŻĹľĂ, nápis: +s•herzman z Inteyna (Lantsteina, srv. u ÄŤ. 86.) 5) z ÄŤernĂ©ho v., štĂt se tĹ™emi bĹ™evny, nápis: +sigilum petri de swoyssin 6) z ÄŤernĂ©ho v., štĂt se stĹ™elou, nápis: .jan.smilek s krzemze. +7) z ÄŤernĂ©ho v., štĂt s rostoucĂm kozlem, nápis: s.nicolai.de.lamberk 8) z ÄŤernĂ©ho v., na štĂtÄ› +i nad helmou rostoucĂ kĹŻĹ s uzdou, nápis: jan.malovicz 9) z ÄŤernĂ©ho v., polovice rysa pod +korunou, nápis: sigillum.benessii.de.dubna 10) z ÄŤerv. v., kalich na hoĹ™e, po jejĂĹľ pravĂ© + + +Predicted text: + +64 0. 89- 90: 26. ervence — 70. ch 1424. +89. 0 26. cervenci 124. +Oldch omberĹżc Albrecitovi, vĂ©vodovi rĹżcouscĂ©mu marlerbeti morav- +semu: pan Cenèle 2 VartenberĹże s ingmi /e rosi, +/ im ustnovil rolc. +PlacĹżcg, UB. IJ, 506 c. I9 B Ĺżuta/ 2 orig. ve SciarenĂ´. archivu v Teboni, dnes 2tra- +cenĂ©io. +Sr. list Albrecituv 2 6. cervence Ięť°A, vyse c. 88. Srv. TomeĹżc, Dj. Prali IV, 30. +90. 10. 2i 1424. +Cval Mcovic, Zbnnc 2 BucĹżiova, Srioce obci Tborslcgct, Boiuslav +e SvmberĹżca, Hermn Landstejn innl Borotin na Strele, Petr 2e Svoj- +Sina na Orlitcu, an Smilele Femce inale Husi, Mlcls Solcol 2 LamberĹżca, +an oso lovic, Benes 2 DuhnĂ©o, mts a diitè org Tbor, Piselc a +Pratice cini primèi Olricem 2 HomberĹżca, Vilmem 2 PotsteĹżna, nem +2 Risenbura, Driou Dolan a lilostou, orucnici sirotleu i veio boi TelecceĹżo, +HcĹżcem Hodtinc, urlrrbim na Zicovè, Runatem e Sulejovic a na Vinterberce, +Buscem Cudic, itmanem na HlubolcĂ©, deslavem 2 HertviĹżcov, eĹżitmanem na +Becfigni, Buscem Rovnio, uerbim n Rrumlovè, MatĹżem Visn Vtni, +urerrbim na elesinè, anem Homitdl a n BltnĂ©, s obema rad/ n oâm- +berce a s radem Vitcovim amenem ingmi irdd, tvremi, /eĹżmng/ uĹżcr- +bimi, a do s. Havl nejpr pistino (6. Fiina, od eladem osmi tisic op +gros; leeni v ArumlovĂ© neb v Teboni. Piiimaji v imè n Ĺżcu 2 iĹżcu alicia, +Benedu 2 iosudova, deĹżca 2 Lulcaoce, Rmart Zirovnice, Anniu Fim- +burca, Lomnici, Pibilcc lenoveio, an Pajreca, Protivu Lomce, msta +latovg/ a Suici i inĂ©, ns bg se ienali otevrenim listem n Pie Olric/ +2 omberca, ilm 2 Potstejn a e isenburlc. — Dan J. 1424 tu nedĂ©li po +Narozeni matky boie. +Febon, Scurenb. rci: Hist. 5, o7r. 9. +AC. II, 245 c. 32. — Palaclr, CB. 360 c. 308 (re.. +Sv. PalacĹż,, ... 2. 2 2 mome, , .. Pra I V,, 36, ts, an ilĹża I9 a d. +N vr. roucic ivseno dvanct eti: M)ovis vi c. As, ncis: hval Z maCovie · +erno vosĹżcu, na iitè supi ilava, nis: S ynconis · de · uO 3 2 cerv. ., n titĂ© +i nad elmou lbu, npis: S · bohuslai de · Samberc · 4 2 cerv. v., tit s 5listou ri, npis: +8 herman lte n (Lanisteina, 8rv. u c. 86. 5 2 cernĂ©o v., Stit s temi hevnn, dpis: +sigilum petri de soyssin 6 erneo v., Stit se strelou, npis: jan · smile · S Kremze · +7 2 cernio v., Stit s rostoucim Ĺżcolem, nvis: S · icolai · · Ihek 8 erneo v., n stc +nelmou rostouc cu s uædou, dis: a · malOVic 9 cerneĹżio v., olovic od +corunou, npis: Sigillum · benessii · d · dubna 1 cerv. v., licfi na oe, o es prav + + +Best WER: 2.62%, book id 119, page 134: + +Correct text: + +110 1435. +suas certi tenoris litteras concessit, quod extunc in antea extra dic- +tum opidum super quacunque etiam actione ad ullum iudicium +provinciale evocari deberent, nisi querulantibus in eodem opido +per iudicem, qui pro tempore foret, ibidem iustitia denegaretur, +prout in predictis litteris dicebatur plenius contineri, idemque +cardinalis et legatus attendens eorundem proconsulum, consulum +et communitatis devotionem sinceram, qua Romanam reverebantur +ecclesiam, eisdem proconsulibus, consulibus ac opidanis auctori- +tate legationis, qua fungebatur, per suas litteras concessit, quod +ipsi in causis ad iuditium seculare mero et pleno iure spectan- +tibus extra dictum opidum per iudices ecclesiasticos non trahe- +rentur, nisi cause essent tales, que de iure, iuris approbatione +aut prescriptione vel privilegio ad forum ecclesiasticum specta- +rent seu consvevissent in foro ecclesiastico tractari, apostolicis +etiam iudicibus exceptis, ac decrevit exnunc irritum et inane, +quidquid contra concessionem huiusmodi contingeret quomodolibet +attemptari, prout in eiusdem cardinalis et legati litteris plenius +continetur. Cum autem pro parte proconsulum, consulum et com- +munitatis predictorum asserentium, quod ipsi a tempore con- +cessionis et indulti cardinalis et legati huiusmodi illis pacifice +usi fuerunt et utuntur, de presenti nobis supplicatum fuerit, qua- +tenus, ut etiam ipsis super usu et observatione concessionis et +indulti eorundem potior cautela subministret, illis nostri officii +auctoritatem adiicere dignaremur, nos, qui ipsis proconsulibus, +consulibus et opidanis propter diversa virtutum opera, que in +fidei catholice defensione adversus hereticorum in regno Bohemie +constitutorum persequutiones et invasiones commendabiliter gesse- +runt, specialibus afficimur favoribus, huiusmodi supplicationibus +inclinati, concessionem et indultum cardinalis et legati huiusmodi +legationis, qua nos fungimur, auctoritate tenore presentium inno- +vamus illaque decernimus irrefragabiliter fore perpetuo obser- +vanda ac irritum et inane, quidquid contra ea contigerit quo- +modolibet attemptari. Datum Basilee die secunda marcii, anno +Domini millesimo quadringentesimo tricesimo quinto, indictione +tertia decima, pontificatus sanctissimi in Christo patris et +domini nostri, domini Eugeni, divina providentia pape quarti, +anno quarto. +[Na ohbu:] Johannes de Lobenstein. + + +Predicted text: + +110 1435. +suas certi tenoris litteras concessit, quod extune in antea extra die +tum opidum super quaeunque etiam actione ad ullum iudicium +provinciale evocari deberent, nisi querulantibus in eodem opido +per iudicem, qui pro tempore foret, ibidem iustitia denegaretur, +prout in predictis litteris dicebatur plenius contineri, idemque +cardinalis et legatus attendens eorundem proconsulum, consulum +et communitatis devotionem sinceram, qua Romanam reverebantur +ecclesiam, eisdem proconsulibus, consulibus ac opidanis auctori- +tate legationis, qua fungebatur, per suas litteras concessit, quod +ipsi in causis ad iuditium seculare mero et pleno iure spectan- +tibus extra dictum opidum per iudices ecclesiasticos non trahe- +rentur, nisi cause essent tales, que de iure, iuris approbatione +aut prescriptione vel privilegio ad forum ecclesiasticum specta- +rent seu onsvevissent in foro ecclesiastico tractari, apostolicis +etiam iudicibus exceptis, ac decrevit exnunc irritum et inane, +quidquid contra concessionem huiusmodi contingeret quomodolibet +attemptari, prout in eiusdem cardinalis et legati litteris plenius +continetur. Cum autem pro parte Proconsulum, consulum et com- +munitatis predictorum asserentium, quod ipsi a tempore co- +cessionis et indulti cardinalis et legati huiusmodi illis pacifice +usi fuerunt et utuntur, de presenti nobis supplicatum fuerit, qua- +tenus, ut etiam ipsis super usu et observatione concessionis et +indulti eorundem potior cautela subministret, illis nostri officii +auctoritatem adiicere dignaremur, nos, qui ipsis proconsulibus, +consulibus et opidanis propter diversa virtutum opera, que in +fidei catholice defensione adversus hereticorum in regno Bohemie +constitutorum persequutiones et invasiones Commendabiliter gesse- +runt, specialibus afficimur favoribus, huiusmodi supplicationibus +inclinati, concessionem et indultum cardinalis et legati huiusmodi +legationis, qua nos fungimur, auctoritate tenore presentium inno- +vamus illaque decernimus irrefragabiliter fore perpetuo obser- +vanda ac irritum et inane, quidquid contra ea contigerit quo- +modolibet attemptari. Datum Basilee die secunda marcii, anno +Domini millesimo quadringentesimo tricesimo quinto, indictione +tertia decima, pontificatus sanctissimi in Christo patris et +domini nostri, domini Eugeni, divina providentia pape quarti, +anno quarto. +/ M ohhu: oonnes de Lobenstein. + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-ocrd-ocr3.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr-ocrd-ocr3.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..89eada7d7d96e24ec3b118fe1652566cc6dfac92 --- /dev/null +++ b/output-ocr-ocrd-ocr3.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,853 @@ +Mean CER point estimate: 6.85% +Mean CER 95.00% CI estimate: [5.47%; 8.23%] + +Worst CER: 11.75%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomotář pana WilĂ©ma | Pernšteino. +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkovi ze +Ĺ ternberka a z Lukova i AneĹľce kněžnÄ› +OpavskĂ© manĹľelce jeho, a k vÄ›rnĂ˝m rukám +Lackovi z Ĺ ternberka a z Lukova bratru jeho +iPetrovi Romanovi z WĂtovic zapisuje v 5000 +ÄŤerv. zl. uh. KojetĂn mike s pĹ™Ăsluš. náleĹľevšà +k arcibiskupstvĂ PraĹľskĂ©mu. D. v BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pavla na vĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a. cĂs. 3. A. f. 4.95. +26. +1437. 1, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z La- +kova, AneĹľka kněžna Opavská a panĂ Ful— +necká, La'cek z Ĺ ternberka a z Lukova a Petr +Roman z WĂtovic dobrau volĂ postupujĂ Ja- +novi z Cimburka a z TovaÄŤova a zofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dova na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SvÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskovic haitman m. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KravaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskovic, ZbeuÄ›k DĂşbravka z OsovĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochovic. D. +v OlomĂşci, v nedÄ›li po S. Pavla na vĂru +obrácenĂ 1437. A. f. 4.96. +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Svabenic od panny Ka- +teĹ™iny z Wrahovic dskami na pravĂ˝ spolek +na vše co tu ve WrahovicĂch mÄ›la, prodal +to vše ZdeĹkovi z Ĺ vábenic a k jeho rukám +Heršovi z Ĺ vabenic bratru jeho a Kubovi +z Ĺ tÄ›tkovic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +v pondÄ›lĂ po velikonoci 1437. +A. f. eso—r. +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OsvÄ›tĂna, +nejvyššà noruÄŤnice sirotkĹŻv a zbožà u. p. +Puoty z ÄŤastolovic syna svĂ©ho, pojištuje p. +Hlaváčovi z DonĂna onÄ›ch 1000 II, SD. jeĹľ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatovskĂ©ho, pozĹŻstavujĂc sobÄ› a si- +rotkĹŻm 500 [P gr. ostatnfch. SvÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic vdova n. +Puotova, Markvart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PavlĂk z Chotěčic a Wáclav Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 ve ÄŤtvrtek den S. Marka +evang. B. 5. +@ +Táž kněžna dává tĂ©muĹľ p. Hlaváčovi +dobrau vĹŻli swau i k ostatnfm 500 fl! gr. na +zápisech svrchnpsanĂ˝ch. D. v Praze 1437, +ta stĹ™eda den S. Havla. SvÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenbarka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markvart +z MezilesĂ, Jan CrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocova. B. 4. +29. +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckovec z Win- +kova prodal 7 [[I platu roÄŤnĂho na lidech ve +vsi SmrĹľicĂch k vÄ›nnĂ©ma právu ctihodnÄ›ma +Hanušovi Liljenblutovi z Majta měštÄ›nĂna +OlomuckĂ©mu, fa k jeho race panošem Alšovi +mĂşci v sobotu na S. WavĹ™inec 1437. +A. f. 930. +30. +1437. X, 17. Hlaváč z DonĂna Sigmun- +dovĂ z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +volĂ dává všecky listy na OpatovskĂ© zboĹľĂ, +jeĹľ má od kněžny Anny : OsvÄ›tĂna. SvÄ›dÄŤĂ +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumbarce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. v Praze ten ÄŤtvrtek +po S. Havle 1437. B. 6. +31. +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ +zbožà kostela svĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, +a vsi v ÄŚechách zejmena Crkan, Barchov, +BezdÄ›kov, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom J ešteboĹ™ic samĂ© vsi, zastavuje +v 600 fl! ÄŤ. uroz. Mikulášovi z Bachova a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janovi AndÄ›lovu synu +z Ronovce. SvÄ›dÄŤĂ Petr z BaÄŤic dÄ›kan, Jan +Haz probošt, Martin z DobiÄŤan arcipĹ™išt, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietova, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- +viÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanova, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zvole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipavy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. v OlomĂşci, 1441, ten pátek +po 8. ProkopÄ›. Bb. no. 30. +63' +: ÂŁ&?ch 3531”ng šitĂ,)mlici.ce 5. v 011;ĂŤ + + + +Best CER: 2.14%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +m +B. VIII. ZápĹŻy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum. qui diifidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420. post 24 April. +lsti infrascripti diflidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z thawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +OtĂk z SÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek StÄ›panowic, +Wáclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimĂ©, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z LĂpy, +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enĂc, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich StÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z J awora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StĂeništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmĂĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kost elce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc CedlĂc, +Kunc, Welik, Kundrát z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciej ek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + + +Mean WER point estimate: 12.79% +Mean WER 95.00% CI estimate: [8.98%; 16.61%] + +Worst WER: 31.01%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomotář pana WilĂ©ma | Pernšteino. +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkovi ze +Ĺ ternberka a z Lukova i AneĹľce kněžnÄ› +OpavskĂ© manĹľelce jeho, a k vÄ›rnĂ˝m rukám +Lackovi z Ĺ ternberka a z Lukova bratru jeho +iPetrovi Romanovi z WĂtovic zapisuje v 5000 +ÄŤerv. zl. uh. KojetĂn mike s pĹ™Ăsluš. náleĹľevšà +k arcibiskupstvĂ PraĹľskĂ©mu. D. v BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pavla na vĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a. cĂs. 3. A. f. 4.95. +26. +1437. 1, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z La- +kova, AneĹľka kněžna Opavská a panĂ Ful— +necká, La'cek z Ĺ ternberka a z Lukova a Petr +Roman z WĂtovic dobrau volĂ postupujĂ Ja- +novi z Cimburka a z TovaÄŤova a zofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dova na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SvÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskovic haitman m. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KravaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskovic, ZbeuÄ›k DĂşbravka z OsovĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochovic. D. +v OlomĂşci, v nedÄ›li po S. Pavla na vĂru +obrácenĂ 1437. A. f. 4.96. +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Svabenic od panny Ka- +teĹ™iny z Wrahovic dskami na pravĂ˝ spolek +na vše co tu ve WrahovicĂch mÄ›la, prodal +to vše ZdeĹkovi z Ĺ vábenic a k jeho rukám +Heršovi z Ĺ vabenic bratru jeho a Kubovi +z Ĺ tÄ›tkovic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +v pondÄ›lĂ po velikonoci 1437. +A. f. eso—r. +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OsvÄ›tĂna, +nejvyššà noruÄŤnice sirotkĹŻv a zbožà u. p. +Puoty z ÄŤastolovic syna svĂ©ho, pojištuje p. +Hlaváčovi z DonĂna onÄ›ch 1000 II, SD. jeĹľ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatovskĂ©ho, pozĹŻstavujĂc sobÄ› a si- +rotkĹŻm 500 [P gr. ostatnfch. SvÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic vdova n. +Puotova, Markvart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PavlĂk z Chotěčic a Wáclav Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 ve ÄŤtvrtek den S. Marka +evang. B. 5. +@ +Táž kněžna dává tĂ©muĹľ p. Hlaváčovi +dobrau vĹŻli swau i k ostatnfm 500 fl! gr. na +zápisech svrchnpsanĂ˝ch. D. v Praze 1437, +ta stĹ™eda den S. Havla. SvÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenbarka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markvart +z MezilesĂ, Jan CrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocova. B. 4. +29. +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckovec z Win- +kova prodal 7 [[I platu roÄŤnĂho na lidech ve +vsi SmrĹľicĂch k vÄ›nnĂ©ma právu ctihodnÄ›ma +Hanušovi Liljenblutovi z Majta měštÄ›nĂna +OlomuckĂ©mu, fa k jeho race panošem Alšovi +mĂşci v sobotu na S. WavĹ™inec 1437. +A. f. 930. +30. +1437. X, 17. Hlaváč z DonĂna Sigmun- +dovĂ z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +volĂ dává všecky listy na OpatovskĂ© zboĹľĂ, +jeĹľ má od kněžny Anny : OsvÄ›tĂna. SvÄ›dÄŤĂ +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumbarce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. v Praze ten ÄŤtvrtek +po S. Havle 1437. B. 6. +31. +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ +zbožà kostela svĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, +a vsi v ÄŚechách zejmena Crkan, Barchov, +BezdÄ›kov, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom J ešteboĹ™ic samĂ© vsi, zastavuje +v 600 fl! ÄŤ. uroz. Mikulášovi z Bachova a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janovi AndÄ›lovu synu +z Ronovce. SvÄ›dÄŤĂ Petr z BaÄŤic dÄ›kan, Jan +Haz probošt, Martin z DobiÄŤan arcipĹ™išt, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietova, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- +viÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanova, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zvole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipavy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. v OlomĂşci, 1441, ten pátek +po 8. ProkopÄ›. Bb. no. 30. +63' +: ÂŁ&?ch 3531”ng šitĂ,)mlici.ce 5. v 011;ĂŤ + + + +Best WER: 4.84%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +m +B. VIII. ZápĹŻy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum. qui diifidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420. post 24 April. +lsti infrascripti diflidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z thawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +OtĂk z SÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek StÄ›panowic, +Wáclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimĂ©, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z LĂpy, +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enĂc, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich StÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z J awora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StĂeništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmĂĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kost elce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc CedlĂc, +Kunc, Welik, Kundrát z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciej ek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-ocrd-ocr3.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr-ocrd-ocr3.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bc73edefdc2ac4fa920cb7a9c5593187e5991320 --- /dev/null +++ b/output-ocr-ocrd-ocr3.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,386 @@ +Mean CER point estimate: 6.16% +Mean CER 95.00% CI estimate: [4.70%; 7.62%] + +Worst CER: 35.03%, book id 272, page 293: + +Correct text: + +z let 1437 a 1439. 291 +tu kámen, pána nikdy neobsielajĂce, nob sĂş to hory našě, na nyoĹľ mámy od knieĹľat, +od králĂłv i od ciesařě Sigmunda dobrĂ© pamÄ›ti majestáty. A to bude okázáno +bohdá ÄŤasmi svĂ˝mi. +Dále pĂšeš, Ĺľe naši s TháborskĂ˝mi sjevše s našeho mÄ›sta i vybili Ondráka +a jemu klisny pobrali a hřěbce. Pane purkrabie, krátko nám na tom ÄŤinĂš, nob sĂş +u nás v ty ÄŤasy TháborštĂ nebyli, a naši jsĂş doma byli. O Petra DlĂşhĂ©ho psaliĹĄ +nám pan J. StebĹák s Jankem z BĂl[s]kĂ©ho; byli sĂş o to u nás. Tak jsmy odepsali +pánu i tiomto Ĺ™ekli, i ještěť pravĂmy, ĹľeĹĄ my o tom noviemy, aniĹľ nás to dotýče; +a byĹĄ bylo co k nám vnesono a optáno, mušiloĹĄ by vráceno bĂ˝ti. — JeštÄ› o tom ka- +menĂ: kdyĹľ nám bylo zuostalo nad jámu s puol vápennicÄ›, to na nás vyprosil Ĺ˝a- +kavec a slĂbil nám sio (sic) jinĂ˝ oplatiti; tiem jste nám dluĹľni. — Datum feria +IIII. in festo s. Barbare virginis et martyris etc. +Purgrmistr a rada mÄ›sta VodĹan. +Famoso Johanni iuniori de Kraselow, burgravio Helfemburgensi. +Orig. na pap. v NetolickĂ©m arch. I. P. 7 a. - (A.) — Podle SedláčkovĂ˝ch HradĹŻ VII. 94 Jan +mladšà z Kraselova byl purkrabĂm na Helfenburce r. 1437, a toho roku památka sv. Barbory 4. prosince pĹ™i- +padla na stĹ™edu; pĹ™ece však vroÄŤenĂ tohoto dopisu jest pochybnĂ©, jeĹľto o cĂsaĹ™i Sigmundovi, zemĹ™elĂ©m 9. +since 1437, mluvĂ se v nÄ›m jako o neboĹľtĂkovi. +Redaktor. +28. +Jan hrabÄ› ze Ĺ aumburka OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o nastávajĂcĂm korunovánĂ vĂ©vody Albrechta +za krále UherskĂ©ho v StoliÄŤnĂ©m BÄ›lehradÄ›. — V Prešpurku 19. prosince 1437. +Edller lyeber sweher, vnsern dinst wevor! Wir lassen euch hoffmer wissen, +das wir vor meinem hern dem herczogn gein Prespurg chomen sein vnd wir mitt +den vngerischen hern sein sach aussgetragen haben; vnd mein herr wirt sych ab- +heben an sand Tomans tag gein Weyssenburg, da wellen sy in chrönen zu dem new +iar, vnd dye lantschafft yst ym gar willig. — Geben zu Prespurg am phincztag in +der quattembr ym XXXVII iar etc. +Johanns graff zu Schaunberig. +Dem edlln vnserm lyeben sweher hern Vllreich von Rossenberig d. +Orig. pap. v TĹ™eboĹ. archivu hist. Nr. 400. - (A.) + +29. + +Král Albrecht OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby propustil Smila z KĹ™emĹľe z vÄ›zenĂ. +— Ve Vra- + +tislavi 16. ledna 1439. + +Albrecht von gotes gnaden romischer kunig zu allen zeiten merer des reichs, +ze Vngern, ze Behem, Dalmacien vnd Croacien etc kunig, herczog ze Osterreich etc. +Edler vnd lieber getrewr von Rosemberg! Vns hat angelangt, wie du vnsern diener +37* + + +Predicted text: + +z let 1437 a 1489. ' , 291 +tn kámen, pána nikdy neobsĂelajĂce, neb sĂş to hory našě, na nyoĹľ mámy od knĂeĹľat, +rod králov i od ciesařě Sigmunda dobrĂ© pamÄ›ti majestáty. A to bude okázáno +bohdá ÄŤasmi svĂ˝mi. +Dále pĂšeš, Ĺľe naši s 'lâ€haberskymi sjevše s našeho mesta Ă vybili Ondráka +a jemu klisny pobralĂ a hĹ™ebce. Pane purkrabĂe, krátke nám na tom ÄŤinĂš, nob sĂş +u nás V ty ÄŤasy TháborštĂ nebyli, a nasi jsĂş doma byli. O Petra DlĂşhĂ©he psalit +nám pan J. StebĹák s Jankem ;: BĂl[s]kĂ©ho; byli sĂş o to u nás. Tak jsmy odepsali +pánu i tiomto Ĺ™ekli, i ještÄ›t pravĂrny, Ĺľet my o tom neviemy, aniĹľ nás to dotýče; +a byt bylo co k nám vnesono a. optáno, mušilot by vráceno bĂ˝ti. _ JeštÄ› o tom ka— +rnenĂ: kdyĹľ nám bylo zuostalo nad járnn s prrel vápennicÄ›, to na nás vyprosil Ĺ˝a- +kavee a slĂbil nám sie (sic) jinĂ˝ oplatiti; tĂem jste nám dluĹľnĂ. — Datum feria +1111. in festo s. Barbare virginis et martyris oc. +PurgrmĂstr a rada mÄ›sta VodĹan. +Farnese Johanni iuniori de Kraselow, burgravio Helfemburgensi. +Orig. na pap. v NetolickĂ©m arch. I. P.. 7 a. _ (A.) _ Podle SedláčkovĂ˝ch HradĹŻ VII. 94 Jan +rnladšà z Kraselova byl purkrabĂm na Helfenbnrce r. 1437, a toho roku památka sv. Barbory 4. prosince pĹ™i— +padla na stĹ™edu; pĹ™ece však vroĂ©enĂ tohoto dopisu jest pochybnĂ©, jeĹľto o cĂsaĹ™i Sigmundovi, zemĹ™elĂ©m 9. pro— +11 111 +Edller lyeber sweher. vnsern dinst wevor! Wir lassen euch hoffmer wissen, +das wir vor meinem hern dem hercĹľegn gein Prespurg chernen sein vnd wir rnitt +den vngerisclren hern sein sach aussgetragen haben; vnd mein herr wirt sych ab— +heben an sand Tom—ans tag gein Weyssenburg, da wellen sy in chronen zu dem new +v +Dem edlln vnserm lyeben sweher hern Vllreiclr von Bossenberig d. +Orig pap v TĹ™ebon. archĂvu hrst Nr 400 _ (A.) +29. +Král Albrecht OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: aby propustil Smila z KĹ™emĹľe z vÄ›zenĂ. _ Ve Vra- +tislavi 16. ledna 1439. +Albrecht von gotes gnaden romischer knnig zu allen zeiten merer des reichs, +ze Vngern, ze Behem, Dalmacierr vnd OreacĂen ac kunig, lrerczog ze Osterreich oc. +Edler vnd lieber getrewr von Rosemberg! Vns hat angelangt. wie dn vnsern diener +37* +since 1437, mluvi se v nÄ›m jako o neboĹľtĂkovi +Redaktor. +28. +Jan hrabÄ› ze Saumburka OldĹ™ichovi z RoĹľmberka: o nastávajĂcĂm korunováni vĂ©vody Albrechta +za krále UherskĂ©ho v StolĂÄŤnĂ©m BÄ›lehradÄ›. _ +V Prešpurku 19. presince 1437. + +iar, +vnd dye lantschaift ist +vm +gar Willig. _ +Geben zu Prespurg am phincztag +in +der +\ryv V â€fTT +ia r +Jelranns graif zu Schannberig. +quattenrbr ynr A--). v rr +(ĂŻu..- + + + +Best CER: 0.28%, book id 119, page 231: + +Correct text: + +1437. 207 +solidata fortunis, expediens arbitramur et congruum, ut simus +subiectis nostris in iusticia faciles et ad graciam liberales. Sane +pro parte fidelium nostrorum dilectorum magistri civium, consu- +lum, iuratorum tociusque communitatis civitatis nostre Veronensis +maiestati nostre supplex oblata peticio continebat, quatenus ipsis +universa et singula eorum privilegia, litteras, iura, gracias, li- +bertates et concessiones ipsis et eorum predecessoribus per nostros +predecessores Bohemie reges et duces, et signanter per dive me- +morie gloriosissimos quondam principes Wenceslaum secundum, +Johannem, avum, dominum Carolum, Romanorum imperatorem, +genitorem, et Wenceslaum fratrem, nostros carissimos, Bohemie +reges, super eorum iuribus, libertatibus, graciis et emunitatibus +ac iudicio et theloneo indulta et concessa approbare, innovare, +ratificare et confirmare graciosius dignaremur. Nos vero conside- +ratis attente multiplicibus probitatum meritis, quibus ipsi cives +Veronenses nobis et regno Bohemie studiose placuerunt et placere +poterunt fervencius in futurum, quanto largioribus graciarum +muneribus se senserint a nostra clemencia consolatos, eorum sup- +plicacionibus racionabilibus favorabiliter inclinati, animo delibe- +rato sanoque baronum, nostrorum et regni Bohemie fidelium, ac- +cedente consilio et de certa nostra sciencia auctoritate regia Bo- +hemie ipsis civibus et eorum successoribus et civitati Veronensi +universa et singula eorum privilegia, litteras, gracias et libertates +et concessiones ipsis a predictis nostris predecessoribus Bohemie +regibus et ducibus data et concessa ac datas et concessas, in omni- +bus et singulis eorum sentenciis, clausulis, articulis verborum ex- +pressionibus atque punctis, ac si tenores omnium presentibus de +verbo ad verbum forent inserti, approbavimus, innovavimus, ra- +tificavimus et confirmavimus graciose, approbamus, innovamus, +ratificamus et tenore presencium benignius confirmamus, decer- +nentes expresse ea et eas obtinere perpetui roboris firmitatem. In- +super quoniam certam informacionem recepimus, qualiter cives +Veronenses a nostris predecessoribus, Bohemie regibus, libertatem +habuerunt in silva Huorka, dicta Tocznik, penes montem Plessi- +wecz venandi et capiendi lepores et perdices, quam quidem liber- +tatem venacionis eisdem civibus confirmamus. Item, prout ab +antiquo est observatum, ita et nos ipsis Veronensibus civibus et +civitati concedendo confirmamus et approbamus, quod infrascripte + + +Predicted text: + +1437. 207 +solidata fortunisf expediens arbitramur et congruum, ut simus +subiectis nostris in iusticia faciles et ad graciamf liberales. Sane +pro parte fidelium nostrorum dilectorum magistri civium, consu- +lum, iuratorum tociusque communitatis civitatis nostre Veronensis +maiestati nostre supplex oblata peticio continebat, quatenus ipsis +universa et singula eorum privilegia, litteras, iura, gracias, li- +bertates et concessiones ipsis et eorum predecessoribus per nostros +predecessores Bohemie reges et duces, et signanter per dive me- +morie gloriosissimos quondam principes Wenceslaum secundum, +Johannem, avum, dominum” Carolum, Romanorum imperatorem, +genitorem, et Wenceslaum fratrem, nostros carissimos, Bohemie +reges, super eorum iuribus, libertatibus, graciis et emunitatibus +ac iudicio et theloneo indulta et concessa approbare, innovare, +ratificare et confirmare graciosius dignaremur. Nos vero conside- +ratis attente multiplicibus probitatum meritis, quibus ipsi cives +Veronenses nobis et regno Bohemie studiose placuerunt et placere +poterunth fervencius in futurum, quanto largioribus graciarum +muneribus se senserint a nostra clemencia consolatos, eorum sup- +plicacionibus racionabilibus favorabiliter inclinati, animo delibe- +rato sanoque baronum, nostrorum et regni Bohemie fidelium, ac- +cedente consilio et de certa nostra sciencia auctoritate regia Bo- +hemie ipsis civibus et eorum successoribus et civitati Veronensi +universa et singula eorum privilegia, litteras, gracias et libertates +et concessiones ipsis a predictis nostris predecessoribus Bohemie +regibus et ducibus data et concessa ac datas et concessas, in omni- +bus et singulis eorum sentenciis, clausulis, articulis verborum ex- +pressionibus atque punctis, ac si tenores omnium presentibus de +verbo ad verbum forent inserti, approbavimus, innovavimus, ra- +tificavimus et confirmavimus graciose, approbamus, innovamus, +ratificamus et tenore presencium benignius confirmamus, decer- +nentes expresse ea et eas obtinere perpetui roboris firmitatem. In- +super quoniam certam informacionemi recepimus, qualiter cives +Veronenses a nostris predecessoribus, Bohemie regibus, libertatem +habuerunt in silva Huorka, dicta Tocznik, penes montem Plessi- +Wecz venandi et capiendi lepores et perdices, quam quidem liber- +tatem venacionis eisdem civibus confirmamus. Item, prout ab +antiquo est observatum, ita et nos ipsis Veronensibus civibus et +civitati concedendo confirmamus et approbamus, quod infrascripte + + + +Mean WER point estimate: 12.31% +Mean WER 95.00% CI estimate: [10.09%; 14.54%] + +Worst WER: 55.94%, book id 103, page 84: + +Correct text: + +72 Urkunden zum Jahre 1421/22. +tilgen unde dy fursten uffnehmen etc. Gegeben am montage +vor Hedwigis zu felde vor Mittenwalde. + +Iterum postscriptum. Wir mĂĽssen keuffen 1/4 byers vor +1 mark, vor 41/2 schilling unde auch teuer und neher 1) und +mogen mit 4 fudir biers den tag nicht zukommen unde ynanda 2) +musen wir haben 3/4 virtel, auch hat man ir 4/4 eynen tag aus- +getruncken. Noch mussen wir horen, Swobe sey wedir uffge- +standen. Ouch, liben herren, haben wir zu speisen 20 menschen +unde 200 adir me, das last euch auch zu hertzen gan. +Herman Schultes 3), Hannus Pletzil unde Heinrich Ebirhard, +der slift 4), den irbern weysen burgermeister unde ratmann der +stat Gorlicz. + +GrĂĽnhagen datiert das Hauptschreiben vom 10., Palacky vom 12. Oktober, +die Verschiedenheit kommt daher, daĂź der Tag des heiligen Burchard sowohl +auf den 11. als auf den 14. Oktober fällt (bei Palacky ist wohl irrtĂĽmlich +der 12. fĂĽr den 13. Oktober gesetzt). Die Datierungen im ersten postscriptum +erweisen, daĂź das richtige Datum der 10. Oktober ist. + +„1421. Dezember 31 bis 1422 August 5.“ +Unter den Propinationes (Verehrungen in Getränken) der Stadt +NĂĽrnberg vor und bei dem Reichstage daselbst (vom Juli bis +September 1422) findet sich: „Propinavimus den von Pawdisz- +heim und den von Görlitz und den von der Syttaw 10 qr.; +summa 1 lb. 9 sh. 2 hllr. +Aus Deutsche Reichstagsakten VIII. S. 230, 3 ff. +Von Görlitz war nur der Stadtdiener Hasse mit in NĂĽrnberg; der FĂĽhrer der +Gesandtschaft war Punzel von Bautzen, der gegen Ende Juli 1422 wegritt und +in der Woche nach dem 12. September 1422 zurĂĽckkam, f. unten Rr. Ĺ . 88, 29 +und S. 92, 14. + +1421/1422 Oktober - Oktober. +Einnahme und Ausgabe der Stadt Görlitz. +Rr. V. 64a — 70b, 138 a. +1) Die Einnahmen des Jahres betrugen 2123 sch. minus +6 gr., die Summe der beiden Geschosse 1331 sch. 13 gr. und zwar +[Bl. 67a] Von deme geschosse noch circumdederunt [1422. Febr. 8] + +1) Ist kaum richtig, „auch theuerer und mehr“? +2) Ist mir unklar. +3) Nicht wie Scultet. schreibt Schultz. +4) „qui dormiebat“; einen Beinamen „der Slif" mit GrĂĽnhagen und Palacky +möchte ich nicht annehmen, da in den ziemlich zahlreichen Urkunden, in denen H. Ebir- +hard vorkommt, sich ein solcher nicht findet. + + +Predicted text: + +72 +10 +15 +20 +30 +neunten 3um jahre irin/22. +tilgen unde dy fursten uffnehmen etc. Gegeben am montage +vor Hedwigis zu felde vor Mittenwalde. +ŠŠŠÉŠŽŠŽŠŠŠŠŠŠŽŽĚŠŠŠÍ +stat Gorlicz. +(SrĂĽnhagen batiert bas hauptfchreiben vom to., palacfv 13011112. (Dttober, +bie Derfchiebenheit Fommt baher, bag ber ĂŻag bes heiligen Burcharb [owohl +auf ben 11. als auf ben ia. (Dltober fällt (bei palacfy ift wohl irrtĂĽmlich +ber 12. fiir ben 15. ®ftober gelegt). Die Datierungen im erften postscriptum +erweifen, bag bas richtige Datum ber 10. (Dttober i[t. +„1421. Dezember 31 bis 1422 August 5.“ +Unter den Propinationes ( Verehrangen in Getränken) der Stadt +NĂĽrnberg vor und bei dem Reichstage daselbst (vom Juli bis +September 1422) ď¬ndet sich : „Propinavimus den von Pawdisz— +heim und den von Görlitz und den von der Syttaw 10 gr.; +summa 1 lb. 9 sh. 2 hllr. +21us Deutfche Beichstagsalten VIII. S. 250, 5 ff. +Don (Sörlig war nur ber Stabtbiener haffe mit in NĂĽrnberg; ber SĂĽhrer ber +(Sefanbtfchaft war pungel von Baut3en, ber gegen (ane juli 1122 wegritt unb +in ber woche nach bem 12. September 1122 3urĂĽcffam, [. unten Br. S. 88, 29 +unb S. 92, ia. +1421/ 1422 Oktober —— Oktober. +Einnahme und Ausgabe der Stadt Görlitz. +Br. V. caawzob, issa. +1) Die Einnahmen des Jahres betragen 2123 seh. minus +6 gr., die Summe der beiden Geschosse 1331 sch. 13 gr. und zwar +[ BZ, 67 a ] Von deme geschosse noch circumdederunt [1422. Febr. 8] +1) jft taum richtig, ,,auch theuerer unb mehr"? +2) jft mir unflar. +3) Zlicht wie Scultet, [chreibt Schultz. +4)_„qui dormiebat"; einen Beinamen „der Slif“ mit (Sriinhagen unb palacfy +möchte ich nicht annehmen, ba in ben 3iemlich 3ahlreichen llrfunben, in benen 5. (ZbirÄ› +harb vorlommt, [ich ein [olcher nicht finbet. + + +Best WER: 0.00%, book id 119, page 122: + +Correct text: + +98 1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + +Predicted text: + +98 +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis. accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, Villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-ocrd-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr-ocrd-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..475b0932d67a0346b7a14a8eaf62139b178e4a12 --- /dev/null +++ b/output-ocr-ocrd-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,613 @@ +Mean CER point estimate: 6.60% +Mean CER 95.00% CI estimate: [5.42%; 7.77%] + +Worst CER: 11.95%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +powa okazowal: Ze listowe Janowi z RĹŻ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk mä dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409% Mus. 180% Talmb, +7 SĂş_ +178. +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae. . . +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis guerela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis , guam ostendit coram +dominis baronibus, guam habet super +bonis TúůšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus PlĂchta de Ĺ˝irotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr +Michalec mä staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu päni moc däwaji k zästaw&, jakoĹľ +D. V. MWĂ˝pĂsky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch kral, Cesk. +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan Jirik jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed päny: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂĽ okázali +pĹ™ed pány, päni sĹŻ je rozsĹŻdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swĂ©dĂ©t. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii, Mus. 180*. Talmb. +7 8â€. +179. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- +leönici byli dskami uÄŤinÄ›nĂ, a jeden Ĺľeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, Ă€. 3. Z, z. 1500, s/r. 112. + + +Best CER: 1.63%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S.Georgii, anno domini MCCCCXX. +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horäch, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuläs Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sıc), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©f mladsi z Tiesnice, +Petr z PrehĂ©sowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Wäclaw z Tuklek, +Papawšek Wäclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +JĂ Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StienistĂ©, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z Nekmire, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + + +Mean WER point estimate: 7.19% +Mean WER 95.00% CI estimate: [5.57%; 8.82%] + +Worst WER: 14.10%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +powa okazowal: Ze listowe Janowi z RĹŻ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk mä dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409% Mus. 180% Talmb, +7 SĂş_ +178. +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae. . . +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis guerela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis , guam ostendit coram +dominis baronibus, guam habet super +bonis TúůšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus PlĂchta de Ĺ˝irotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr +Michalec mä staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu päni moc däwaji k zästaw&, jakoĹľ +D. V. MWĂ˝pĂsky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch kral, Cesk. +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan Jirik jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed päny: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂĽ okázali +pĹ™ed pány, päni sĹŻ je rozsĹŻdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swĂ©dĂ©t. Actum anno quo supra, +feria V'*post Dionysii, Mus. 180*. Talmb. +7 8â€. +179. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- +leönici byli dskami uÄŤinÄ›nĂ, a jeden Ĺľeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiac, Ă€. 3. Z, z. 1500, s/r. 112. + + +Best WER: 1.23%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S.Georgii, anno domini MCCCCXX. +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horäch, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuläs Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sıc), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©f mladsi z Tiesnice, +Petr z PrehĂ©sowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Wäclaw z Tuklek, +Papawšek Wäclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +JĂ Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StienistĂ©, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z Nekmire, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-ocrd-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr-ocrd-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7cea4a43d4289404171ca4ddfe7946b8304907b5 --- /dev/null +++ b/output-ocr-ocrd-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,329 @@ +Mean CER point estimate: 5.76% +Mean CER 95.00% CI estimate: [4.40%; 7.12%] + +Worst CER: 35.07%, book id 364, page 12: + +Correct text: + +433 +se zdá, Ĺľe Bukovec nemá odpovĂdati, poniĹľ ti sirotci +let nemajĂ a tu inhed Bára na ty sirotky dal Ăştok. +61. O panu KuĹľelovi se panem MstÄ›jem Ĺ vam- +berkem, jakoĹľ zastupuje svĂ© rukojmÄ›, páni to odkládajĂ +do Brna, poniĹľ zde nenĂ jeden rukojmÄ›. +62. Mezi Janem KuĹľelem a panem JiĹ™Ăkem z Lu- +kova, jehoĹľ pan MstÄ›j zastupuje, jako rukojmĂ svĂ©ho, +to páni odkládajĂ do Brna. +Páni odloĹľili posudek tohoto senmu, Ĺľe má bĂ˝ti +prvĂş sobotu po prĂłvodÄ›, aby tu byli, ktoĹľ má co ÄŤiniti, +pakli kto nebude, Ĺľe svĂ©mu právu pohoršà a to odloĹľenĂ +stalo se pro krátkosĹĄ masopusta, Ĺľe v puostÄ› pĹ™Ăsahy +nejdĂş a v BrnÄ› sĂşdili i v puostÄ›. +PĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky tohoto senmu vide post +citationes hujus colloquii in modulo parvo similiter eciam +et inducciones etc.*) +PĹ™ĂsudovĂ© tohoto senmu. +PanĂ Anna HĹ™ivnáčová na pana Albrechta Lukov- +skĂ©ho. +Pan JiĹ™Ăk PlumlovskĂ˝ na BlaĹľka z VeselĂ©. +PanĂ Kuna na Jana z SvÄ›tlova. +ÄŚapek na pana JiĹ™Ăka LukovskĂ©ho. +PavlĂk z LitenÄŤic na JakĂşbka z PostĂşpek. +Jeronim Markusov syn z OlomĂşce na Hanapera. +PavlĂk z LitenÄŤic na BoĹ™itu. +VojtÄ›ch na VlÄŤka z Zarúšek. +Václav (z) Doloplaz na Jana z SvÄ›tlova. +Jan z Doloplaz na JindĹ™icha SpiÄŤskĂ©ho. +Cigán na Mikše z HĂşserovy Lhoty. +Hereš z Ĺ vábenic na Jana z SvÄ›tlova. +Arkleb z Nemotic na Jana z SvÄ›tlova. +PomocnĂ©. +Pan Jan LompnickĂ˝ na HĂşsku. +Hanúšek z Bohuslavic na SvÄ›tlĂka. +Pan JiĹ™Ăk LukovskĂ˝ na BlaĹľka z VeselĂ©. +*) My klademe tyto pĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky hned zde. + + +Predicted text: + +433 +se zdá, Ĺľe Bukovec nemá odpovĂdati, poniĹľ ti sirotci +let nemajĂ a tu inhed Bára na ty sirotky dal Ăştok. +61. O panu KuĹľelovi se panem MstĂ©jem Svam- +berkem, jakoĹľ zastupuje svĂ© rukojmÄ›, páni to odkládajĂ +do Brna, poniĹľ zde nenĂ jeden rukojmÄ›. +62. Mezi Janem KuĹľelem a panem JiĹ™Ăkem z Lu- +kova, jehoĹľ pan MstÄ›j zastupuje, jako rukojmĂ svĂ©ho, +to pänı odkládajĂ do Brna. +Päni odloĹľili posudek tohoto senmu, Ĺľe mä bĂ˝ti +prvĂĽ sobotu po prĂłvodÄ›, aby tu byli, ktoZ mä co ÄŤimti, +pakli kto nebude, Ĺľe svĂ©mu právu pohoršà a to odloĹľenĂ +stalo se pro krátkosĹĄ masopusta, Ĺľe v puostÄ› pĹ™Ăsahy +nejdĂş a v Brn& sĂşdili i v puostÄ›. +PĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky tohoto senmu vide post +citationes hujus colloguii in modulo parvo similiter eciam +et inducciones eto.*) +„ +PĹ™ĂsudovĂ© tohoto senmu. +| Ă©LĂŤĹ˝;ŽŠŠŠŠŽŠŠU :;ĂŤ&Oj - +PomocuĂ©. +Pan Jan LompnickĂ˝ na HĂşsku. +Hanůúšek z Bohuslavic na SvÄ›tlĂka. +Pan JiĹ™Ăk LukovskĂ˝ na BlaĹľka z VeselĂ©, +*) My klademe tyto pĹ™Ăsudy, pomocnĂ© i Ăştoky hned zde. + + +Best CER: 0.76%, book id 119, page 79: + +Correct text: + +1425. 55 +*ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- + + +Predicted text: + +1425. 55 +* ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund poterzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie ete. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, guociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +prineipatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subieetis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, guod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis guogue et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus guondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edieto eadem privilegia +et literas per prefatos cives eivitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sieut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punetis, senteneiis, clau- + + + +Mean WER point estimate: 9.82% +Mean WER 95.00% CI estimate: [8.26%; 11.38%] + +Worst WER: 46.25%, book id 103, page 84: + +Correct text: + +72 Urkunden zum Jahre 1421/22. +tilgen unde dy fursten uffnehmen etc. Gegeben am montage +vor Hedwigis zu felde vor Mittenwalde. + +Iterum postscriptum. Wir mĂĽssen keuffen 1/4 byers vor +1 mark, vor 41/2 schilling unde auch teuer und neher 1) und +mogen mit 4 fudir biers den tag nicht zukommen unde ynanda 2) +musen wir haben 3/4 virtel, auch hat man ir 4/4 eynen tag aus- +getruncken. Noch mussen wir horen, Swobe sey wedir uffge- +standen. Ouch, liben herren, haben wir zu speisen 20 menschen +unde 200 adir me, das last euch auch zu hertzen gan. +Herman Schultes 3), Hannus Pletzil unde Heinrich Ebirhard, +der slift 4), den irbern weysen burgermeister unde ratmann der +stat Gorlicz. + +GrĂĽnhagen datiert das Hauptschreiben vom 10., Palacky vom 12. Oktober, +die Verschiedenheit kommt daher, daĂź der Tag des heiligen Burchard sowohl +auf den 11. als auf den 14. Oktober fällt (bei Palacky ist wohl irrtĂĽmlich +der 12. fĂĽr den 13. Oktober gesetzt). Die Datierungen im ersten postscriptum +erweisen, daĂź das richtige Datum der 10. Oktober ist. + +„1421. Dezember 31 bis 1422 August 5.“ +Unter den Propinationes (Verehrungen in Getränken) der Stadt +NĂĽrnberg vor und bei dem Reichstage daselbst (vom Juli bis +September 1422) findet sich: „Propinavimus den von Pawdisz- +heim und den von Görlitz und den von der Syttaw 10 qr.; +summa 1 lb. 9 sh. 2 hllr. +Aus Deutsche Reichstagsakten VIII. S. 230, 3 ff. +Von Görlitz war nur der Stadtdiener Hasse mit in NĂĽrnberg; der FĂĽhrer der +Gesandtschaft war Punzel von Bautzen, der gegen Ende Juli 1422 wegritt und +in der Woche nach dem 12. September 1422 zurĂĽckkam, f. unten Rr. Ĺ . 88, 29 +und S. 92, 14. + +1421/1422 Oktober - Oktober. +Einnahme und Ausgabe der Stadt Görlitz. +Rr. V. 64a — 70b, 138 a. +1) Die Einnahmen des Jahres betrugen 2123 sch. minus +6 gr., die Summe der beiden Geschosse 1331 sch. 13 gr. und zwar +[Bl. 67a] Von deme geschosse noch circumdederunt [1422. Febr. 8] + +1) Ist kaum richtig, „auch theuerer und mehr“? +2) Ist mir unklar. +3) Nicht wie Scultet. schreibt Schultz. +4) „qui dormiebat“; einen Beinamen „der Slif" mit GrĂĽnhagen und Palacky +möchte ich nicht annehmen, da in den ziemlich zahlreichen Urkunden, in denen H. Ebir- +hard vorkommt, sich ein solcher nicht findet. + + +Predicted text: + +(2 +10 +15 +20 +30 +Mrfnnoen zum Sahre 1421/22. +tilgen unde dy fursten uffnehmen ete. Gegeben am montage +vor Hedwigis zu felde vor Mittenwalde. +%ŠŠÉ%ŽŠŽŠŠŠŠŠŠŽŽĚŠŠŠÍ +stat Gorlicz. +GrĂĽnhagen Ddatiert $as Hauptfchreiben vom 10., Dalady vom 12. Oftober, +ote Derfchiedenheit fommt daher, daff der Cag des heiligen Burchard fowohl +auf den u als auf den 14. Oftober fällt (bet Dalady ijf mohl irrtiimlid +der 12. fĹŻr oen 15. Oftober gefeĂźt). Die Datierungen im erften postscriptum +erweifen, daĂź das richtige Datum der 10. Oftober tft. +„1421. Dezember 31 bis 1422 August 5.* +Unter den Propinationes (Verehrungen m Getränken) der Stadt +NĂĽrnberg vor und bei dem .Reichstage daselbst (vom Juli bis +September 1422) findet sich: „Propinavimus den von Pawdisz- +heim und den von Görlitz und den von der Syttaw 10 gr.; +summa 1 Ib. 9 sh. 2 hlir. +Yus Dentfche Reichstagsakten VIIL S. 230, 3 ff. +Don GĂłrlib war nur der Stadtdiener Haffe mit in AĂĽrnberg; der FĂĽhrer der +Gefandotichaft mar Punzel von BanuĂźen, der gegen Ende Juli 1422 wegrıtt m +in der Woche madj dem 12. September 1422 zurĂĽckfam, f. unten Rr. S. 88, 29 +und $. 92, 14. +1421/1422 Oktober — Oktober. +Einnahme und Ausgabe der Stadt GĂłrlitz. +Rr. V. 648-—70b, 1s8a. +1) Die Einnahmen des Jahres bebrugen 2123 sch. minus +6 gr., die Summe der beiden Geschosse 1881 sch. 13 gr. und zwar +[Bl. 6747 Von deme geschosse noch cireumdederunt [1422. Febr. 8] +1) ^t faum richtig, „aucdh theuerer und mehr“? +2) Ĺ˝fjt mir unflar. +9) Xlicht wie Scultet, {Mhreibt Schultz. +7) „guĹľ dormiebat“; einen Beinamen ,der Slif" mit GrĂĽnhagen und Palacky +möchte td) nicht annehmen, da in den stemlid) zahlreichen Urfunden, in denen H. Ebir- +hard vorfommt, fich eın folcher nicht findet. + + +Best WER: 0.75%, book id 1069, page 80: + +Correct text: + +80 +ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty. +I prosĂmeĹĄ vás milĂ© obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyste se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radni +a pomocni byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľeti, plniti i mstĂti (chceme), +pro milĂ©ho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvi svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pán buoh +všemohĂşcĂ nám i vám ráčil svĂş pomoc dáti i zvĂtÄ›ziti nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milosti. Amen. +BudiĹľ pán buoh s námi i s vámi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojici svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĂş volĂ k tomuto +zápisu a listu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvoĹ™enĂ© a na vÄ›ky poĹľehnanĂ© trojice +svatĂ©. Amen. Tak pán buoh dej! +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed +ĂşkladnĂ˝m vrahem. +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423. +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂş, se všemi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mi +i s námi hřÚnĂ˝mi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Ĺ˝iĹľko i bratřà +naši nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + +Predicted text: + +80 ZávÄ›reÄŤnĂ© provolánĂ sjezdovĂ©ho zápisu. +bohu setrvale bez pochybenĂ poloĹľiti, ÄŤekajĂce od nÄ›ho věčnĂ© +odplaty. +I prosĂmet vás mile obce, ve všech a ze všech krajin, knĂĹľat, +pánuov, rytĂĹ™uov, panošĂ, měšťanuov, Ĺ™emeslnĂkuov, robotÄ›zuov, +sedlákuov, i lidĂ všech stavuov, a zvláštÄ› napĹ™ed všech vÄ›rnĂ˝ch +ÄŚechĹŻv, abyšte se k tomu dobrĂ©mu svolili a nám toho radnĂ +a pomocni byli. A my vám zase tĂ©Ĺľ drĹľetĂ, plniti i mstĂti (chceme), +pro mileho pána boha, pro jeho svatĂ© umuÄŤenĂ, pro vysvobozenĂ +pravdy zákona boĹľĂho, svatĂ˝ch a jich zvelebenĂ, ku pomoci vÄ›rnĂ˝m +cĂrkvĂ svatĂ© a zvláštÄ› jazyka ÄŤeskĂ©ho i slovenskĂ©ho, i všeho +kĹ™esĹĄanstvĂ, ku pozdviĹľenĂ vÄ›rnĂ˝m a ku potupÄ› neĂşstupnĂ˝m +a zjevnĂ˝m kacĂřům a pokrytĂ˝m a zloskvrnĂkĹŻm, aby pän buoh +všemohĂşcĂ näm i vám ráčil svĂş pomoc däti i zvĂtÄ›zĂtĂ nad ne- +přátely svĂ˝mi i našimi, a za nás i s vámi bojovati svĂş mocĂ a ne- +odluÄŤovati nás svĂ© svatĂ© milosti. Amen. +Budiz pán buoh s nämi i s vämi, v nichĹľ jste, a kdeĹľ se lĂbĂ +trojicĂ svatĂ©! A toho pro lepšà svÄ›domĂ a potvrzenĂ a jistotu +s vÄ›tšà pilnostĂ vedle duchovenstvĂ nad bĂdnĂ˝ rozum svÄ›ta tohoto, +my svrchu psanĂ s dobrĂ˝m rozmyslem vÄ›domÄ›, dobrĂĽ volĂ k tomuto +zápisu a lĂstu svolujeme, a svolujeme jej skuteÄŤnÄ› drĹľeti a zacho- +vati i ostĹ™Ăhati s pomocĂ nestvoĹ™enĂ© a na vÄ›ky poĹľehnanĂ© trojice +svate, Amen. Tak pän buoh dej! +11. VĂ˝straha HradeckĂ˝ch Ĺ˝iĹľkovi pĹ™ed +ĂşkladnĂ˝m vrahem. +V KrálovĂ© Hradci, 22. listopadu 1423, +Pán buoh všemohĂşcĂ raÄŤ bĂ˝ti s tebĂĽ, se všemĂi bratĹ™Ămi vÄ›rnĂ˝mi +i s námi hřÚnĂ˝mi svĂş svatĂş milostĂ a pomocĂ. BratĹ™e Zizko i bratfi +našà nejmilejšĂ! VÄ›z, Ĺľe jsme jednoho OpoÄŤenskĂ˝ch strany jali, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr3+4.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr3+4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e70fb52955320d416de8085915773d5e42fcdc44 --- /dev/null +++ b/output-ocr3+4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,754 @@ +Mean CER point estimate: 9.98% +Mean CER 95.00% CI estimate: [8.83%; 11.13%] + +Worst CER: 15.55%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk mä dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. | Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409*. Mus.180**. Talmb, +78% + +178. +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae, ... + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic : Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má starái list, neZli dsky pánĂ© +BoĂ©kowy, na to zboZie TĂĽsenskĂ©, Ze tomu +listu páni moc dáà waji k zástawĂ©, jakoz + +D. V. Wypisky práwni a saudni ze st. desk zemskjch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©t, a pan Jirik jest spra- +wedliw k dĂ©dictwie a k wyplatĂ© tĂ© zá- +stawy, JakoZ pánĂ© Petruow list swĂ©dĂ©i ; +a jakoZ pan Jirik jest dotekl, Ze mĂ l je- +&tĂ© Jiná práwa a listy na to zboZie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mĂ©w to +mieti, coZ mu jest ku potfebĂ© ke wisemu +práwu, i neokázal toho pred pĂ ny: a +podlĂ© toho swĂ©domie, kterĂ©Z sĂĽ okázali +pied pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoZ swĂ©dĂ©i. Actum anno quo supra, +feria V* post Dionysiu. Mus. 180*. Talmb. +18*. +119. +1431, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leĂ©nici byli dskami ucinĂ©ni, a jeden zeby +umiel a dcer toliko po sobĂ© nechal, tehdy +druhy spoleĂłnik neb jeho synowĂ© má jich +odbywati, jako dcer swych wlastnich. Pak. +liby spoleĂłnĂci nechali dcer a zádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tĂ©ch spoleĂłnikuow rowny +diel mĂ©jte w tĂ©ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiae, A. 3. Z. z. 1500, s/r. 112. + +— —— Ă€ —— — — ——ÀÀ + + +Best CER: 6.64%, book id 793, page 387: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 387 + +ke dskám od JMti poslán, a takĂ© usly- +šewše list swÄ›domie úřednikĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu + +na swrchupsanĂ©m zbožà kláštera PlasskĂ©ho + +jest jemu Prokopowi s powolenĂm králo- + +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy Mti list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ + +jest Prokopuow trh a kĂşpenie staršie spo- + +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list s ma- +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĂş za + +práwo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Ĺ˝irotĂna panskĂ˝ +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch + +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. M°CCCC°XXXVII°, + +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405b. Mus. + +175b. Talmb, 76b. + +168. + +1437, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Maršo de +Braškow obligavit in majoribus obligatio- +num Benešio de Wrbna, et Benešius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Benešii pe- + +tiverunt camerarium a dominis super in- + +tromissione hereditatum in Braškow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Ĺ˝irotin et Hanušius de Kolo- + +wrat dominorum consilium exportaverunt: + +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, + +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤiniti nemohl + +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm BenešowĂ˝m škoditi nemá, + +Ĺľe má jim komornĂk wydán bĂ˝ti na uwá- + +zánie podle jich desk. Anno domini + +M°CCCC°XXXVII°, feria III post Remi- + +discere, praesentibus dominis baronibus + +in pleno judicio, videlicet serenissimo + +principe domino domino Sigismundo Ro- + +manorum imperatore et Bohemiae rege, + +Alšone de Sternberg supremo camerario, + +Nicolao de Kosti supremo judice, Alšone + +de Risemburg protonotario tabularum, + +Menhardo de Novadomo supremo pur- + +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- + +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur + +juxta obligationem in tabulis omnes qui + +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- + +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- + +poris non interfuit,) item Hanušio de Ko- + +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta + +de Ĺ˝irotin, Johanne de Stráže, et famo- + +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- + +borio de Wolfstein, Alšone Hurt de Pozd- + +nie, Zawišio de JimlĂna, Wilhelmo Chrt + +de Zahrádky, Nicolao de LedÄŤe, Petro + +de Plesu et Matthia Holec de Nemošic, + +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176b. + +169. + +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +Serenissimus princeps et dominus, + +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- + +miae rex, cum dominis baronibus in pleno + +judicio, ustanowili a za právo nalezli, et + +Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta + +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- + +taverunt: + +O wšecky listy , Ĺľe mnoho jest li- + +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: + +49* + + +Predicted text: + +ze starjch desk zemskjch. králowstwi CeshĂ©ho v. 1431. + +ke dskám od JM* poslán, a takĂ© usly- +šewše list swĂ©domie uĂĽrednikĂłw meniich +desk zemskych, ze tĂ©ch tridceti kop platu +na swrchupsanĂ©m zbozi klástera PlasskĂ©ho +jest jemu Prokopowi s powolenim krälo- +wym we dsky zemskĂ© wloZen a wepsán, +a odpor pánĂ© Hanusuow slysewie, Ze mĂ +od Ciesarowy M" list s majestátem na +swrchupsanĂ© zbozie PlasskĂ©; a ponĂ©wadZ +jest Prokopuow trh a kĂĽpenie starsie spo- +wolenim swrchupsanym, nezli list s ma- +jestátem pánĂ© HanusĂłw, nalezli sĂĽ za +práwo a pan Hynek z CerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Zirotina pansky +potaz wynesli, Ze swrchupsany Prokop mĂ +ostati pri swrchupsanĂ©m platu wedle swych +listuow, a pan Hanus jemu toho hájiti ne- +má. Ăctum an. dom. M?CCCC?XXXVII, +fer. IIII post Oculi. Zrebon. 405*. Mus. +175*. Talmb. '16". + +168. +1431, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Mar$o de +Braskow obligavit in majoribus obligatio- +num DBenesio de Wrbna, et Beneiius ulte- +rius etc. Jbi pueri praedicti Beneiii pe- +tiverunt camerarium a dominis super in- +tromissione hereditatum in Braskow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Zirotin et Hanusius de Kolo- +wrat dominorum consilium exportaverunt: +Ze jakoZ stoji zápis Benesowi z Wrbna, +aby sĂ© mohl komornikem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uciniti nemohl +w tĂ©chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ze to sirotkĂłm Benesowym škoditi nemá, + +387 + +Ze mĂ jim komornik wydán byti na uwä- +zánie podlĂ© jich desk. Anno domini +M?CCCC?XXXVII5, feria IIl post Remi- +niscere, praesentibus dominis baronibus +in pleno judicio, videlicet serenissimo +principe domino domino Sigismundo Ro- +manorum imperatore et Bohemiae rege, +Alione de Sternberg supremo camerario, +Nicolao de Kosti supremo judice, Alione +de Risemburg protonotario tabularum, +Menhardo de Novadomo supremo pur- +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur +juxta obligationem in tabulis omnes qui +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- +poris non interfuit,)) item Hanusio de Ko- +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta +de Zirotin, Johanne de StráZe, et famo- +sis clienubus Unka de Neustupowa, Sti- +borio de Wolfstein, Aláone Hurt de Pozd- +nie, Zawisio de Jimlina, Wilhelmo Chrt +de Zahrádky , Nicolao de LedĂ©e, Petro +de Plesu et Matthia Holec de Nemosic, +hi omnes interfuerunt. 77e5. [. c. Mus. 116*. + +169. +1431, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 2. + +Serenissimus princeps et dominus, +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- +miae rex, cum dominis baronibus in pleno +judicio, ustanowili a za práwo nalezli, et +Petrus de Zwieretic et Jaroslaus Plichta +de Zirotin dominorum consilium expor- +taverunt: + +O wsecky listy , Ze mnoho jest li- +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: + +49 * + + + +Mean WER point estimate: 11.73% +Mean WER 95.00% CI estimate: [10.25%; 13.22%] + +Worst WER: 17.95%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĂĽ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swych desk mä dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. | Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409*. Mus.180**. Talmb, +78% + +178. +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae, ... + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic : Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má starái list, neZli dsky pánĂ© +BoĂ©kowy, na to zboZie TĂĽsenskĂ©, Ze tomu +listu páni moc dáà waji k zástawĂ©, jakoz + +D. V. Wypisky práwni a saudni ze st. desk zemskjch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©t, a pan Jirik jest spra- +wedliw k dĂ©dictwie a k wyplatĂ© tĂ© zá- +stawy, JakoZ pánĂ© Petruow list swĂ©dĂ©i ; +a jakoZ pan Jirik jest dotekl, Ze mĂ l je- +&tĂ© Jiná práwa a listy na to zboZie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mĂ©w to +mieti, coZ mu jest ku potfebĂ© ke wisemu +práwu, i neokázal toho pred pĂ ny: a +podlĂ© toho swĂ©domie, kterĂ©Z sĂĽ okázali +pied pány, páni sĂĽ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoZ swĂ©dĂ©i. Actum anno quo supra, +feria V* post Dionysiu. Mus. 180*. Talmb. +18*. +119. +1431, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyzby spo- +leĂ©nici byli dskami ucinĂ©ni, a jeden zeby +umiel a dcer toliko po sobĂ© nechal, tehdy +druhy spoleĂłnik neb jeho synowĂ© má jich +odbywati, jako dcer swych wlastnich. Pak. +liby spoleĂłnĂci nechali dcer a zádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tĂ©ch spoleĂłnikuow rowny +diel mĂ©jte w tĂ©ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiae, A. 3. Z. z. 1500, s/r. 112. + +— —— Ă€ —— — — ——ÀÀ + + +Best WER: 6.12%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zdpisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +JĂ Mikeis z Jemist muncmistr na Horách, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladsi Diwóéek z Pabenejic, +Purkhart z Mastowa. + +Mikulás Widláà k z Kunieho. + +Jan Wyska z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (s/cj, +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +Jindrich z Luzan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikulá$ z MĂ©lnic, + +Oldrich z Neprochow, + +Otik z SĂ©edre, + +Jan z Stajenowic, + +LidĂ©f mladsi z Tiesnice, + +Petr z PrehĂ©sowa, + +ZdenĂ©ek z Teynce, + +Busek StĂ©panowic, + +Wäclaw z Tuklek, + +Papawsek Wáclaw brattie z Pobudowa, +JĂ Petr a Wok bratiie Zawincie, +Jan z WlasimĂ©, + +Jan, Markwart z Duban, + +JĂ Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SobĂ©sina, +Oldrich Tluxa z Burenic, +Lutowec z Litowic feceny Skola, +Jindrich StĂ©panowic, + +Petr z Strechowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +JĂ WilĂ©m z NebĂ©low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, + +Swäb ze Stulhowa, + +Mares ze StienistĂ©, + +WilĂ©m z NeĂ©tin, + +Kancek z Nekmire, + +Milota z PnĂ©tluk, + +Racek z Kariezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrädku, + +Wilem Stos z Hrädku, +Janek Striehany, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanĂ©k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr3+4.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr3+4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b9e0340f498db13597fc885bc04a39d8db1c5fc --- /dev/null +++ b/output-ocr3+4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,543 @@ +Mean CER point estimate: 7.25% +Mean CER 95.00% CI estimate: [6.45%; 8.05%] + +Worst CER: 29.17%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +250 + + + +Mrfunoen 3um Sahre 1425. + +1425. Zwischen April 8 und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in GĂłrlitz] + +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +. meister is& abegescheiden von deme dinste in . der wochen noch + +10 + +15 + +20 + +©T + +ostern. + +Mus Görl. Rr. VĂŤ Bl. 92a. + +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag mach Senftenberg. + +2hus Seulteti annales II 3[. a&b f. untec bem 3. W20. — + +Also wir unsere frĂĽnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten. keigen Hoierswerde.. gesand + +den edeln herrn ern Hannsen von +aller wegen an dieselbe stat geschicket + +haben, zu den ir zu der zeit +Cottbus den eldern von euir +hattet, gemeinlchen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln + +und zu obertragen, + +doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen + +und dornach euir + +meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, da + +g s ir die euern keigen uns off den +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] + +kein Senftenberg geruhet zu + +senden. Off deuselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen eto. + +in den oster he_ĂlĂgĂ©n_ tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten des landes und den ersamen + +und weisen burgermeistern und + +^'ratmannen zu Loockaw unde + +80 + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +liben frĂĽnden. + + [RĂĽckseite] Lusioz eto. Lockaw + +wulden den briff nicht offnemen. + +Das "ahr ergiebt, (idy aus der Chatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratinanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz. + +daĂź um Mitte Sanuar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde {tattfand, f. oben 5. 217, 18 ff., 28 ff. + + + + + + + + + + +Best CER: 1.48%, book id 944, page 437: + +Correct text: + +418 +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. +Nach einer Aufzeichnung auf Papier aus dem 17. Jahrhundert in +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. +1425 cc., October 28, Goldenkron. — Abt RĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Hussiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt. Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum, +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstört +worden sei. Aber diese Zerstörung erfolgte bereits am 10. Mai (Palacky, +Gesch. v. Böhmen, III b. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der Zerstörung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung ge- +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Archive zu suchen wäre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num- +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen uns +sonst gerne einer wirklichen Reparatur unterwerfen, wenn eine solche von + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwähnte Klostergeschichte lässt ĂĽbrigens durch- +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt worden; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + +Predicted text: + +418 + +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. + +Nach einer Aufzeichnung auf Papier &us dem 17. Jahrhundert im +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. + +1425 co., October 28, Goldenkron. — Abt HĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Hwssiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! — Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. + +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt..Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum. +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstĂłrt +worden sei Aber diese ZerstĂłrung erfolgte bereits am 10. Mai (Palscky. +Gesch. v. BĂłhmen, IIIb. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der ZerstĂłrung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung g* +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Ărchive zu suchen witre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen ur$ +sonst gerne einer wirklichen Eeparatur unterwerfen, wenn eine solche v0? + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwiĂĽhnte Klostergeschichte lĂĽsst ĂĽbrigens durch- +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt worden; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + + +Mean WER point estimate: 15.83% +Mean WER 95.00% CI estimate: [14.61%; 17.04%] + +Worst WER: 37.02%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +250 + + + +Mrfunoen 3um Sahre 1425. + +1425. Zwischen April 8 und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in GĂłrlitz] + +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +. meister is& abegescheiden von deme dinste in . der wochen noch + +10 + +15 + +20 + +©T + +ostern. + +Mus Görl. Rr. VĂŤ Bl. 92a. + +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag mach Senftenberg. + +2hus Seulteti annales II 3[. a&b f. untec bem 3. W20. — + +Also wir unsere frĂĽnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten. keigen Hoierswerde.. gesand + +den edeln herrn ern Hannsen von +aller wegen an dieselbe stat geschicket + +haben, zu den ir zu der zeit +Cottbus den eldern von euir +hattet, gemeinlchen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln + +und zu obertragen, + +doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen + +und dornach euir + +meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, da + +g s ir die euern keigen uns off den +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] + +kein Senftenberg geruhet zu + +senden. Off deuselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen eto. + +in den oster he_ĂlĂgĂ©n_ tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten des landes und den ersamen + +und weisen burgermeistern und + +^'ratmannen zu Loockaw unde + +80 + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +liben frĂĽnden. + + [RĂĽckseite] Lusioz eto. Lockaw + +wulden den briff nicht offnemen. + +Das "ahr ergiebt, (idy aus der Chatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratinanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz. + +daĂź um Mitte Sanuar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde {tattfand, f. oben 5. 217, 18 ff., 28 ff. + + + + + + + + + + +Best WER: 4.39%, book id 944, page 437: + +Correct text: + +418 +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. +Nach einer Aufzeichnung auf Papier aus dem 17. Jahrhundert in +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. +1425 cc., October 28, Goldenkron. — Abt RĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Hussiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt. Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum, +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstört +worden sei. Aber diese Zerstörung erfolgte bereits am 10. Mai (Palacky, +Gesch. v. Böhmen, III b. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der Zerstörung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung ge- +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Archive zu suchen wäre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num- +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen uns +sonst gerne einer wirklichen Reparatur unterwerfen, wenn eine solche von + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwähnte Klostergeschichte lässt ĂĽbrigens durch- +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt worden; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + +Predicted text: + +418 + +rum, et pene omnia privilegia ad manus ipsius generosi domini +Joannis data sunt fideliter servanda. + +Nach einer Aufzeichnung auf Papier &us dem 17. Jahrhundert im +Stiftsarchive zu Hohenfurt. + +CLXXV. + +1425 co., October 28, Goldenkron. — Abt HĂĽdiger von Goldenkron +an die von Budweis um schnelle Hilfe gegen die heranrĂĽckenden Hwssiten. + +Prudentibus viris magistro civium, consulibus et iuratis +in Budwaiss vicinis et amicis dilectis cum devotis in domino +orationibus pronam complacendi voluntatem! — Vicini et amici +dilecti! Quia veridice sumus praemoniti, quod Wiklephistae +iam in monte congregati monasterium nostrum ahuc hodie vel +cras mane omnino invadere disposuerunt, petimus igitur amici- +tiam vestram, de qua plenam fiduciam habemus, quatenus +absque omni negligentia (et?) statim nobis cum aliquot bali- +stariis et armatis hominibus numero quo poteritis maiori sub- +venire velitis, sic quod iidem, quos duxeritis dirigendos, adhuc +hodie die et nocte festinando veniant et sint in monasterio +constituti. Hoc volumus in simili erga vestram amicitiam +promereri. Datum dominica die ante festum omnium sanctorum. + +Ruthgerus in Sancta Corona vester. + +Nach Abschriften aus dem 17. Jahrhundert im Stiftsarchive zu Hohen- +furt..Eine ebendaselbst befindliche Klostergeschichte aus demselben Zeitraum. +welche wir schon mehrmal zu citiren Veranlassung hatten, hat diesen Brief +gleichfalls aufgenommen und geradezu in das Jahr 1420 versetzt, offenbar +weil es hiess, dass in diesem Jahre das Kloster von den Hussiten zerstĂłrt +worden sei Aber diese ZerstĂłrung erfolgte bereits am 10. Mai (Palscky. +Gesch. v. BĂłhmen, IIIb. 99) und vorstehendes Schreiben datirt vom October. +Mit der ZerstĂłrung kann daher dieses Schreiben in keine Verbindung g* +bracht werden. Weil aber der Inhalt des Schreibens, dessen Original im Bud- +weiser Ărchive zu suchen witre, keine Anhaltspunkte bietet, um ĂĽberhaupt ein +Jahr mit Sicherheit fĂĽr dasselbe zu bestimmen, so haben wir es bloss mit +RĂĽcksicht auf die vorhergehende selbst allerlei Zweifeln Raum gebende Num +mer hier eingereiht, auch das Tagesdatum hiernach reducirt und wollen ur$ +sonst gerne einer wirklichen Eeparatur unterwerfen, wenn eine solche v0? + +ist, welches zur Zeit Herrn Johanns errichtet worden ist; daher obige +Abweichungen. Die erwiĂĽhnte Klostergeschichte lĂĽsst ĂĽbrigens durch- +scheinen, dass der Schatz wenigstens nicht mehr ganz restituirt worden; +vergl. deshalb aber N. CCLXII. + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr3.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr3.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b9276905b5fa0c573a145cdcfa1672bd17b691e --- /dev/null +++ b/output-ocr3.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,884 @@ +Mean CER point estimate: 7.31% +Mean CER 95.00% CI estimate: [6.28%; 8.35%] + +Worst CER: 12.42%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ĺľe listowÄ› Janowi z RĹŻ- +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, aJan +pĂłwod podle swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowÄ› swÄ›dÄŤie. Actum anno do-. +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Trab. 409". Mus. l80"'. Talmb. +78“. + +178. +143 7, 10 Oct. Quinta Matthiae. . . . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™ikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis , quam ostendit coram +dominis baronibus , quam habet super +bonis TůšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr +Michalec má starši list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwaji kzástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. FVĂ˝pszky práwm' a saudm' ze ‚rt. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚas/f. + +jeho list swÄ›dÄŤi, a pan JiĹ™Ăk jest spra- +wedliw kdÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tÄ› zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤi; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĹŻdili, a dali +panu Petrowi za práwo podle jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, +feria V" post Dionysii. Mas.180". Talmb. +78". +179. +1437, m. Oct. Quinta Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľhy spo- +leÄŤnicĂ byli dskami uÄŤinÄ›nĂ, a jeden Ĺľeby +umĹ™el a deer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnich. Pak- +liby spoleÄŤnĂci nechali deer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spolcÄŤnikuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiae, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + +__ ___—___- ___—__ + + +Best CER: 4.10%, book id 793, page 387: + +Correct text: + +ze starĂ˝ch desk zemskĂ˝ch králowstwĂ ÄŚeskĂ©ho r. 1437. 387 + +ke dskám od JMti poslán, a takĂ© usly- +šewše list swÄ›domie úřednikĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu + +na swrchupsanĂ©m zbožà kláštera PlasskĂ©ho + +jest jemu Prokopowi s powolenĂm králo- + +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy Mti list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ + +jest Prokopuow trh a kĂşpenie staršie spo- + +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list s ma- +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĂş za + +práwo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Ĺ˝irotĂna panskĂ˝ +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch + +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. M°CCCC°XXXVII°, + +fer. IIII post Oculi. Trebon. 405b. Mus. + +175b. Talmb, 76b. + +168. + +1437, 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Maršo de +Braškow obligavit in majoribus obligatio- +num Benešio de Wrbna, et Benešius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Benešii pe- + +tiverunt camerarium a dominis super in- + +tromissione hereditatum in Braškow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Ĺ˝irotin et Hanušius de Kolo- + +wrat dominorum consilium exportaverunt: + +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, + +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤiniti nemohl + +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm BenešowĂ˝m škoditi nemá, + +Ĺľe má jim komornĂk wydán bĂ˝ti na uwá- + +zánie podle jich desk. Anno domini + +M°CCCC°XXXVII°, feria III post Remi- + +discere, praesentibus dominis baronibus + +in pleno judicio, videlicet serenissimo + +principe domino domino Sigismundo Ro- + +manorum imperatore et Bohemiae rege, + +Alšone de Sternberg supremo camerario, + +Nicolao de Kosti supremo judice, Alšone + +de Risemburg protonotario tabularum, + +Menhardo de Novadomo supremo pur- + +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- + +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur + +juxta obligationem in tabulis omnes qui + +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- + +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- + +poris non interfuit,) item Hanušio de Ko- + +lowrat, Nicolao de Borotin, Jaroslao Plichta + +de Ĺ˝irotin, Johanne de Stráže, et famo- + +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- + +borio de Wolfstein, Alšone Hurt de Pozd- + +nie, Zawišio de JimlĂna, Wilhelmo Chrt + +de Zahrádky, Nicolao de LedÄŤe, Petro + +de Plesu et Matthia Holec de Nemošic, + +hi omnes interfuerunt. Treb. l. c. Mus. 176b. + +169. + +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +Serenissimus princeps et dominus, + +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe- + +miae rex, cum dominis baronibus in pleno + +judicio, ustanowili a za právo nalezli, et + +Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta + +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- + +taverunt: + +O wšecky listy , Ĺľe mnoho jest li- + +stuow starych i nowych w tĂ©to zemi: + +49* + + +Predicted text: + +ze starĂ˝ch des/c zemskĂ˝ch lmilowslwĂ ÄŚeskĂ©/w r. 1437. + +ke dskám od JM“ poslán, a takĂ© usly- +šewše list swÄ›domie ĹŻĹ™ednikĂłw menšĂch +desk zemskĂ˝ch, Ĺľe tÄ›ch tĹ™idceti kop platu +na swrchupsanĂ©m zboĹľi kláštera PlasskĂ©ho +jest jemu Prokopowi s powolenlm králo— +wĂ˝m we dsky zemskĂ© wloĹľen a wepsán, +a odpor pánÄ› Hanušuow slyšewše, Ĺľe má +od CiesaĹ™owy Mâ€l list s majestátem na +swrchupsanĂ© zboĹľie PlasskĂ©; a ponÄ›wadĹľ +jest Prokopuow trh a kĹŻpenie staršie spo- +wolenĂm swrchupsanĂ˝m, neĹľli list 5 ma— +jestátem pánÄ› Hanušów, nalezli sĂş za +prá-wo a pan Hynek z ÄŚerwenĂ© hory a +pan Jaroslaw Plichta z Ĺ˝irotina panskĂ˝ +potaz wynesli, Ĺľe swrchupsanĂ˝ Prokop má +ostati pĹ™i swrchupsanĂ©m platu wedle swĂ˝ch +listuow, a pan Hanuš jemu toho hájiti ne- +má. Actum an. dom. MOCCCCOXXXVIIO, +fer. IIII post Oculi. Trebon. 4059. Mus." +175“. Talmb. 76". + +168. +1437. 26 Febr. + +Juxta obligationem, ubi Maršo de +Braskow obligavit in majoribus obligatio- +num Benešio de Wrbna, et Be'nesius ulte- +rius etc. Ibi pueri praedicti Benešii pe- +tiverunt camerarium a dominis super in- +tromissionc hereditatum in Braškow. Juxta +eandem obligationem, quae testatur patri +eorum, invenerunt pro jure, et Jaroslaus +Plichta de Ĺ˝irotin et Hanusius de Kolo- +wrat dominorum consilium exportaverunt: +Ĺľe jakoĹľ stoji zápis Benešowi z Wrbna, +aby sÄ› mohl komornĂkem uwázati podlĂ© +zápisu, a toho uwázanie uÄŤinili nemohl +w tÄ›chto nepokojĂch, neb desk nebylo: +Ĺľe to sirotkĂłm Benešowym škoditi nemá, + +387 + +Ĺľe má jim komornik wydán bĂ˝ti na uwá— +zánie podlĂ© jich desk. Anno domini +MOCCCCOXXXVIIO, feria III post Remi- +niscere, praesentibus dominis baronibus +in pleno judicio, videlicet serenissimo +principe domino domino Sigismundo Ro- +manorum imperatore et Bohemiae rege, +Alšone de Sternberg supremo camerario, +Nicolao de Kosti supremo judice, Alšone +de Risemburg protonotario tabularum, +Menhardo de Novadomo supremo pur- +gravio castri Pragensis, Ulrico de Rosem- +berg, Alberto de Koldic etc. (videantur +juxta obligationem in tabulis omnes qui +judicio praesiderunt, dempto uno, vide- +licet Georgio de Kunstat, quia tunc tem- +poris non interfuit,) item Hanušio de Ko- +lpwrat, Nicolao de BorotĂn, Jaroslao Plichta +de Ĺ˝irotin, Johanne de Stráže, et famo- +sis clientibus Unka de Neustupowa, Sti- +borio de Wolfstein,Alšone Hurt de Pozd- +nie ," Zawišio de Jimlina, Wilhelmo Chrt +de Zahrádky, Nicolao de LedÄŤe, Petro +de Plesu et Matthia Holec de Nemošic, +hi omnes interfuerunt. Trab. [. c. Mus. 176". + +169. +1437, 8 Mart. Quarto Matthiae, A. 27. + +Serenissimus princeps et dominus, +D. Sigismundus Roman. Imp. et Bohe— +miae rex, cum dominis baronibus in pleno +judicio, ustanowili a za práwo nalezli, et. +Petrus de ZwieĹ™etic et Jaroslaus Plichta +de Ĺ˝irotin dominorum consilium expor- +tavei-unt: + +O wšecky listy , Ĺľe mnoho jest li- +stuow starĂ˝ch i nowych w tĂ©to zemi: + +49 * + + + +Mean WER point estimate: 11.95% +Mean WER 95.00% CI estimate: [8.99%; 14.90%] + +Worst WER: 24.39%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +DĂplomatář pana Wz'lÄŤma | Pernšteina. + +26. + +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkovi ze +Ĺ ternberka a z Lukova i AneĹľce kněžnÄ› +Opavská manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám +Lackovi z Ĺ ternberka a z Lukova bratru jeho +iPeu'ovi Bomanowi z WĂtovic zapisuje w 5000 +ÄŤerv. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstvĂ PraĹľskĂ©mu. D. v BÄ›lehrade +1436, den S. Pavla na vĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a. cĂs. 3. A. f. 425. + +26. + +1437. 1, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kova, AneĹľka kněžna Opavská a panĂ Ful- +necká, La'cek z Ĺ ternberka a z Lukova a Petr +Roman z WĂtovic dobrau volĂ postup 'Ă Ja- +novi z Cimburka a z TowaÄŤova a ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dowa na KojetĂnská zbožà za 5000 zl. SvÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskovic heitman m. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KravaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskovic, ZbenÄ›k Dubravka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochovic. 1). +w OlomĂşci, v nedÄ›li po S. Pavlu na vĂru +obrácenĂ 1437. A. f. 4.26. + +27. + +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Svabenic od panny Ka- +teĹ™iny z Wrahovic dskami na pravĂ˝ spolek +na vÄ›c co tu ve WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to vše ZdeĹkovi z Svabenic a k jeho rukám +Heršovi z Svabenic bratru jeho a Kubovi +z Ĺ tÄ›tkovic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +v pondÄ›lĂ po velikonoci 1437. + +A. f. 236—7. + +28. + +1437. IV, 25. Anna kněžna z OsvÄ›tĂna, +nejvyššà %oruÄŤnice sirotkĹŻv a zbožà n. p. +Puoty z astolowic syna svĂ©ho, pojištnje p. +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 11' gr., jeĹľ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatovskÄ›ho, pozĹŻstavujĂc sobÄ› a si- +rotkĹŻm 500 m gr. ostatnĂch. SvÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic vdova n. +Puotova, Markvart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PavlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtvrtek den S. Marka +evang. B. 5. + +499 + +Táž kněžna dává tĂ©muĹľ p. Hlaváčowi +dobrau vuli swau i k ostatnĂm 500 11! gr. na +zápisech svrchupsanĂ˝ch. D. v Praze 1437, +tu stĹ™edu den s. Havla. SvÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markvart +z MezilesĂ, Jan CrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocova. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckovec z Wic- +kova prodal 7 fll platu roÄŤnĂho na lidech ve +vsi SmrĹľicĂch k vÄ›nnĂ©mu právu ctihodnÄ›mu +Hanušovi Liljenblutovi z Majta měštÄ›nĂnu +OlomuckÄ›mu, a k jeho ruce panošem Alšovi +:: Wrahovic, Hynkovi z Rokytnice a Maškovi +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. v Olo- +mĹŻci vsobotu na S. WavĹ™ince 1437. + +A. I. ‚930. + +30. + +1437. X, 17. Hlaváč z DonĂna Sigmun- +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +volĂ dává všecky listy na Opatovská zboĹľĂ, +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SvÄ›dÄŤĂ +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. v Praze ten ÄŤtvrtek +po S. Havle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pavel biskup OlomuckĂ˝ +zbožà kostela svĂ©ho, jeĹľto slušà k Ješteboi'icĂłm, +a vsi v ÄŚechách zejmena Crkan, Barchov, +BezdÄ›kov, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom J ešteboiic samĂ© vsi, zastavuje +v 600 fl! ÄŤ. uroz. Mikulášovi z Buchova a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janovi AndÄ›lovu synu +z Ronovce. SvÄ›dÄŤĂ Petr z BaÄŤic dÄ›kan, Jan +Haz probošt, Martin z DobiÄŤan arcipĂ'išt, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš :: Oder, Martin z Mora- +viÄŤan, Petr z SÄŤepanova, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zvole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. v OlomĂşci, 1441, ten pátek +po 8. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63' + + +Best WER: 4.47%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. deĂĽy Praia/ta' + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidavenmt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diflidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce {sie}, +Bohuslaw z thawce, + +Jan z Radišče, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z 'Neprochow, + +OtĂk z Ĺ ÄŤedre, + +Jan z Staj'enowic, + +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. + +Petr z PĹ™ehešowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wáclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +Já Maciej Salawa z LĂpy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawbra, +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄŤ, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmĂĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrádku, + +Wilem Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr3.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr3.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..05c98981ae4c2058a4e0661b03751bab6a574790 --- /dev/null +++ b/output-ocr3.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,471 @@ +Mean CER point estimate: 5.34% +Mean CER 95.00% CI estimate: [4.31%; 6.38%] + +Worst CER: 32.15%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +250 + + + +lltĹ™unbcn gum 3ahre 1425. + +1425. ' Zwischen April 8 und 22. + +.Nickil -Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] + +die Wochenmme 6 gr. Virzentage noch ostern, _ Niclos buchsen- + +' meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch + +10 + +15 + +20 + +:)! + +ostern. + +21115 Oöörl. Rr. VI 81. 92a. + +{1425}. April n. + +Die Oberlausitzer bitten die Niededausitzer um einen neuen + +Tag" nach Senftenberg. + +Hus Sculteti annales II BI. æsb f. unterâ€bem 3 mb. _ + +Also wir unsere frĂĽnde vor kurzen Zeiten von landen und + +steten keigen Hoierswerde-.gesand + +den edelnĂŻ'herrn ern Hannsen von +aller wegen an dieselbe stat geschicket + +haben, zu den ir zu der zeit +Cottbus denveldern ‚von euir +hattet, gemeinlichen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln + +und zu obertragen, + +doselbist der ehgenante herr Hans Von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zn brengen + +und dornach emĂr + +meynunge und Willen wider zu schreiben, der + +antwort Wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen Wir + +euch aber mit ganzem ileisse7 da + +: _ s ir die euern keig'en uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] + +kein Senftenberg geruhet zu + +senden. Off denselben tag Wir auch die unsern "senden wollen7 + +beider lande und'stete sachen etc. + +in den— oster heiligen tagen. + +Den edlenherren7 gestrengen nnd +woltii'chtigen rittern und knech- +ten des landes und den ersamen + +_und weisen burgermeistern und' + +""â€ratmannen "zu Lockaw unde + +30 + +Galaw etc. zu LusĂez, unsern +gĂĽnstigen furdern und besundern +liben frĂĽnden. + +, [RĂĽckseite] Lusicz etc. Lc'ckaw + +wulden den briff nicht offnemen. + +Das sahn'exgiebt ď¬e; dus befĂĽlhatfddje/ + +Gegeben an der mitwoehen + +Ritter und knechte der man- + +sehafft der lande7 burgermeister + +und ratmanne der stete Budissin7 + +Gcrlicz, 1 Zittaw, Laban, Lobaw +nnd Camenz. + +bag um mitte 3anuar was) + +ber erwähnte (tag, nön Eyoyersmerbe Ătattfanb, Ă. oben S. 2x7,\18 ff., 28 ff) + + + + + + + + + + +Best CER: 0.16%, book id 119, page 118: + +Correct text: + +94 1434. +notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, +dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica +Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- +matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, +sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, +qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- +mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis +dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- +neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi +populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in +laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo +et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper +venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed +et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis +viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent +sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- +gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- +mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua +crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- +delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus +in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- +verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- +guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo +devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- +ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi +volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- +mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- +runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies +non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; +dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum +fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- +vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis +utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei +tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini- +micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, +iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, +menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- +sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- + + +Predicted text: + +94 1434. + +notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, +dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica +Johannis Huss et J eronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- +matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, +sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, +qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- +mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis +dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- +neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi +populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in +laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo +et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper +venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed +et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis +viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent +sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- +gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- +mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua +crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- +delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus +in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- +verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- +guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo +devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- +ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi +volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- +mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- +runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies +non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; +dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum +fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- +vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis +utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei +tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini- +micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, +iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, +menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- +sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni— + + + +Mean WER point estimate: 10.97% +Mean WER 95.00% CI estimate: [8.86%; 13.09%] + +Worst WER: 53.94%, book id 103, page 479: + +Correct text: + +Urkunden zum Jahre 1427. 467 + +Die von Troschendorff 1) 2 houptmanne: N. Schultes, richter +doselbisten, salb 20, 1 armbrost, 4 flegil, 15 spisse; Michel Luden +salb 19, 1 armbrost, 4 flegil, 14 spisse. Das dorff sol haben +3 wayne. +Die von Hermansdorff 2) 2 houptmanne: Peter Richter, richter +doselbisten, salb 15, 2 armbrost, 13 spisse; Peter Kirchoff salb 15 +2 armbrost, 13 spisse. Und iderman sal haben ein schilt. Das +dorff sal haben 2 wayne. +Die von Nykerischen 1 houptman: Niclas Croden, richter +doselbisten, salb 12, 5 armbrost, 7 spisse. Das dorff sal haben +1 wayn. +Die von Wennyschaws 3) 1 houptman: Peter Sneyder doselbisten +salb 15, 10 spisse, 5 flegil. Das dorff sol haben 1 wayn. +Die von Nychaw 4) 1 houptmann: Jener, richter doselbisten, +salb 11, 9 spysse, 2 flegil. Das dorff sol haben 1 wayn. +Die von Penczke 5) 3 houptmanne: Peter Seiler dosel- +bisten; Mathes Dener; Weisehannus 6). Das dorff sal haben +2 wayn. +Die von Desschkaw 1 houptman: Robroth doselbisten salb 6, +1 flegil, 5 spisse. Das dorff sol haben 1 wayn. +Die von der Kemenicz 7) 3 houptmanne: Frenczil Sneweis, +richter doselbisten, salb 14, 1 armbrost, 1 flegil, 12 spisse; +Hannus Kune salb 14, 1 armbrost, 1 flegil, 12 spisse; Hannus +Hasschke salb 14, 1 flegil, 12 spisse 8). Das dorff sol haben +2 wayn. +Die vom nedern Schonborn 3 houptmane: Birente, richter +doselbisten, salb 14, 1 armbrost, 6 flegil, 7 spysse; Hannus +Ranfalt salb 14, 1 arm brost, 6 flegil, 7 spysse; Hannus Lybing +salb 14, 1 armbrost, 6 flegil, 7 spysse. Das dorff sol haben +3 wayn. +Die von Koselicz 2 hauptmanne: Caspar Bergman, richter, +salb 12, 2 armbrost, 4 flegil, 6 spisse; Nickol Jone salb 11, +1 armbrost, 3 flegil, 7 spisse. Das dorff sol haben 2 wayn. + +1) Troitschendorf östlich von Görlitz. +2) Hermsdorf bei Görlitz. +3) Wanscha zwischen Seidenberg und Ostritz. +4) Niecha sĂĽdwestlich von Görlitz. +5) Penzig. +6) Ist gestrichen. +7) Kemnitz nordwestlich von Bernstadt. +8) In den Zahlen liegt ein Fehler. + + +Predicted text: + + + +llrĹ™unben gum jahre m2? 467 + +Die von Trosehendorff 1) 2 houptmenne: N. Schultes, riohter +doselbisten, salb 20, 1 erinbrost, 4 ď¬egil, 15 spisse; Michel Luden +3 weyne. + +Die von HermanedorffĹ˝) 2 houptmanne: Peter Richter, richter +doselbisten, salb 15, 2 ermbrost, 13 spisse; Peter Kirchoff salb 15 +2 ermbrost, 13 spisse. Und idermen sal haben ein sehilt. Das +dorff sal haben 2 weyne. + +Die von Nykerisehen 1 houptmen: Nielas Oroden, riohter +doselbisten, selb 12, 5 ermbrost, 7 spisse. Des dorff sal haben +1 weyn. + +Die von VVe-nnysohew 3) 1 houptman: Peter Sneyder doselbisten +selb 15, 10 spisse, 5 flegil. Das dorff sol haben 1 weyn. + +Die von Nyehew 4) 1 houptmann: Jener, riehter doselbisten, +salb 11, 9 spysse, 2 ď¬egil. Das dorff sol haben 1 weyn. + +Die von Penezkeö) 3 houptinanne: Peter Seiler dosel- +bisten; Methes Dener; \WeisehannusĹŻ). Das dorff sal haben +2 weyn. †+ +Die von Dessehkaw 1 houptmen: Robroth doselbisten salb 6, +1 ď¬egil, 5 spisse. Des dorff sol haben 1 weyn. + +Die von der Kemeniez 7) 3 honptmanne: Frenezil Sneweis, +riohter doselbisten, salb 14, 1 arnibrost, 1 flegil, 12 spisse; +Hennus Kane salb 14, 1 ermbrost, 1 ď¬egil, 12 spisse; Hennus +Hessohke selb 14, 1 flegil, 12 spisseg). Des dorff sol haben +2 weyn." - + +Die vom nedern Schonborn 3 houptrnene: Birente, richter +doselbisten, salb 14, 1 armbrost, 6 ď¬egil, 7 spysse; Hermus +Renfeit salb 14, 1 armbrost, 6 ď¬egil, _7 spysse; Hannus Lybing +salb 14, 1 ermbrost, 6 ď¬egil, 7 spysse. Des dorff sol haben +3 weyn. + +salb 12, 2 armbrost, 4 ď¬egil, 6 ,spisse; Nickel Jone salb 11, +1 armbrost, 3 ď¬egil, 7 spisse. Des dorff sol haben 2 weyn. + + + +1) (iroitfcbenborf öfflid} non (Eörlitj. †+ +2) Bermsborf bei (Eörlitj. + +3) manĂÄŹza gwiĂdyen Seibenberg unb ©fttii3. +4) fliedga {ĂĽbmefflidy von (ßörlig. + +5) pengig. + +6) :Sft geftriÄŹgen. + +7) lfemnig norbmeftlidy von BernĂtabt. + +8) jn ben äablen liegt ein &ehler. + +salb 19, 1 ermbrost, 4 flegil, 14 spisse. Des dorff sol haben + +Die von Koseliez 2 hauptmanne: Caspar Bergman, richter, + + +Best WER: 0.00%, book id 119, page 79: + +Correct text: + +1425. 55 +*ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- + + +Predicted text: + +1425. 5 5 + +* ÄŚĂs. 40. + +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. + +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i vši obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro— +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr4.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr4.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..98f6f4b3ccf869a5ddf4db0444857340c742771f --- /dev/null +++ b/output-ocr4.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,816 @@ +Mean CER point estimate: 7.02% +Mean CER 95.00% CI estimate: [5.98%; 8.06%] + +Worst CER: 13.04%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĹŻ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409". Mus. 180**. Talmb, +18". + +178. +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae. .. . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones im pleno judicio, audita +Jirikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pĂsky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©t, a pan Jirik jest spra- +wedliw kdĂ©dictwie a k wyplatĂ© tĂ© zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swĂ©dĂ©i ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ze mil je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĹŻ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno guo supra, +feria V“post Dionysii,. Mus. 180. Tam. +78% +179. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- +leĂ©nici byli dskami ucinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swych wlastnich. Pak. +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiae, A. 5. Z. 2. 1500, s/r. 112. + +— —— M —— — — ——ÀÀ + + +Best CER: 4.02%, book id 818, page 499: + +Correct text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernšteina. + +25. +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› + +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám + +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho + +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 + +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A.f. 425. + +26. +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- + +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- + +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr + +Roman z WĂtowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- + +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa a Ĺ˝ofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- + +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄ›k z Boskowic heitman n. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Ĺ˝idlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wĂru + +obrácenĂ 1437. A.f. 426. + +27. +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat + +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- + +teĹ™iny z Wrabowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺšwabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. +A. f. 236—7. + +28. +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, + +nejwyššà poruÄŤnice sirotkĹŻw a zbožà n. p. + +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. + +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 ssch. gr., jeĹľ + +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà + +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- + +rotkĹŻm 500 ssch. gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek + +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. + +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, + +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. + +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka + +evang. B. 5. + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi + +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 ssch. gr. na + +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, + +tu stĹ™edu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- + +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka + +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart + +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k + +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- + +kowa prodal 7 ssch. platu roÄŤnĂho na lidech we + +wsi SmrĹľicĂch k wÄ›nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu + +Hanušowi Liljenblutowi z Majta měštÄ›nĂnu + +OlomuckĂ©mu, a k jeho ruce panošem Alšowi + +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi + +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- + +mĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 230. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- + +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau + +wolĂ dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, + +jeĹľ má od kněžny Anny z OswÄ›tĂna. SwÄ›dÄŤĂ + +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- + +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© + +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek + +po S. Hawle 1437. B. 6. + +31. + +1441. VII, 7. Pawel biskup OlomuckĂ˝ + +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, + +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, + +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec + +malĂ˝, krom Ještebotic samĂ© wsi, zastawuje + +w 600 ssch. ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho + +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu + +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan + +Haz probošt, Martin z DubiÄŤan arciprišt, M. + +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik + +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- + +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, + +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan + +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela + +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek + +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + +Predicted text: + +Diplomatář pana WilĂ©ma s Pernštcina. + +25. + +1436. I, 25. CĂsaĹ™ Sigmund JiĹ™Ăkowi ze +Ĺ ternberka a z Lukowa i AneĹľce kněžnÄ› +OpawskĂ© manĹľelce jeho, a k wÄ›rnĂ˝m rukám +Lackowi z Ĺ ternberka a z Lukowa bratru jeho +i Petrowi Romanowi z WĂtowic zapisuje w 5000 +ÄŤerw. zl. uh. KojetĂn mÄŤko s pĹ™Ăsluš. náleĹľewšà +k arcibiskupstwĂ PraĹľskĂ©mu. D. w BÄ›lehradÄ› +1436, den S. Pawla na wĂru obrácenĂ, k. l. +49, 26, 16 a cĂs. 3. A. f. 425. + +26. + +1437. I, 27. JiĹ™Ăk z Ĺ ternberka a z Lu- +kowa, AneĹľka kněžna Opawská a panĂ Ful- +necká, Lacek z Ĺ ternberka a z Lukowa a Petr +Roman z Witowic dobrau wolĂ postupujĂ Ja- +nowi z Cimburka a z TowaÄŤowa & Zofce +z Kunstatu manĹľelce jeho listu cĂs. Sigmun- +dowa na KojetĂnskĂ© zbožà za 5000 zl. SwÄ›dÄŤĂ +WanÄŤk z Boskowic heitman m. M., Jan z Cor- +štĂ˝na, JiĹ™Ăk z KrawaĹ™ a z Strážnice, Beneš +z Boskowic, ZbenÄ›k DĂşbrawka z OsowĂ©ho +a HenĂk z Walšteina a z Zidlochowic. D. +w OlomĂşci, w nedÄ›li po S. Pawlu na wiru +obrácenĂ 1437. A. f. 426. + +27. + +1437. IV. 1. Jan DĂtÄ› ze MstÄ›nic pĹ™ijat +jsa i se ZdeĹkem ze Ĺ wabenic od panny Ka- +teĹ™iny z Wrahowic dskami na prawĂ˝ spolek +na wše co tu we WrahowicĂch mÄ›la, prodal +to wše ZdeĹkowi z Ĺ wabenic a k jeho rukám +Heršowi z Ĺ wabenic bratru jeho a Kubowi +z Ĺ tÄ›tkowic za 104 zl. uh. D. na MstÄ›nicĂch +w pondÄ›lĂ po welikonoci 1437. + +A. f. 286—7. + +28. + +1437. IV, 25. Anna kněžna z OswÄ›tĂna, +nejwyššà eia sirotkĹŻw a zbožà n. p. +Puoty z ÄŚastolowic syna swĂ©ho, pojišťuje p. +Hlawáčowi z DonĂna onÄ›ch 1000 (f gr, jeÂŁ +týž n. Puota byl mu dal na zápisech a zbožà +kláštera OpatowskĂ©ho, pozĹŻstawujĂc sobÄ› a si- +rotkĹŻm 500 (p gr. ostatnĂch. SwÄ›dÄŤĂ p. Hašek +z Waldšteina, panĂ Anna z Koldic wdowa n. +Puotowa, Markwart z MezilesĂ, Jan z ToĹľice, +PawlĂk z Chotěčic a Wáclaw Tluksa z Dohalic. +D. na KladštÄ›, 1437 we ÄŤtwrtek den S. Marka +evang. B. 5. + +499 + +Táž kněžna dáwá tĂ©muĹľ p. Hlawáčowi +dobrau wĹŻli swau i k ostatnĂm 500 [f gr. na +zápisech swrchupsanĂ˝ch. D. w Praze 1437, +tu stfedu den S. Hawla. SwÄ›dÄŤĂ Aleš z Ĺ tern- +berka a z Holic, Mikuláš ZajĂc z Hasenburka +sed. na Kosti, Hašek z Walšteina, Markwart +z MezilesĂ, Jan ÄŚrnĂn z WysokĂ© a ZbynÄ›k +z Kocowa. B. 4. + +29. + +1437. VIII, 10. Arkleb WĂckowec z WĂc- +kowa prodal 7 (| platu roÄŤnĂho na lidech we +wsi SmrZicĂch k wĂ©nnĂ©mu práwu ctihodnĂ©mu +Hanusowi Liljenblutowi z Majta mĂ©&tĂ©nfnu +OlomuckĂ©mu, & k jeho ruce panošem Alšowi +z Wrahowic, Hynkowi z Rokytnice a Maškowi +z Kostelce. LeĹľenĂ w OlomĂşci. D. w Olo- +mĹŻĂşci w sobotu na S. WawĹ™ince 1437. + +A. f. 280. + +30. + +1437. X, 17. Hlawáč z DonĂna Sigmun- +dowi z Wartenberka sed. na DěčĂnÄ› dobrau +wolf dáwá wšecky listy na OpatowskĂ© zboĹľĂ, +jeĹľ má od kněžny Anny z OswĂ©tĂna. SwĂ©dĂ©f +Hašek z Walšteina, Hynek Krušina z Lich- +tenburka sed. na Kumburce a JiĹ™Ăk z DubĂ© +sed. na Wismburce. D. w Praze ten ÄŤtwrtek +po S. Hawle 1437. B. 6. + +91. + +1441. VII, 7. Pawel biskup Olomuckf +zbožà kostela swĂ©ho, jeĹľto slušà k JešteboĹ™icĂłm, +a wsi w ÄŚechách zejmena Crkan, Barchow, +BezdÄ›kow, OpoÄŤen, NahájĂ, Lány a OpoÄŤnec +malĂ˝, krom JešteboĹ™ic samĂ© wsi, zastawuje +w 600 (P ÄŤ. uroz. Mikulášowi z Buchowa a jeho +jednomu dĂtÄ›ti, aneb Janowi AndÄ›lowu synu +z Ronowce. SwÄ›dÄŤĂ Petr z RaÄŤic dÄ›kan, Jan +Haz probošt, Martin z DobiÄŤan arcipĹ™išt, M. +Jan z TĂ˝na, Krištofor z Bietowa, Dominik +z OlomĂşce, Mikuláš z Oder, Martin z Mora- +wiÄŤan, Petr z Ĺ ÄŤepanowa, Mikuláš z BĹ™estu, +Bohuše ze Zwole, Petr Stern od Hory, Jan +z Lipawy a Jan z Bludowa, kapitula kostela +OlomuckĂ©ho. D. w OlomĂşci, 1441, ten pátek +po S. ProkopÄ›. Bb. no. 30. + +63* + + + +Mean WER point estimate: 7.06% +Mean WER 95.00% CI estimate: [5.41%; 8.71%] + +Worst WER: 15.38%, book id 793, page 392: + +Correct text: + +392 D.V. WĂ˝pisky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +powa okazowal: Ĺľe listowĂ© Janowi z RĂş- + +powa maji moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, + +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- + +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Treb. 409ab. Mus. 180ab. Talmb. + +78ab. + +178. + +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae... + +Justa causam, ubi Georgius de Po- +dÄ›brad citat Petrum de Michalowic: Ibi + +domini barones in pleno judicio, audita +JiĹ™Ăkonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- + +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TúšeĹ, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Ĺ˝irotin dominorum con- + +silium exportaverunt: ponÄ›wadĹľ pan Petr + +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› + +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TúšenskĂ©, Ĺľe tomu + +listu páni moc dáwaji k zástawÄ›, jakoĹľ + +jeho list swÄ›dÄŤĂ, a pan JiĹ™Ăk jest spra- + +wedliw k dÄ›dictwie a k wĂ˝platÄ› tĂ© zá- + +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swÄ›dÄŤĂ ; + +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ĺľe mÄ›l je- + +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana + +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to + +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu + +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a + +podle toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĂş okázali + +pĹ™ed pány, páni sĂş je rozsĂşdili, a dali + +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, + +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno quo supra, + +feria Via post Dionysii. Mus. 180b. Talmb. + +78b. + +179. + +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- + +leÄŤnĂci byli dskami uÄŤinÄ›ni, a jeden Ĺľeby + +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy + +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich + +odbĂ˝wati, jako dcer swĂ˝ch wlastnĂch. Pak- + +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna + +nebylo, tedy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ + +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- + +nieho. V Matthiac, A. 5. Z. z. 1500, str. 112. + + +Predicted text: + +392 + +powa okazowal: Ze listowĂ© Janowi z RĹŻ- +powa majĂ moc tak, jakoĹľ swÄ›dÄŤie, a Jan +pĂłwod podlĂ© swĂ˝ch desk má dÄ›dictwie +na tÄ›ch dÄ›dinách w Oplotech k wĂ˝platÄ›, +jakoĹľ listowĂ© swÄ›dÄŤie. Actum anno do- +mini MCCCCXXXVII, feria tertia post +Francisci. Zreb. 409". Mus. 180**. Talmb, +18". + +178. +1427, 10 Oct. Quinto Matthiae. .. . + +Juxta causam, ubi Georgius de Po- +dĂ©brad citat Petrum de Michalowic: Ibi +domini barones im pleno judicio, audita +Jirikonis querela actoris et tabulis ipsius, +et responsione Petri citati et litera Jo- +doci marchionis, quam ostendit coram +dominis baronibus, quam habet super +bonis TĂĽsei, domini invenerunt pro jure, +et Zbynko Zajiec de Hazmburg et Jaro- +slaus Plichta de Zirotin dominorum con- +silium exportaverunt: ponĂ©wadZ pan Petr +Michalec má staršà list, neĹľli dsky pánÄ› +BoÄŤkowy, na to zboĹľie TůšenskĂ©, Ĺľe tomu +listu páni moc dáwajĂ k zástawÄ›, jakoĹľ + +D. V. MWĂ˝pĂsky práwnĂ a saudnĂ ze st. desk zemskĂ˝ch král. ÄŚesk. + +jeho list swĂ©dĂ©t, a pan Jirik jest spra- +wedliw kdĂ©dictwie a k wyplatĂ© tĂ© zá- +stawy, jakoĹľ pánÄ› Petruow list swĂ©dĂ©i ; +a jakoĹľ pan JiĹ™Ăk jest dotekl, Ze mil je- +štÄ› jiná práwa a listy na to zboĹľie u pana +Heralta, a pohnaw pana Petra, mÄ›w to +mieti, coĹľ mu jest ku potĹ™ebÄ› ke wšemu +práwu, i neokázal toho pĹ™ed pány: a +podlĂ© toho swÄ›domie, kterĂ©Ĺľ sĹŻ okázali +pĹ™ed pány, páni sĹŻ je rozsĂĽdili, a dali +panu Petrowi za práwo podlĂ© jeho listu, +jakoĹľ swÄ›dÄŤĂ. Actum anno guo supra, +feria V“post Dionysii,. Mus. 180. Tam. +78% +179. +1437, m. Oct. Quinto Matthiae, A. 5. + +Nalezli wuobec za práwo: kdyĹľby spo- +leĂ©nici byli dskami ucinĂ©ni, a jeden zeby +umĹ™el a dcer toliko po sobÄ› nechal, tehdy +druhĂ˝ spoleÄŤnĂk neb jeho synowĂ© má jich +odbĂ˝wati, jako dcer swych wlastnich. Pak. +liby spoleÄŤnĂci nechali dcer a žádnĂ©ho syna +nebylo, tehdy dcery tÄ›ch spoleÄŤnĂkuow rownĂ˝ +diel mÄ›jte w tÄ›ch statciech, wedle nálezu prw- +nieho. V Matthiae, A. 5. Z. 2. 1500, s/r. 112. + +— —— M —— — — ——ÀÀ + + +Best WER: 3.28%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zdpisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, gui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš: Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (ste), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +JindĹ™ich z LuĹľan, + +Petr Widlák z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +Otik z SĂ©edre, + +Jan z Stajenowic, + +LidĂ©f mladšà z Tiesnice, + +Petr z PĹ™ehéšowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Wäclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +JĂ WilĂ©m z NebĂ©low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, + +Swäb ze Stulhowa, + +Mares ze StienistĂ©, + +WilĂ©m z NeĂ©tin, + +Kancek z Nekmire, + +Milota z PnĂ©tluk, + +Racek z Kariezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kunc, Welik, Kundrat z WayglsdorĂ, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +Hyncik z Hrádku, + +WilĂ©m Stos z Hrádku, +Janek Striehany, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanĂ©k z Morawy, + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr4.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr4.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e8eb4b5f517f0527aa7a650faf0d0605e4d8b7b2 --- /dev/null +++ b/output-ocr4.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,512 @@ +Mean CER point estimate: 4.28% +Mean CER 95.00% CI estimate: [3.58%; 4.99%] + +Worst CER: 28.31%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +250 + + + +Urkunden zum Jahre 1425. + +1425. Zwischen April 8 und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in GĂłrlitz] + +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +meister is& abegescheiden von deme dinste in. der wochen noch + +10 + +15 + +20 + +Qt + +ostern. + +Mus Görl. Xr. VI 3L 92a. + +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag nach Senftenberg. + +Aus Sculteti annales II BL asb f. unter dem 3. 1420. — + +Also wir unsere frĂĽnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten. keigen Hoierswerde.. gesand + +den edeln herrn ern Hannsen von +aller wegen an dieselbe stat geschicket + +haben, zu den ir zu der zeit +Cottbus den eldern von euir +hattet, gemeinlichen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln + +und. zu obertragen, + +doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen + +und dornach euir + +meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, da + +2 s ir die euern keigen uns off den +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] + +kein Senftenberg geruhet zu + +senden. Off deuselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen eto. + +in den oster heiligen. tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten des landes und den ersamen + +und weisen burgermeistern und + +^'ratmannen zu Loockaw unde + +80 + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +liben frĂĽnden. + +[RĂĽckseite] Lusioz eto. Lockaw + +wulden den briff nicht offnemen. + +Das "jahr ergiebt, (id) aus der Chatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratinanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz. + +daĂź um Mitte Sanuar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde {tattfand, f. oben 5. 217, 18 ff., 28 ff. + + + + + + + + + + +Best CER: 1.03%, book id 822, page 178: + +Correct text: + +s roku 1420—1422. +177 + +78. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, odvolává svĂ© zastavenĂ statkĹŻ kláštera Vyzo- +vickĂ©ho. (66) +V Norimberce, 23. srpna 1422. + +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Augustus ac Hung., Boemie, Dalm., +Croacie etc. rex, not. fac. ten. pres. vniuersis, quod licet alias quadam ardua neces- +sitate constricti ad resistendum peruersis conatibus et machinamentis hereticorum in +Boemia valide consurgencium, qui eciam sue inmanitatis rabie fideles dei christicolas +tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demo- +lientes adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen christianum +eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona eccle- +siastica tam Pragensis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et +parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc certis personis proscripse- +rimus et dederimus possidenda, sicut eciam bona monasterii Wisowicensis ordinis +Cisterciensis, Olomucensis dyocesis, nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos +attendentes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in per- +sonas seculares quacumque occasione seu condicione factas tam a legibus quam ca- +nonibus fore irritas et inanes nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut +improuide, sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et +aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie +comunicato consilio prefatam donacionem et alienacionem de possessionibus monasterii +Wisowicensis prefati quibuscumque personis quacumque occasione, conclicione seu +colore factas, auctoritate Romana et Boemie regia tenore presencium reuocanimus, +irritauimus, anullauimus, reuocamus, irritamus, anullamus et nullius dicimus, pro- +nunctiamus et declaramus debere fore roboris vel vigoris; decernentes et volentes, +quod honorabilis .. abbas monasterii Wisowicensis prefati vnacum conuentu suo +eciam auctoritate propria, assumptis sibi ad hoc, si opus fuerit, suis fautoribus et +amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, vbicunque eciam fuerint +constituta, debeat et possit intromittere, tenere, vtifrui et absque impedimento cuius- +cumque eciam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac eciam +sibi pro recuperacione eorundem bonorum tutores, defensores et adiutores eligere et +recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostri +regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Dat. Nuremberge a. d. mill. quadring. +vicesimo secundo, dominico ante Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno +Hungarie etc. tricesimo sexto, Roman. tredecimo [sic], Boemie vero tercio. +In plica: Ad mand. dom. regis domino Georgio, episcopo Pataviensi, cancellario +referente, Franciscus prepositus Strigoniensis. – Verso: R(egistrata). Henricus Fye. +Z peÄŤeti zbyl jen prouĹľek pergamenovĂ˝. Srv. takovýž list kl. SedleckĂ©ho v AÄŚ. XIV. 406 ÄŤ. 15. +Archiv ÄŚeskĂ˝ xv. + + +Predicted text: + +8 roku 1420—1422. 177 + +78. +Sigmund, Ĺ™ĂmskĂ˝, uherskĂ˝, ÄŤeskĂ˝ atd. král, odvolává svĂ© zastavenĂ statkĹŻ kláštera Vyzo- +vickĂ©ho. (66) +V Norimberce, 23. srpna 1422. + +Sigismundus, d. gr. Roman. rex, semper Augustus ac Hung., Boemie, Dalm., +Croacie etc. rex, not. fac. ten. pres. vniuersis, quod licet alias quadam ardua ncces- +sitate constricti ad resistendum peruersis conatibus et machinamentis hereticorum ın +Boemia valide consurgencium, gui eciam sue inmanitatis rabie fideles dei christicolas +tam morti tradentes atrociter quam in bonis funditus spoliantes, ecclesias dei demo- +lientes adeo debachati sunt et adhuc in sua pertinacia perdurantes nomen christianum +eciam hodie conantur extinguere penitus, non parcentes sexui vel etati, bona ecclc- +siastica tam Pragensis ecclesie quam eciam aliarum ecclesiarum, monasteriorum et +parrochialium, cuiuscunque eciam condicionis existant, tunc certis personis proseripse- +rimus ct dederimus possidenda, sicut eciam bona monasteri Wisowicensis ordinis +Cisterciensis, Olomucensis dyocesis, nos fecisse preterito tempore memoramur. Nos +attendentes huiusmodi donacionem et alienacionem bonorum ecclesiasticorum in per- +sonas seculares quacumque occasione seu condicione facetas tam a legibus quam ca- +nonibus fore irritas et inanes nec debere subsistere seu valere, non per errorem aut +improuide, sed animo deliberato, maturo omnium electorum sacri Romani imperii et +aliorum multorum principum, comitum et comunitatum imperii sacri et regni Boemie +comunicato consilio prefatam donacionem et alienacionem de possessionibus monasterii +Wisowicensis prefati quibuscumque personis quacumque occasione, condicione seu +colore factas, auctoritate Romana et Boemie regia tenore presencium reuocauimus, +irritauimus, anullauimus, reuocamus, irritamus, anullamus et nullius dicimus, pro- +nunctiamus et declaramus debere fore roboris vel vigoris; decernentes et volentes, +quod honorabilis . . abbas monasterii Wisowicensis prefati vnacum conuentu suo +eciam auctoritate propria, assumptis sibi ad hoc, si opus fuerit, suis fautoribus et +amicis, se de eisdem bonis sui monasterii omnibus et singulis, vbicunque eciam fucrint +constituta, debeat et possit intromittere, tenere, vtifrui et absque impedimento cuius- +cumque eciam nostras litteras habentis seu alias cum violencia possidentis, ac ecisun +sibi pro recuperacione eorundem bonorum tutores, defensores et adiutores eligere et +recipere pro suo comodo, quociens sibi visum fuerit expedire. Presencium sub nostri +regalis sigilli appensione testimonio litterarum. Dat. Nuremberge a. d. mill. quadriny. +vicesimo secundo, dominico ante Bartholomei apostoli, regnorum nostrorum anno +Hungarie etc. tricesimo sexto, Roman. tredecimo [sic], Boemie vero tercio. + +In plica: Ă€d mand. dom. regis domino Georgio, episcopo Pataviensi, cancellario +referente, Franciscus prepositus Strigoniensis. — Verso: R(egistrata) Henricus Fyo. + +Z peÄŤeti zbyl jen prouĹľek pergamenovĂ˝. Srv. takovýž list kl. SedleckĂ©ho v AÄŚ. XIV. 406 ÄŤ. 15. +Archiv ÄŚeskĂ˝ XV. 23 + + + +Mean WER point estimate: 9.02% +Mean WER 95.00% CI estimate: [7.88%; 10.17%] + +Worst WER: 33.80%, book id 103, page 262: + +Correct text: + +250 Urkunden zum Jahre 1425. +1425. Zwischen April 8 und 22. +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in Görlitz] +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- +meister ist abegescheiden von deme dinste in der wochen noch +ostern. +Aus Görl. Rr. VI Bl. 92a. + +[1425). April 11. +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen +Tag nach Senftenberg. +Aus Sculteti annales II Bl. 48b f. unter dem J. 1420. +Also wir unsere frĹŻnde vor kurzen zeiten von landen und +steten keigen Hoierswerde gesand haben, zu den ir zu der zeit +den edeln herrn ern Hannsen von Cottbus den eldern von euir +aller wegen an dieselbe stat geschicket hattet, gemeinlichen der +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln +und zu obertragen, doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen +und dornach euir meynunge und willen wider zu schreiben, der +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir +euch aber mit ganzem fleisse, das ir die euern keigen uns off den +nehsten sente Jörgen tag [April 23] kein Senftenberg geruhet zu +senden. Off denselben tag wir auch die unsern senden wollen, +beider lande und stete sachen etc. Gegeben an der mitwochen +in den oster heiligen tagen. +Den edlen herren, gestrengen und Ritter und knechte der man- +woltuchtigen rittern und knech- schafft der lande, burgermeister +ten des landes und den ersamen und ratmanne der stete Budissin, +und weisen burgermeistern und Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +ratmannen Lockaw unde +und Camenz. + +Calaw etc. zu Lusicz, unsern +gunstigenfurdern und besundern +liben frĹŻnden. +[RĂĽckseite] Lusicz etc. Lockaw +wulden den briff nicht offnemen. + +Das Jahr ergiebt sich aus der Thatsache, daĂź im Mitte Januar 1425 +der erwähnte Tag von Hoyerswerde stattfand, f. oben S. 217, 18 ff., 28 ff. + + +Predicted text: + +250 + + + +Urkunden zum Jahre 1425. + +1425. Zwischen April 8 und 22. + +Nickil Walter ein buchsenmeister ist off genomen [in GĂłrlitz] + +die woche umme 6 gr. virzentage noch ostern. — Niclos buchsen- + +meister is& abegescheiden von deme dinste in. der wochen noch + +10 + +15 + +20 + +Qt + +ostern. + +Mus Görl. Xr. VI 3L 92a. + +[1425]. April 11. + +Die Oberlausitzer bitten die Niederlausitzer um einen neuen + +Tag nach Senftenberg. + +Aus Sculteti annales II BL asb f. unter dem 3. 1420. — + +Also wir unsere frĂĽnde vor kurzen zeiten von landen und + +steten. keigen Hoierswerde.. gesand + +den edeln herrn ern Hannsen von +aller wegen an dieselbe stat geschicket + +haben, zu den ir zu der zeit +Cottbus den eldern von euir +hattet, gemeinlichen der + +lande und stete sachen und gebrechen kein enander zu handeln + +und. zu obertragen, + +doselbist der ehgenante herr Hans von Cottbus + +der sachen einen ofschob nam hinder sich an euch zu brengen + +und dornach euir + +meynunge und willen wider zu schreiben, der + +antwort wir bis an dise zeit gewartet haben: also bethen wir + +euch aber mit ganzem fleisse, da + +2 s ir die euern keigen uns off den +nehsten sente JĂłrgen tag [April 23] + +kein Senftenberg geruhet zu + +senden. Off deuselben tag wir auch die unsern senden wollen, + +beider lande und stete sachen eto. + +in den oster heiligen. tagen. + +Den edlenherren, gestrengen und +woltuchtigen rittern und knech- +ten des landes und den ersamen + +und weisen burgermeistern und + +^'ratmannen zu Loockaw unde + +80 + +Calaw etc. zu Lusiez, unsern +gunstigen furdern und besundern +liben frĂĽnden. + +[RĂĽckseite] Lusioz eto. Lockaw + +wulden den briff nicht offnemen. + +Das "jahr ergiebt, (id) aus der Chatfache, + +Gegeben an der mitwochen + +Ritter und knechte der man- + +schafft der lande, burgermeister + +und ratinanne der stete Budissin, + +Gorlicz, Zittaw, Luban, Lobaw +und Camenz. + +daĂź um Mitte Sanuar 1425 + +der erwähnte Tag von Hoyerswerde {tattfand, f. oben 5. 217, 18 ff., 28 ff. + + + + + + + + + + +Best WER: 1.60%, book id 1069, page 67: + +Correct text: + +Manifest svazu plzeĹskĂ©mu. +67 +hĹ™iechy smrtedlnĂ© na všem zbožà aby stavoval, coĹľ móž najdál; +a to pod základem svrchupsanĂ˝m. Pakli bychom nezdrĹľeli +pĹ™Ăměřie svrchupsanĂ©ho, jehoĹľto boĹľe nedaj: tehdy máme +i slibujem základ svrchupsanĂ˝ od napomenutie v mÄ›sĂci splniti +na KrumlovÄ› neb na NovĂ©m HradÄ›, kdeĹľ nám naši věřitelovĂ© +ukážĂ. Pakli bychom základu svrchupsanĂ©ho v mÄ›sĂci nesplnili, +tehdy jim dáváme plnĂş moc svrchupsanĂ˝m, urozenĂ©mu pánu +OldĹ™ichovi z Rozmberka neb jeho purkrabiem, aby mohli +napĹ™ed nám i našim všem láti, pĹ™Ămluvati, stavovati, jĂmati, +šacovati tak dlĂşho, dokudĹľ bychom jim svrchupsanĂ©ho základu +nevyplnili. A k tomu ke všemu na potvrzenie svĂ© jsme peÄŤeti +k tomuto listu pĹ™ĂvÄ›sili. JenĹľ jest dán lĂ©ta ot narozenie boĹľieho +tisĂcieho ÄŤtyĹ™stĂ©ho a dvĹŻdcátĂ©ho, ten pondÄ›lĂ oktav svatĂ©ho +Martina + +2. Manifest katolickĂ©mu svazu plzeĹskĂ©mu. +Z počátku Ăşnora 1421. +My, Jan Ĺ˝iĹľka, Chval z Machovic, hejtmani a správce lidu +táborskĂ©ho, pravÄ› ÄŤeskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ, napomĂnámeĹĄ vás pro +božà umuÄŤenĂ, všecky rytĂĹ™e, panoše, měšťany i sedláky landfrĂdu +plzeĹskĂ©ho, abyste se Pánu Bohu neprotivili vĂce a pĹ™ikázánĂ +jeho svatĂ©mu ani tÄ›m ÄŤtyĹ™em kusĹŻm spasitedlnĂ˝m, o kterĂ©Ĺľ my +bojujeme s božà pomoci. A vy se jim protivĂte a nás tisknete od +toho dobrĂ©ho a od našich dušà spasenĂ. Nejprve od slova boĹľĂho +slyšenĂ, druhĂ© od tÄ›la boĹľĂho a krve božà pĹ™ijĂmánĂ; sami tak +pĹ™ijĂmati nechcete a nám i jinĂ˝m vÄ›rnĂ˝m bránĂte. TĹ™etĂ kněžstva +nadánĂ, jeĹľto byste je mÄ›li rušiti jako kacĂĹ™ská, proti Pánu Bohu +nadánĂ tÄ›ch bránĂte a chcete na tom umĹ™Ăti a nebezpeÄŤnÄ› smrt +chcete trpÄ›ti v kacĂĹ™stvĂ. ÄŚtvrtĂ˝ kus. HĹ™Ăchy smrtedlnĂ© mÄ›li byste + + +Predicted text: + +Manifest svazu plzeĹskĂ©mu. 67 + + + +hfiechy smrtedlnĂ© na všem zbožà aby stavoval, coĹľ móž najdál; +a to pod základem svrchupsanĂ˝m, Pakli bychom nezdrĹľeli +primerie svrchupsanĂ©ho, jehoĹľto boĹľe nedaj: tehdy máme +i slibujem základ svrchupsan$ od napomenutie v mĂ©sĂci splniti +na KrumlovÄ› neb na NovĂ©m HradÄ›, kdeĹľ nám naši věřĂtelovĂ© +ukážĂ. PaklĂ bychom základu svrchupsanĂ©ho v mÄ›sĂci nesplnili, +tehdy jim dáváme plnĂş moc svrchupsanĂ˝m, urozenĂ©mu pánu +Oldrichovi z Rozmberka neb jeho purkrabiem, aby mohli +napĹ™ed nám i našim všem láti, primlĂĽvati, stavovati, jĂmati, +šacovati tak dlĂşho, dokudĹľ bychom jim svrchupsanĂ©ho základu +nevyplnili. A k tomu ke všemu na potvrzenie svĂ© jsme peÄŤeti +k tomuto listu privĂ©sili. Jenz jest dán lĂ©ta ot narozenie boZieho +tisĂcieho Ă©ctyrstĂ©ho a dvĂĽdcátĂ©ho, ten pondĂ©lĂ oktav svatĂ©ho +Martina. + +2. Manifest katolickĂ©mu svazu plzeĹskĂ©mu. + +Z počátku Ăşnora 1421. + +.My, Jan Ĺ˝iĹľka, Chval! z Machovic, hejtmanĂ a správce lidu +táborskĂ©ho, pravÄ› ÄŤeskĂ©ho v nadÄ›ji boĹľĂ, napomĂnámeĹĄ vás pro +božà umuÄŤenĂ, všecky rytĂĹ™e, panoše, měšťany i sedláky landitrĂdu +plzeĹskĂ©ho, abyšte se Pánu Bohu neprotivili vĂce a pĹ™ikázánĂ +jeho svatĂ©mu ani tÄ›m ÄŤtyĹ™em kusĹŻm spasitedlnĂ˝m, o kterĂ©Ĺľ my +bojujeme s božà pomocĂ. A vy se jim protivĂte a nás tisknete od +toho dobrĂ©ho a od našich dušà spasenĂ. Nejprve od slova boĹľĂho +slyšenĂ, druhĂ© od tÄ›la boĹľĂho a krve božà pĹ™ijĂmánĂ; sami tak +pĹ™ijĂmati nechcete a nám i jinĂ˝m vÄ›rnĂ˝m bránĂte. TĹ™etĂ kněžstva +nadánĂ, jeĹľto byšte je mÄ›li rušitĂ jako kacĂĹ™ská, proti Pánu Bohu +nadánĂ tÄ›ch bránĂte a chcete na tom umĹ™ĂtĂ a nebezpeÄŤnÄ› smrt +chcete trpÄ›tĂ v kacĂĹ™stvĂ, ÄŚtvrtĂ˝ kus. HĹ™Ăchy smrtedlnĂ© mÄ›lĂ byste + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/scripts/untypeset_difficult_pages.py b/scripts/untypeset_difficult_pages.py index 6fe6061feb9447532ce1062e58cefbdc0aa11d07..e546428269980cf0a312f95bb116a5f215deaf84 100644 --- a/scripts/untypeset_difficult_pages.py +++ b/scripts/untypeset_difficult_pages.py @@ -26,6 +26,8 @@ INPUT_ROOT = Path(sys.argv[1]) INPUT_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES = sys.argv[2] OUTPUT_ROOT = Path(sys.argv[3]) OUTPUT_FILENAME = Path(sys.argv[4]) +WHITELIST = re.compile(sys.argv[5]) if sys.argv[5] != 'None' else None +BLACKLIST = re.compile(sys.argv[6]) if sys.argv[6] != 'None' else None INPUT_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE = dict(read_facts(INPUT_UPSCALED_HIGH_CONFIDENCE_FILENAMES)) @@ -111,6 +113,10 @@ def main(): OUTPUT_ROOT.mkdir(exist_ok=True) input_filenames = INPUT_ROOT.glob('*/*.docx') + if WHITELIST is not None: + input_filenames = filter(lambda filename: WHITELIST.search(str(filename)), input_filenames) + if BLACKLIST is not None: + input_filenames = filter(lambda filename: not BLACKLIST.search(str(filename)), input_filenames) input_filenames = list(input_filenames) with Pool(None) as pool, OUTPUT_FILENAME.open('wt') as facts_f: texts = pool.imap_unordered(read_texts_worker, input_filenames)