diff --git a/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human b/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human index a77435fd8b75eefc311e198a01bfd85a5cec2767..45f3f912adba7db0f8f0eee6bddf0c871d1a4752 100644 --- a/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human +++ b/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human @@ -1,495 +1,530 @@ -Mean CER point estimate: 3.79% -Mean CER 95.00% CI estimate: [2.83%; 4.76%] +Mean CER point estimate: 3.38% +Mean CER 95.00% CI estimate: [2.59%; 4.18%] -Worst CER: 50.98%, book id 795, page 376: +Worst CER: 41.53%, book id 795, page 380: Correct text: -376 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© -Beneš KošĂk z Lomnice. -Mikuláš z Lobkowic dictus ChudĂ˝. -Jan z boĹľie milosti biskup OlomuckĂ˝, kostela LitomyšlskĂ©ho poruÄŤnĂk obecny. -My richtář, šempmistr, konšelĂ© i wšecka obec na Horách KutnĂ˝ch. -My richtář, purgmistr a konšelĂ© pĹ™ĂseĹľnĂ i wšecka obec mÄ›sta Čáslawi, -Já Hynek Berka z DubĂ© odjinud z LipĂ©ho, fojt BudišinskĂ˝ a w LuĹľicĂch. -My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta NowĂ©ho KolĂna nad Labem. - -My Albrecht z Koldic, pán na Bielini. -Já PĹ™Ăbek z TĂ˝nce odjinud z Chrašťowic. -Já Tas z Rizemburka. -Já Mikuláš z LipniÄŤky. -Já Jan z KolodÄ›j. -Já Jan z Seslawec. -Já Niklas Makšin. -My DÄ›tĹ™ich z ÄŚestic a Michal z NÄ›mÄŤic. -Jan z Ăšjezda a OndĹ™ej od Hory. -My Jaroslaw Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na - -MilšteinÄ›. -Hynek z Wetly staršĂ. -Hynek z Wetly mladšĂ. -Jakeš z Krowa. -Fridrich z Krowa mladšĂ. -Fridrich PancieĹ™. -Mikuláš z Chwališowa. -ZdenÄ›k ze Smojna. -Niklas Zalezen. -Petr z Howswerda. -Kunat z JilowĂ©ho. - -Jaroš Karas. -Hanušek Ĺ˝abka. -Nikoláš z Lukendorfu. -Srša. -Petr Tryras. -HlawnÄ› Zálezl. -Hawel Zálezil. -Mikuláš z Lewle. -Aleš. -Marcin Gor. - -PĹ™ibek z TĂ˝nce. -Racek z Stwolenek. -Hotowec. -Janek KĹ™estianek. -Jan Ĺ lechta z Malkowic. -Martin Hawranek. -Marcin z Hauswerdu. -Swatka i jinĂ naši wšichni pacholky. -Já Jan KaplĂ©Ĺ™ z SulÄ›wic. -My Bohuslaw z DĂşpowa - -a Diwiš z Zahrádky. -Já ÄŚenÄ›k z Ronowa odjinud z Letowic. -Hanuss Warmstorff genant, - -Welfl, Lewtold, ÄŚeĹ™en, -Hanuš ÄŚeĹ™en, -Hanuš Tichnic, -Nikl von Reden, -Nikl Hermanstorf, -Daniel von Romburk, -Hodko von Rzemkow mit allen unserm - -gesinde. -Já WilĂ©m z Ronowa odjinud z Ĺ˝rnosek. -Janek z TĹ™eblewic. -MacejĂk z MedwÄ›dic. -OldĹ™ich Sloták a naši wšichni pacholci. -Hanuss von Panewicz. -Nikl Daksse. -Hanuss von der Weze. -Fridman von Gererstorf. -Petr Makssin. -Henrich Powericz. +380 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku ec. +WilĂ©m z Rizemberga, +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Petr z Kunratic, +Beneš z MyšlĂna, +Bohuše z DobrÄŤie, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +OndĹ™eji z Stušowic, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Benešek z MyšlĂna, +JindĹ™ich Likowec, +Martinek z Martinic, +Wolfart z Sohostowa, +JindĹ™ich z Budislawic, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Slatiny, +Hrdeyn z DubĹan, +Jaroš z Nešowa, +Roprecht z Letin, +JĂra z ModĹ™owic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Sádlna, +Pawel z Lešťan, + +Jan z Duban, + +Petr ze Sádlna. + +Jan z Duba, + +WanÄ›k z Mosta. J + +akub z Korojed. + +Wácslaw z Skorojed. + +Jan z ÄŚihanÄ›, + +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, + +JĂra z LipĂ©ho, + +Ĺ imon z Sboru, + +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. + +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, + +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, + +Jan z Slatiny, + +Pawel ze Ptice, + +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, + +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. + +Wojslaw z KrÄŤan, + +Petr z Wesce. + +Mikuláš z NebĹ™ehowic, + +Pawel ze Lhoty, + +WilĂ©m z BÄ›lhowic, + +PĹ™ibĂk a Markwart bratĹ™ie z KotĂşnÄ›, + +OldĹ™ich z Draškowic, + +Jan z Rokycan, + +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan z SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, + +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Já Racek z Wýškowa, +Albrecht z ChotÄ›nowa. + +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™ichám sÄ› proti PraĹľenĂłm se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› protiw wám etc. +Já Ĺ ÄŤĂtkewec z WranĂna, Wáclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z MaĹ™nĂkowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt z Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin z Plenkowic etc. Predicted text: -376 +380 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© -Beneš KošĂk z Lomnice. -Mikuláš z Lobkowic dictus ChudĂ˝. -Jan z boĹľie milosti biskup Olomucky, kostela LitomyšlskĂ©ho poruÄŤnik obecny. -My richtář, šempmistr, konšelÄ— i wšecka obec na Horách KutnĂ˝ch. -My richtář, purgmistr a konšelĂ© pĹ™ĂseĹľni i wšecka obec mÄ›sta Čáslawi. -Já Hynek Berka z DubĂ© odjinud z LipĂ©ho, fojt BudišinskĂ˝ a w LuĹľicĂch. -My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta NowĂ©ho KolĂna nad Labem. -My Albrecht z Koldic, pán na Bielini. PĹ™ibek z TĂ˝nce. -Já PrĂbek z TĂ˝nce odjinud z Chrašťowic. Racek z Stwolenek. -Já Tas z Rizemburka. -Hotowec. -Já Mikuláš z LipniÄŤky. -Janek KĹ™estianek. -Já Jan z KolodÄ›j. -Jan Ĺ lechta z Malkovic, -Já Jan z Seslawec. -Martin Hawranek. -Já Niklas Makšin. -Marcin z Hauswerdu. -My DÄ›tĹ™ich z ÄŚestic a Michal z NÄ›mÄŤic. Swatka i jini naši wšichni pacholky. -Jan z Ăšjezda a OndĹ™ej od Hory. Já Jan KaplĂ©Ĺ™ z SulÄ—wic. -My Jaroslaw Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na My Bohuslaw z DĂşpowa a -MilšteinÄ›. -Diwiš z Zahrádky. -Hynek z Wetly staršĂ. -Já ÄŚenÄ›k z Ronowa odjinud z Letowic. -Hynek z Wetly mladšĂ. -Hanuss Warmstorff genant, -Jakeš z Krowa. -Welfl, Lewtold, ÄŚeĹ™en, -Fridrich z Krowa mladšĂ. -Hanuš ÄŚeĹ™en, -Fridrich Pancier. -Hanuš Tichnic, -Mikuláš z Chwališowa. -Nikl von Reden, -ZdenÄ›k ze Smojna. -Nikl Hermanstorf, -Niklas Zalezen. -Daniel von Romburk, -Petr z Howswerda. -Hodko von Rzemkow mit allen unserm -Kunat z JilowĂ©ho. -gesinde. -Jaroš Karas. -Já WilĂ©m z Ronowa odjinud z Ĺ˝rnosek. -Hanušek Ĺ˝abka. -Janek z TĹ™eblewic. -Nikoláš z Lukendorfu. -Macejik z Medwèdic. -Srša. -OldĹ™ich Sloták a naši wšichni pacholci. -Petr Tryras. -Hanuss von Panewicz. -HlawnÄ› Zálezl. -Nikl Daksse. -Hawel Zalezil. -Hanuss von der Weze. -Mikuláš z Lewle. -Fridman von Gererstorf. -Aleš. -Petr Makssid. -Marcin Gor. -Henrich Powericz, - - - -Best CER: 0.12%, book id 119, page 118: +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- WanÄ›k z Mosta. +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku yc. +Jakub z Korojed. +WilĂ©m z Rizemberga, +Wácslaw z Skorojed. +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Jan z ÄŚibanÄ›, +Petr z Kunratic, +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, +Beneš z MyšlĂna, +Jira z LipĂ©ho, +Bohuše z DobrÄŤie, +Ĺ imon z Sboru, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. +OndĹ™eji z Stušowic, +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, +Benešek z Myšlina, +Jan z Slatiny, +JindĹ™ich Likowec, +Pawel ze Ptice, +Martinek z Martinic, +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, +Wolfart 2 Sohostowa, +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. +JindĹ™ich z Budislawic, +Wojslaw z KrÄŤan, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Wesce. +Petr z Slatiny, +Mikuláš z NebĹ™ehowic, +Hrdeyn z DubĹan, +Pawel ze Lhoty, +Jaroš z Nešowa, +WilĂ©m z BÄ›lhowic, +Roprecht z Letin, +PĹ™ibik a Markwart bratĹ™iÄ™ z KotĂşnÄ›, +Jira z ModĹ™owic, +OldĹ™ich z Draškowic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Rokycan, +Jan z Sádlna, +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan +Pawel z Lešťan, +2 SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, +Jan z Duban, +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Petr z Sádlna. +Já Racek z Wýškowa, +Jan z Duba, +Albrecht z Chotènowa. +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™iehám sÄ› proti PraĹľenom se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec oc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› oc. +My purgmistr, richtář, konšele i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystrie- +hámy sÄ› protiw wám pc. +Já Ĺ ÄŤitkewec z Wranina, Waclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z Marnikowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt 2 Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin 2 Plenkowic oc. + + + +Best CER: 0.08%, book id 119, page 122: Correct text: -94 1434. -notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, -dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica -Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- -matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, -sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, -qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- -mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis -dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- -neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi -populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in -laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo -et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper -venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed -et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis -viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent -sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- -gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- -mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua -crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- -delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus -in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- -verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- -guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo -devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- -ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi -volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- -mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- -runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies -non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; -dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum -fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- -vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis -utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei -tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini- -micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, -iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, -menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- -sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- +98 1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter Predicted text: -94 +98 1434. -notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, -dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica -Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- -matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, -sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, -qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- -mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis -dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- -neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi -populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in -laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo -et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper -venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed -et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis -viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent -sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- -gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- -mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua -crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- -delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus -in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- -verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- -guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo -devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- -ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi -volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- -mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- -runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies -non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; -dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum -fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- -vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis -utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei -tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini. -micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, -iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, -menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- -sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- - - - - -Mean WER point estimate: 6.52% -Mean WER 95.00% CI estimate: [5.38%; 7.66%] - -Worst WER: 56.07%, book id 795, page 376: +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + + + +Mean WER point estimate: 5.90% +Mean WER 95.00% CI estimate: [4.83%; 6.97%] + +Worst WER: 47.71%, book id 795, page 380: Correct text: -376 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© -Beneš KošĂk z Lomnice. -Mikuláš z Lobkowic dictus ChudĂ˝. -Jan z boĹľie milosti biskup OlomuckĂ˝, kostela LitomyšlskĂ©ho poruÄŤnĂk obecny. -My richtář, šempmistr, konšelĂ© i wšecka obec na Horách KutnĂ˝ch. -My richtář, purgmistr a konšelĂ© pĹ™ĂseĹľnĂ i wšecka obec mÄ›sta Čáslawi, -Já Hynek Berka z DubĂ© odjinud z LipĂ©ho, fojt BudišinskĂ˝ a w LuĹľicĂch. -My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta NowĂ©ho KolĂna nad Labem. - -My Albrecht z Koldic, pán na Bielini. -Já PĹ™Ăbek z TĂ˝nce odjinud z Chrašťowic. -Já Tas z Rizemburka. -Já Mikuláš z LipniÄŤky. -Já Jan z KolodÄ›j. -Já Jan z Seslawec. -Já Niklas Makšin. -My DÄ›tĹ™ich z ÄŚestic a Michal z NÄ›mÄŤic. -Jan z Ăšjezda a OndĹ™ej od Hory. -My Jaroslaw Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na - -MilšteinÄ›. -Hynek z Wetly staršĂ. -Hynek z Wetly mladšĂ. -Jakeš z Krowa. -Fridrich z Krowa mladšĂ. -Fridrich PancieĹ™. -Mikuláš z Chwališowa. -ZdenÄ›k ze Smojna. -Niklas Zalezen. -Petr z Howswerda. -Kunat z JilowĂ©ho. - -Jaroš Karas. -Hanušek Ĺ˝abka. -Nikoláš z Lukendorfu. -Srša. -Petr Tryras. -HlawnÄ› Zálezl. -Hawel Zálezil. -Mikuláš z Lewle. -Aleš. -Marcin Gor. - -PĹ™ibek z TĂ˝nce. -Racek z Stwolenek. -Hotowec. -Janek KĹ™estianek. -Jan Ĺ lechta z Malkowic. -Martin Hawranek. -Marcin z Hauswerdu. -Swatka i jinĂ naši wšichni pacholky. -Já Jan KaplĂ©Ĺ™ z SulÄ›wic. -My Bohuslaw z DĂşpowa - -a Diwiš z Zahrádky. -Já ÄŚenÄ›k z Ronowa odjinud z Letowic. -Hanuss Warmstorff genant, - -Welfl, Lewtold, ÄŚeĹ™en, -Hanuš ÄŚeĹ™en, -Hanuš Tichnic, -Nikl von Reden, -Nikl Hermanstorf, -Daniel von Romburk, -Hodko von Rzemkow mit allen unserm - -gesinde. -Já WilĂ©m z Ronowa odjinud z Ĺ˝rnosek. -Janek z TĹ™eblewic. -MacejĂk z MedwÄ›dic. -OldĹ™ich Sloták a naši wšichni pacholci. -Hanuss von Panewicz. -Nikl Daksse. -Hanuss von der Weze. -Fridman von Gererstorf. -Petr Makssin. -Henrich Powericz. +380 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku ec. +WilĂ©m z Rizemberga, +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Petr z Kunratic, +Beneš z MyšlĂna, +Bohuše z DobrÄŤie, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +OndĹ™eji z Stušowic, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Benešek z MyšlĂna, +JindĹ™ich Likowec, +Martinek z Martinic, +Wolfart z Sohostowa, +JindĹ™ich z Budislawic, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Slatiny, +Hrdeyn z DubĹan, +Jaroš z Nešowa, +Roprecht z Letin, +JĂra z ModĹ™owic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Sádlna, +Pawel z Lešťan, + +Jan z Duban, + +Petr ze Sádlna. + +Jan z Duba, + +WanÄ›k z Mosta. J + +akub z Korojed. + +Wácslaw z Skorojed. + +Jan z ÄŚihanÄ›, + +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, + +JĂra z LipĂ©ho, + +Ĺ imon z Sboru, + +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. + +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, + +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, + +Jan z Slatiny, + +Pawel ze Ptice, + +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, + +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. + +Wojslaw z KrÄŤan, + +Petr z Wesce. + +Mikuláš z NebĹ™ehowic, + +Pawel ze Lhoty, + +WilĂ©m z BÄ›lhowic, + +PĹ™ibĂk a Markwart bratĹ™ie z KotĂşnÄ›, + +OldĹ™ich z Draškowic, + +Jan z Rokycan, + +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan z SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, + +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Já Racek z Wýškowa, +Albrecht z ChotÄ›nowa. + +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™ichám sÄ› proti PraĹľenĂłm se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› protiw wám etc. +Já Ĺ ÄŤĂtkewec z WranĂna, Wáclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z MaĹ™nĂkowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt z Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin z Plenkowic etc. Predicted text: -376 +380 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© -Beneš KošĂk z Lomnice. -Mikuláš z Lobkowic dictus ChudĂ˝. -Jan z boĹľie milosti biskup Olomucky, kostela LitomyšlskĂ©ho poruÄŤnik obecny. -My richtář, šempmistr, konšelÄ— i wšecka obec na Horách KutnĂ˝ch. -My richtář, purgmistr a konšelĂ© pĹ™ĂseĹľni i wšecka obec mÄ›sta Čáslawi. -Já Hynek Berka z DubĂ© odjinud z LipĂ©ho, fojt BudišinskĂ˝ a w LuĹľicĂch. -My richtář, purgmistr, konšelĂ© i wšecka obec mÄ›sta NowĂ©ho KolĂna nad Labem. -My Albrecht z Koldic, pán na Bielini. PĹ™ibek z TĂ˝nce. -Já PrĂbek z TĂ˝nce odjinud z Chrašťowic. Racek z Stwolenek. -Já Tas z Rizemburka. -Hotowec. -Já Mikuláš z LipniÄŤky. -Janek KĹ™estianek. -Já Jan z KolodÄ›j. -Jan Ĺ lechta z Malkovic, -Já Jan z Seslawec. -Martin Hawranek. -Já Niklas Makšin. -Marcin z Hauswerdu. -My DÄ›tĹ™ich z ÄŚestic a Michal z NÄ›mÄŤic. Swatka i jini naši wšichni pacholky. -Jan z Ăšjezda a OndĹ™ej od Hory. Já Jan KaplĂ©Ĺ™ z SulÄ—wic. -My Jaroslaw Berka z DubĂ© sedÄ›nĂm na My Bohuslaw z DĂşpowa a -MilšteinÄ›. -Diwiš z Zahrádky. -Hynek z Wetly staršĂ. -Já ÄŚenÄ›k z Ronowa odjinud z Letowic. -Hynek z Wetly mladšĂ. -Hanuss Warmstorff genant, -Jakeš z Krowa. -Welfl, Lewtold, ÄŚeĹ™en, -Fridrich z Krowa mladšĂ. -Hanuš ÄŚeĹ™en, -Fridrich Pancier. -Hanuš Tichnic, -Mikuláš z Chwališowa. -Nikl von Reden, -ZdenÄ›k ze Smojna. -Nikl Hermanstorf, -Niklas Zalezen. -Daniel von Romburk, -Petr z Howswerda. -Hodko von Rzemkow mit allen unserm -Kunat z JilowĂ©ho. -gesinde. -Jaroš Karas. -Já WilĂ©m z Ronowa odjinud z Ĺ˝rnosek. -Hanušek Ĺ˝abka. -Janek z TĹ™eblewic. -Nikoláš z Lukendorfu. -Macejik z Medwèdic. -Srša. -OldĹ™ich Sloták a naši wšichni pacholci. -Petr Tryras. -Hanuss von Panewicz. -HlawnÄ› Zálezl. -Nikl Daksse. -Hawel Zalezil. -Hanuss von der Weze. -Mikuláš z Lewle. -Fridman von Gererstorf. -Aleš. -Petr Makssid. -Marcin Gor. -Henrich Powericz, - - - -Best WER: 0.00%, book id 119, page 118: +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- WanÄ›k z Mosta. +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku yc. +Jakub z Korojed. +WilĂ©m z Rizemberga, +Wácslaw z Skorojed. +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Jan z ÄŚibanÄ›, +Petr z Kunratic, +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, +Beneš z MyšlĂna, +Jira z LipĂ©ho, +Bohuše z DobrÄŤie, +Ĺ imon z Sboru, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. +OndĹ™eji z Stušowic, +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, +Benešek z Myšlina, +Jan z Slatiny, +JindĹ™ich Likowec, +Pawel ze Ptice, +Martinek z Martinic, +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, +Wolfart 2 Sohostowa, +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. +JindĹ™ich z Budislawic, +Wojslaw z KrÄŤan, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Wesce. +Petr z Slatiny, +Mikuláš z NebĹ™ehowic, +Hrdeyn z DubĹan, +Pawel ze Lhoty, +Jaroš z Nešowa, +WilĂ©m z BÄ›lhowic, +Roprecht z Letin, +PĹ™ibik a Markwart bratĹ™iÄ™ z KotĂşnÄ›, +Jira z ModĹ™owic, +OldĹ™ich z Draškowic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Rokycan, +Jan z Sádlna, +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan +Pawel z Lešťan, +2 SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, +Jan z Duban, +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Petr z Sádlna. +Já Racek z Wýškowa, +Jan z Duba, +Albrecht z Chotènowa. +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™iehám sÄ› proti PraĹľenom se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec oc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› oc. +My purgmistr, richtář, konšele i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystrie- +hámy sÄ› protiw wám pc. +Já Ĺ ÄŤitkewec z Wranina, Waclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z Marnikowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt 2 Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin 2 Plenkowic oc. + + + +Best WER: 0.00%, book id 119, page 79: Correct text: -94 1434. -notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, -dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica -Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- -matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, -sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, -qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- -mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis -dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- -neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi -populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in -laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo -et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper -venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed -et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis -viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent -sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- -gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- -mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua -crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- -delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus -in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- -verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- -guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo -devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- -ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi -volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- -mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- -runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies -non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; -dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum -fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- -vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis -utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei -tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini- -micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, -iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, -menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- -sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- +1425. 55 +*ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- Predicted text: -94 -1434. -notamus in mente, effectu ad oculum realiter demonstremus, ecce, -dum pridem in peculiari regno nostro Bohemie secta Wiklefistica -Johannis Huss et Jeronimi dampnate memorie falsis imbuta dog- -matibus, Domini timore posposito, spiritum vertiginis assumendo, -sacrosanctam fidem orthodoxam, supra solidum firmamentum petre, -qui Christus est, stabilitam, suis perversitatibus heresumque fo- -mentis subvertere, inconsutilem salvatoris nostri tunicam caninis -dentibus lacerare velutque singularis ferus et aper de silva vi- -neam domini Sabaoth depasci et demoliri, nec non fidelem Christi -populum contagiosum reddere et a via salutis in devium et in -laquei scopulos abducere nequiter moliretur; ipsique heretici, deo -et ecclesie odibiles et rebelles, nedum creatoris nostri semper -venerandum nomen ore impudico et lubrico blasphemarent, sed -et sacratissimum divine eucaristie sacramentum, nostre salutis -viaticum, et reliquias sanctorum venerandas pedibus conculcarent -sacrasque edes polluerent ac pollutas et prophanatas ignis vora- -gine et alias funditus devastarent, Jhesu Nazareni, crucifixi do- -mini nostri, ac sanctorum eius truncarent ymagines et omni belua -crudeliores effecti immani sevicia christianum sanguinem in cru- -delitatis poculo absorbentes, in populum Domini, velut rampnus -in ligna sevientes, sue impietatis gladios in Christi fidelium con- -verterent viscera occisorum, katholicumque nomen e medio extin- -guere cupientes, etati et sexui non parcendo, religiosorum et deo -devotorum presbyterorum quorumlibet ac Christo sacratarum vir- -ginum carnes, omni spreto humanitatis officio, derelinquerent celi -volucribus et terre bestiis laniandas et inter alias nephandissi- -mas et execrandas suas abhominabiles factiones, quas perpetra- -runt hucusque et spiritu dyabolico obstinati perpetrare in dies -non desistunt, quosque nec lingwa depromet, nec calamus exarabit; -dum memorati Wiklefiste Husiteque heretici suorum scelerum -fimbrias dilatarent, et inter ceteros in honorandos magistrum ci- -vium, consules et cives sive opidanos opidi nostri Pilsnensis, nobis -utique fideles et sincere dilectos, tamquam in christicolas et fidei -tetragonos immobiles et fideles huiusmodi pravitatis heretice ini. -micos et hostes, sue perversitatis aculeos acuissent ac replicatis, -iteratis, ymmo multiplicatis vicibus, armata manu valida per dies, -menses et annos prefatum nostrum Pilsznense opidum circumvallas- -sent ac eciam aggeribus et fossatis aliisque hostilibus municioni- +1425. +55 +* ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- diff --git a/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human-with-columns b/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human-with-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0775aa7fedd19fecb3839b44ab656e1ee9d6d0ef --- /dev/null +++ b/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human-with-columns @@ -0,0 +1,765 @@ +Mean CER point estimate: 9.39% +Mean CER 95.00% CI estimate: [5.03%; 13.75%] + +Worst CER: 41.53%, book id 795, page 380: + +Correct text: + +380 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku ec. +WilĂ©m z Rizemberga, +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Petr z Kunratic, +Beneš z MyšlĂna, +Bohuše z DobrÄŤie, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +OndĹ™eji z Stušowic, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Benešek z MyšlĂna, +JindĹ™ich Likowec, +Martinek z Martinic, +Wolfart z Sohostowa, +JindĹ™ich z Budislawic, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Slatiny, +Hrdeyn z DubĹan, +Jaroš z Nešowa, +Roprecht z Letin, +JĂra z ModĹ™owic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Sádlna, +Pawel z Lešťan, + +Jan z Duban, + +Petr ze Sádlna. + +Jan z Duba, + +WanÄ›k z Mosta. J + +akub z Korojed. + +Wácslaw z Skorojed. + +Jan z ÄŚihanÄ›, + +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, + +JĂra z LipĂ©ho, + +Ĺ imon z Sboru, + +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. + +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, + +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, + +Jan z Slatiny, + +Pawel ze Ptice, + +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, + +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. + +Wojslaw z KrÄŤan, + +Petr z Wesce. + +Mikuláš z NebĹ™ehowic, + +Pawel ze Lhoty, + +WilĂ©m z BÄ›lhowic, + +PĹ™ibĂk a Markwart bratĹ™ie z KotĂşnÄ›, + +OldĹ™ich z Draškowic, + +Jan z Rokycan, + +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan z SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, + +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Já Racek z Wýškowa, +Albrecht z ChotÄ›nowa. + +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™ichám sÄ› proti PraĹľenĂłm se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› protiw wám etc. +Já Ĺ ÄŤĂtkewec z WranĂna, Wáclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z MaĹ™nĂkowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt z Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin z Plenkowic etc. + + +Predicted text: + +380 +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- WanÄ›k z Mosta. +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku yc. +Jakub z Korojed. +WilĂ©m z Rizemberga, +Wácslaw z Skorojed. +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Jan z ÄŚibanÄ›, +Petr z Kunratic, +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, +Beneš z MyšlĂna, +Jira z LipĂ©ho, +Bohuše z DobrÄŤie, +Ĺ imon z Sboru, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. +OndĹ™eji z Stušowic, +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, +Benešek z Myšlina, +Jan z Slatiny, +JindĹ™ich Likowec, +Pawel ze Ptice, +Martinek z Martinic, +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, +Wolfart 2 Sohostowa, +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. +JindĹ™ich z Budislawic, +Wojslaw z KrÄŤan, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Wesce. +Petr z Slatiny, +Mikuláš z NebĹ™ehowic, +Hrdeyn z DubĹan, +Pawel ze Lhoty, +Jaroš z Nešowa, +WilĂ©m z BÄ›lhowic, +Roprecht z Letin, +PĹ™ibik a Markwart bratĹ™iÄ™ z KotĂşnÄ›, +Jira z ModĹ™owic, +OldĹ™ich z Draškowic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Rokycan, +Jan z Sádlna, +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan +Pawel z Lešťan, +2 SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, +Jan z Duban, +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Petr z Sádlna. +Já Racek z Wýškowa, +Jan z Duba, +Albrecht z Chotènowa. +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™iehám sÄ› proti PraĹľenom se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec oc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› oc. +My purgmistr, richtář, konšele i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystrie- +hámy sÄ› protiw wám pc. +Já Ĺ ÄŤitkewec z Wranina, Waclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z Marnikowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt 2 Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin 2 Plenkowic oc. + + + +Best CER: 4.38%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zdpisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +JĂ Mikes z Jemist muncmistr na Horách, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +Jindiich z LuĹĽan, + +Petr Widlak z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +OtĂk z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +Lider mladšà z Tiesnice, + +Petr z PĹ™ehéšowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Waclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Ja Petr a Wok bratiie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, + +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + + +Mean WER point estimate: 9.99% +Mean WER 95.00% CI estimate: [4.77%; 15.21%] + +Worst WER: 47.71%, book id 795, page 380: + +Correct text: + +380 + +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© + +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku ec. +WilĂ©m z Rizemberga, +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Petr z Kunratic, +Beneš z MyšlĂna, +Bohuše z DobrÄŤie, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +OndĹ™eji z Stušowic, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Benešek z MyšlĂna, +JindĹ™ich Likowec, +Martinek z Martinic, +Wolfart z Sohostowa, +JindĹ™ich z Budislawic, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Slatiny, +Hrdeyn z DubĹan, +Jaroš z Nešowa, +Roprecht z Letin, +JĂra z ModĹ™owic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Sádlna, +Pawel z Lešťan, + +Jan z Duban, + +Petr ze Sádlna. + +Jan z Duba, + +WanÄ›k z Mosta. J + +akub z Korojed. + +Wácslaw z Skorojed. + +Jan z ÄŚihanÄ›, + +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, + +JĂra z LipĂ©ho, + +Ĺ imon z Sboru, + +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. + +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, + +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, + +Jan z Slatiny, + +Pawel ze Ptice, + +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, + +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. + +Wojslaw z KrÄŤan, + +Petr z Wesce. + +Mikuláš z NebĹ™ehowic, + +Pawel ze Lhoty, + +WilĂ©m z BÄ›lhowic, + +PĹ™ibĂk a Markwart bratĹ™ie z KotĂşnÄ›, + +OldĹ™ich z Draškowic, + +Jan z Rokycan, + +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan z SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, + +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Já Racek z Wýškowa, +Albrecht z ChotÄ›nowa. + +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™ichám sÄ› proti PraĹľenĂłm se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› etc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› protiw wám etc. +Já Ĺ ÄŤĂtkewec z WranĂna, Wáclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z MaĹ™nĂkowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt z Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin z Plenkowic etc. + + +Predicted text: + +380 +B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +Bohuslaw z Ĺ wamberka pán na Boru, wy- WanÄ›k z Mosta. +stĹ™iehám sÄ› proti tobÄ› pane Hynku yc. +Jakub z Korojed. +WilĂ©m z Rizemberga, +Wácslaw z Skorojed. +Jan Kolowrat z BezdruĹľic, +Jan z ÄŚibanÄ›, +Petr z Kunratic, +JindĹ™ich z Korojed z KĹ™išowa, +Beneš z MyšlĂna, +Jira z LipĂ©ho, +Bohuše z DobrÄŤie, +Ĺ imon z Sboru, +JindĹ™ich StĹ™ela z BedruĹľic, +Petr a Jan a OldĹ™ich bratĹ™ie z Kokota. +OndĹ™eji z Stušowic, +Jan z DrahoĹowa Ăšjezda, +PetĹ™Ăk z Ertyšowic, +Petr odtudĹľ, Jan mladšà z Sádku, +Benešek z Myšlina, +Jan z Slatiny, +JindĹ™ich Likowec, +Pawel ze Ptice, +Martinek z Martinic, +Jan Ĺ™eÄŤenĂ˝ Kobyla z OborskĂ©ho, +Wolfart 2 Sohostowa, +Michal Ĺ™eÄŤenĂ˝ HolĂk z Panošieho Ăšjezda. +JindĹ™ich z Budislawic, +Wojslaw z KrÄŤan, +PetĹ™Ăk ze StraĹľewic, +Petr z Wesce. +Petr z Slatiny, +Mikuláš z NebĹ™ehowic, +Hrdeyn z DubĹan, +Pawel ze Lhoty, +Jaroš z Nešowa, +WilĂ©m z BÄ›lhowic, +Roprecht z Letin, +PĹ™ibik a Markwart bratĹ™iÄ™ z KotĂşnÄ›, +Jira z ModĹ™owic, +OldĹ™ich z Draškowic, +Dobeš z ModĹ™owic, +Jan z Rokycan, +Jan z Sádlna, +Bušek z Hrádku, Staniměř z Hrádku, Jan +Pawel z Lešťan, +2 SkĹ™iple, Sulek z Hrádku, +Jan z Duban, +Mikuláš z Gruneka, Maceji z Petrowic, +Petr z Sádlna. +Já Racek z Wýškowa, +Jan z Duba, +Albrecht z Chotènowa. +JindĹ™ich z KrawaĹ™ odjinud z Plumlowa, hauptman markrabstwie MorawskĂ©ho, +wystĹ™iehám sÄ› proti PraĹľenom se wšemi. +My radda mÄ›sta OlomuckĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta Uněčow- +skĂ©ho i wšecna obec, a my radda mÄ›sta JewišskĂ©ho i wšecna obec oc. +My purgmistr, richtář, konšelĂ© i wšecna obec mÄ›sta JiehlawskĂ©ho, wystĹ™ie- +hámy sÄ› oc. +My purgmistr, richtář, konšele i wšechna obec mÄ›sta ZnojemskĂ©ho, wystrie- +hámy sÄ› protiw wám pc. +Já Ĺ ÄŤitkewec z Wranina, Waclaw z KnÄ›hnic, JindĹ™ich z Marnikowa, Smiel +z MeziboĹ™e, Lipolt 2 Kojetic, OldĹ™ich z Jaroměřic, Janek z Slatiny, Nyklan z Mie- +kowic, Jan z KostnĂk, Marcin 2 Plenkowic oc. + + + +Best WER: 2.46%, book id 795, page 378: + +Correct text: + +878 B. VIII. Zápisy PraĹľskĂ© +36. +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +Já Mikeš z Jemišt muncmistr na Horách, +PĹŻta z Rabie, Nachwal, +Jan z Risemberka, +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. +Mikuláš Widlák z Kunieho. +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, +Jan z Radišče, +Petr z Rasowic, +Amcha z Opatowic, +Pawlic z Lowec, +JindĹ™ich z LuĹľan, +Petr Widlák z Newozic, +Jakub Kladiwce. +Erazim Omstorfer, +Bohuslaw z Lukawce, +Mikuláš z MÄ›lnic, +OldĹ™ich z Neprochow, +Otik z Ĺ ÄŤedrĂ©, +Jan z Stajenowic, +LidĂ©Ĺ™ mladšà z Tiesnice. +Petr z PĹ™ehéšowa, +ZdenÄŤek z Teynce, +Bušek Ĺ tÄ›panowic, +Waclaw z Tuklek, +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Já Petr a Wok bratĹ™ie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, +Jan, Markwart z Duban, +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z SoběšĂna, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, +Petr z StĹ™echowic, +Witek z KosowĂ©hory, +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, +Jaroslaw z Jawora, +Kuntrat z Jawora, +Ĺ wáb ze Stulhowa, +Mareš ze StieništÄ›, +WilĂ©m z NeÄŤtin, +Kancek z NekmiĹ™e, +Milota z PnÄ›tluk, +Racek z KaĹ™iezka, +Armist, +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, +Hinc Cedlic, +Kunc, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z SlawĂkowa, +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™iehanĂ˝, +Sobin z Dobromilic, +Marek z Dubenska, +WanÄ›k z Morawy, + + +Predicted text: + +878 + +B. VIII. Zdpisy PraĹľskĂ© + +36. + +Consignatio eorum, qui diffidaverunt civitatibus Pragensibus. +1420, post 24 April. + +Isti infrascripti diffidaverunt civitatibus Pragensibus una cum domino Hincone +Krussina de Lichtenburg post festum S. Georgii, anno domini MCCCCXX. + +JĂ Mikes z Jemist muncmistr na Horách, +PĂĽta z Rabie, Nachwal, + +Jan z Risemberka, + +Jan mladšà Diwóček z Pabenejic, +Purkhart z Mašťowa. + +Mikuláš Widlák z Kunieho. + +Jan Wyška z Schrynychowa, +Hawart z Luhawce (sic), +Bohuslaw z Wrhawce, + +Jan z RadisĂ©e, + +Petr z Rasowic, + +Amcha z Opatowic, + +Pawlic z Lowec, + +Jindiich z LuĹĽan, + +Petr Widlak z Newozic, + +Jakub Kladiwce. + +Erazim Omstorfer, + +Bohuslaw z Lukawce, + +Mikuláš z MÄ›lnic, + +OldĹ™ich z Neprochow, + +OtĂk z Ĺ ÄŤedrĂ©, + +Jan z Stajenowic, + +Lider mladšà z Tiesnice, + +Petr z PĹ™ehéšowa, + +ZdenÄŤek z Teynce, + +Bušek Ĺ tÄ›panowic, + +Waclaw z Tuklek, + +Papawšek Wáclaw bratĹ™ie z Pobudowa, +Ja Petr a Wok bratiie Zawincie, +Jan z WlašimÄ›, + +Jan, Markwart z Duban, + +Já Maciej Salawa z Lipy, + +Prokop z Soběšina, +OldĹ™ich Tluxa z BuĹ™enic, +Lutowec z Litowic Ĺ™eÄŤenĂ˝ Skola, +JindĹ™ich Ĺ tÄ›panowic, + +Petr z StĹ™echowic, + +Witek z KosowĂ©hory, + +Já WilĂ©m z NebÄ›low, +Racek z Stupadl, + +Jaroslaw z Jawora, + +Kuntrat z Jawora, + +Ĺ wáb ze Stulhowa, + +Mareš ze StieništÄ›, + +WilĂ©m z NeÄŤtin, + +Kancek z NekmiĹ™e, + +Milota z PnÄ›tluk, + +Racek z KaĹ™iezka, + +Armist, + +Mikuláš z Kostelce, +Stanislaw z Cachowa, +Hanuš z ÄŚernow, + +Hinc Cedlic, + +Kune, Welik, Kundrat z Wayglsdorf, +Raychl, Hanuš, Maciejek, +Pawel, Protiwa, MacÄ›ji, Jošt, +Jan z Slawikowa, + +Ĺ tÄ›pan, Petr StĹ™ely Ĺ™eÄŤenĂ˝, +HyncĂk z Hrádku, + +WilĂ©m Ĺ tos z Hrádku, +Janek StĹ™ichanĂ˝, + +Sobin z Dobromilic, + +Marek z Dubenska, + +WanÄ›k z Morawy, + + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human-without-columns b/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human-without-columns new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2632439bd69b9d6fca9fccb34d90c824730b04b2 --- /dev/null +++ b/output-ocr-downscaled-waifu2x-high-noise-ocr4-google-lowres.accuracy-results-human-without-columns @@ -0,0 +1,440 @@ +Mean CER point estimate: 2.39% +Mean CER 95.00% CI estimate: [1.99%; 2.80%] + +Worst CER: 10.70%, book id 103, page 48: + +Correct text: + +36 Urkunden zum Jahre 1420. +pokischen 1) zu der rynner fenichen 2) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen 3), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 32 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 12 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch 4) 16 gr.; [Bl. 38b] deme moler von setczetarczhen, poffen- +sen 5) zu bessern, crucifix unde von der ryner banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +14 gr.; Nicl. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2 1/2 sch. gr.; +Lorencz Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melczer vor steviln cum +bracca 6) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĹŻe +12 gr.; Nickilchen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 12 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln +10 gr. 7); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan 8), +zheter 9), kolczschs 10), kegeler wachs 11) 6 1/2 fert.; item dem rymer +abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +Heyne 10 gr., Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +Lorencz Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische +Hannus vor ein schĹŻgemechte 12) 3 gr.; [Bl. 39a] Fleischammer +deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + +1) Buckskin, f. Schmeller, bayrisches Wörterbuch 2I. S. 207, 381. +2) 49b setzt hinzu 3/2 zhetir, 2 1/2 ele pokischen. +3) zagel, zail, zel = Schwanz. Afterzelen wird dasselbe sein, was der Berg- +mann „Arschleder“ nennt. +4) Reithose. +5) Palacky, Geschichte von Böhmen III. 2, S. 368 hat die form pawesen, +Scultet. annal. II. 51b las fälschlich poffeysen, was GrĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +S. 12 abdruckte. Die Vermutung Palms (Abhandl. der Schlef. Ges. f. vaterländ. Kultur +1869 S. 76) hoffeysen ist ganz hinfällig Mittelhochdeutsch findet sich pavese, pafese += eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eisernen Spitze versehen, mit welcher man +dasselbe in die Erde feststecken und so sich schĂĽtzen konnte. Uns italienisch pavese, +französisch pavois, f. Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch II. 214. + +6) Reithose +7) 50 a hat 9 gr. +8) Barchent. +9) Glanzleinwand. +10) Kölnisches Zeug. +11) Lerer, Mittelhochdeutsches Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unsicherer Be- + +deutung auf. +12) Schuhmacherarbeit, 50a steht fĂĽr „3 gr.“ ,,2 gr.” + + +Predicted text: + +| 36 Urkunden zum Jahre 1420. + +pokischen!) zu der rynner fenichen?) 18 gr.; von fenichen unde +cleine banyre zu machelone 6 gr.; deme rymesnyder vor holftern, +schefte, stykleder, afterzelen?), rymeseil etc. 32 gr.; vor zwene +kerbe of die furwayne 8 gr.; vor wachs zu kerczen, lichte unde +ouch lichte zu der messen 82 gr.; Niclos Maxen vor ein par +steviln 19 gr.; Andris Engilhard ein par steviln unde ein reite- +bruch*) 16 gr.; /Bl. 38b] deme moler von setczetarczhen, poffen- +sen?) zu bessern, crucifix unde von der ryner banyr zu machen +40 gr.; vor houlzerne kannen, toppen, legelin unde gelten etc. +10 14 gr.; Niel. Maxens knechte vor ein par steviln 10 gr.; vor ein +| fleischfas 2 gr.; item dem becherer 12 gr.; item muste man in +x die herfard hin nach senden huffysen mit naylen 2'/2 sch. gr.; +|| Lorenez Elstirwerde steviln 12 gr.; Jocoff Melczer vor steviln cum +i bracca*) 15 gr.; Johannes Pleczils rinner steviln unde schĂĽe +15 12 gr; Nickilehen ein par steviln 12 gr.; Prochenaw ein par +steviln 12 gr.; item abir ein mol der sorworcht von deme herfart +gerete zu wischen 28 gr.; Vicencz Furman vor ein par steviln © +10 gr.”); item Czachmanyn das andirmoll in die herfart parchan*), +| zheter?) kolezschs!?, kegeler wachs!!) 6!/, fert.; item dem rymer + +FAZ 7 + +2 + +Ra kA + +|| 2 abir ein mol halftern, zogil etc. 26 gr.; item, als man abir +| das dritte mol leuthe in die herfart senden solde, Frenczil +| i Heyne 10 gr., Petir Cuncze 10 gr., Aswerus Luterbach 10 gr., +| Lorenoz Elstirwerda 10 gr., Niclos Somer 10 gr.; Wendische + +M Hannus vor ein schĂĽgemechte!?) 3 gr.; /BI. 39a/ Fleischammer +| 2% deme smede vor sunderliche hufysen, die her selbir usgefurt + + + + + +l 1) Budsfin, |. Schmeller, bayrifches Wörterbuch Ĺ I S. 207, 381. +2) 49b jest hinzu 31/, zhetir, 2!/s ele pokischen. +| 8) zagel, zail, zel = Schwanz. Aftergelen wird daffelbe fein, was der Berg- +| mann „Arfchleder“ nennt. +| 8 Reithofe. +il 5) palad&y, Gejdichte von BĂ´hmen Đ“Đź. 2, 5. 368 hat die Form pawesen +WM Scultet. annal. II. sib fas fĂĽljdjlid poffeysen, was GrĂĽnhagen script. rer. Siles. VI. +НРS. 12 abdruckte. Die Dermutung Palms (Abhandl. der Schlef. Gef. f. vaterländ. Kultur +n 1869 ©. 76) hoffeysen ift'gan3 hinfällig Mittelhochdeutfch findet fidi pavese, pafese — +i = eine Art groĂźen Schildes mit einer langen eifernen Spige verfehen, mit welcher man +I daffelbe in die Erde feftiteden und fo jich (chiigen Formte. Aus italienifch pavese, + +fransĂ´fifh pavois, jf. ÂŁerer, Mittelhochdeutfches Wörterbuch II. 214. 7 + +| 6) Reithofe. +|| 7) 50a hat 9 ar. + +Ji 8) Sardent. / +i 9) Glanzleinwano. + +fill 10 Kslnifches Zeug. +11) gerer, Mittelhochdeutfhes Wörterbuch, fĂĽhrt Kegelwachs mit unficherer Be: +i deutung auf. s +12) Schuhmacheravbeit, 50a (teht fĂĽr „3 gr.” „2 gr. + + + + + + + +u + + + + + + + + + +Best CER: 0.08%, book id 119, page 122: + +Correct text: + +98 1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + +Predicted text: + +98 +1434. +nicato consilio et assensu, et ex certa nostra sciencia pro tanto- +rum meritorum recompensacionis antidoto aliquali prefatos Pils- +nenses et eorum successores, mercatores, negociatores et alios in- +quilinos cuiuscumque condicionis fuerint, cum suis personis, mer- +cibus et mercanciis, sive in pecoribus et iumentis, equis videlicet +et vaccis, sive in pannis, vinis, speciebus, victualibus, armis aut +aliis quibuscumque rebus fuerint, nostris Romana cesarea et Boemie +regia auctoritatibus a quibuslibet nostris ac quorumlibet prin- +cipum ecclesiasticorum et secularium, comitum, baronum, proce- +rum militum, clientum ac civitatum et locorum communitatum +per totum sacrum imperium et regni Boemie terminos constituto- +rum theloneis, mautis, daciis, accisiis, tributis, gustumis, gabellis, +pontenagiis, pedagiis, vectigalibus, naulis et quibuslibet alterius +exaccionis et solucionis generibus, quibuslibet eciam nominibus +vocitentur, pro nobis, successoribus et heredibus nostris, impera- +toribus et regibus Romanorum et Boemie, libertavimus, exemimus, +quitavimus et absolvimus, ymmo libertamus, eximimus, quitamus +vigore presencium et perpetuo absolvimus graciose; decernentes et +volentes ac presenti nostro cesareo ac Boemie regio perpetue va- +lituro edicto firmiter statuentes, quod exnunc in antea prefati nostri +cives Pilsnenses eorumque successores, mercatores et inquilini cum +memoratis suis mercibus et mercanciis, sive, ut premittitur, in +pecoribus et iumentis, equis videlicet et vaccis, pannis, speciebus, +vinis, victualibus, armis aut aliis qualibuscumque rebus ad se spec- +tantibus fuerint qualitercumque nominatis, ac eciam familia et +commitiva suis per quoscumque nostros ac imperii sacri nec non +regni Boemie ac aliorum principum ecclesiasticorum et secula- +rium, ducum, marchionum, lantgraviorum, burggraviorum, comi- +tum, baronum, procerum, nobilium, ministerialium, militum, cli- +entum, civitatum et locorum communitatum quorumlibet, nostro- +rum fidelium dilectorum, in et sub eorundem imperii et regni nostri +ambitu et limitibus ubilibet constitutorum, quibuscumque eciam +specialibus vocabulis nominentur, portus, passus, pontes, terras, +dominia, districtus, diciones, civitates, opida, villas et loca, tam +per terram, quam per aquas, absque alicuius thelonei, gustume, +maute, dacie, accisie, tributi, gabelle, pontenagi, pedagii, vecti- +galis, nauli, et cuiuscumque alterius exaccionis et solucionis onere, +omnique impedimento remoto, per quemlibet honorifice et decenter + + + + +Mean WER point estimate: 5.22% +Mean WER 95.00% CI estimate: [4.31%; 6.13%] + +Worst WER: 20.34%, book id 103, page 45: + +Correct text: + +Urkunden zum Jahre 1420. 33 + +am 27. März 1420) in einen Prozesse, den 9 Männer aus +der Diöcese Bamberg gegen den Landvogt Hlawatsch, dessen +"substitutus” Friedrich KĂĽchenmeister, die Städte Bautzen, +Görlitz, Zittau und Tetschen, sowie gegen den „Simon de +Tetzin“ [es ist wohl Sigmund von Wartenberg gemeint] und +Nikolaus Panik angestellt haben. Die Klage betrifft einen +Raub an Waaren und Vieh, der unmittelbar vor den Thoren +Bautzens trotz des Geleitsbriefes des Hlawatsch an den Händlern +geschehen ist. + +Nach der Originalurkunde im Görlitzer Ratsarchiv mit angehängtem +Siegel des Johannes Jakobi de Pilonno. — Abschrift in den Ober= +lausitzer Urkundenabschriften V. Bl. 25 — 30. Regest im Oberlauf. +Urkundenverzeichnis II. S. 3. — Vgl. Provinzialblätter S. 79 ff., N. L. +Mag. 66 S. 94 f. + +1420. Ende April bis Anfang August. + +Kosten, welche der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach Böhmen +aufliefen. +Aus Görl. Rr. V. Bl. 55a; GrĂĽnhagen script. rer. Silesiac. VI. S. 173, +ders. Hussitenkämpfe S. 31. +Noch Christi geburt 1420, als Nicklas Weyder burgermeister +was, do man mynem allergnedigsten herrn dem keiszer, als her +zum irsten in das land kein Behemen zoch, do man zu im quam +zuo Sweidnicz und synen gnaden fulgete bis vor Prage 14 wochin +mit 42 spissin 1) zu y dem spysse 4 pherde, hat man verzert +summa 330 sch. 3 gr. +Sehr auffallend iĹżt, daĂź der erste Feldzug der Oberlausitzer nach Böhmen +unter das BĂĽrgermeisteramt des Niklas Weyder gesetzt ist. Derselbe bekleidete +nämlich nach dem Görlitzer KĂĽrbuche (in der Bibliothek der Oberl. Gesell- +schaft L. II. 283) vom 28. September 1420 bis zum 27. September 1421 diese +WĂĽrde. Die heerfahrt der Görlitzer aber fällt ganz Ĺżicherlich von dem Ende +April bis AuguĹżt 1420. Nur iĹżt wenigĹżtens nach KloĂź Hussitenkrieg +mspt. I. S. 541 (dazu stimmt auch die von den umstehenden Eintragungen ab- +weichende Schrift) die vorliegende Kostenberechnung erst im J. 1433 erfolgt, +also 13 Jahre später, als die in Rede stehende heerfahrt. Damals aber +mochte man im Sturme und Drange der Zeit die Regierungszeiten der BĂĽrger- +meister nicht genau mehr im Gedächtnis haben. Vergl. meine Anmerkung +zu den Görlitzer Rr. vom 13. Juni 1422 und zur Urkunde 1422, September +und Oktober, wo in der nämlichen Aufstellung vom J. 1433 ähnliche Ver- +sehen unterliefen. + +1) KloĂź las falsch 16 SpieĂźe, woher GrĂĽnhagen Hussitenkämpfe S. 31 seine un- +richtige Notiz hat (derselbe schreibt auĂźerdem noch, der SpieĂź habe 16 Pferde gehabt). +3 + + +Predicted text: + + + +80 + +Urkunden zum Jahre 1420. 33 + +am 27. März 1420) in einem Prozesse, den 9 Männer aus +der Diöcese Bamberg gegen den Landvogt Hlawatsch, dessen +“substitutus“ Friedrich Kiichenmeister, die Städte Bautzen, +Görlitz, Zittau und Tetschen, sowie gegen den „Simon de +- Tetzin" fes ist wohl Sigmund von Wartenberg gemeint] und +Nikolaus Panik angestellt haben. Die Klage betrifft einen +Baub an Waaren und Vieh, der unmittelbar vor den Thoren +Bautzens trotz des Geleitsbriefes des Hlawatsch an den Händlern +geschehen ist. +ach der GriginalurFunde im Gorliger Ratsarhiv mit angehänatem +Siegel des Johannes Jafobi de Pilonno. — Abfchrift in dem Ober: +Jauftger Urfundenabfchriften Đś. 331. 25—50. — Regeft im Oberlauf. +Urfundenverseidnis II. S. 3. — Dal. Provinzialblätter S. 79 ff., A. €. +Mag. 66 S. 94 f. + +1420. Ende April bis Anfang August. + +Kosten, welche der Stadt Görlitz fĂĽr den Feldzug nach Böhmen +auf liefen. +Aus Goel. Rr. V. BL. 55a; GrĂĽnhagen script. rer. Silesiac. VI. S. 173, +derf. Duffitenfämpfe S. 31, + +Noch Christi geburt 1420, als Nicklas Weyder burgermeister +was, do man mynem allergnedigsten herrn dem keiszer, als her +zum irsten in das land kein Behemen zoch, do man zu im quam +zuo Sweidnioz und synen gnaden fulgete bis vor Prage 14 wochin +mit 42 spissin! zu y dem spysse 4 pherde, hat man verzert +summa 330 sch. 3 gr. + +Sehr anffallend ijt, daĂź der erfte Feldzug der Oberlanfiger nach Böhmen +unter das BĂĽrgermeifteramt des Niklas Weyder gefett ift. Derfelbe befleidete +nämlich nach dem SGörliger KĂĽrbuche (in der Bibliothek der Oberl. Gefell- +{Ń„Đ°Đą €. II. 285) vom 28. September 1420 bis zum 27. September 1421 diefe +WĂĽrde. Die Heerfahrt der Gorligger aber fällt ganz ficherlih von dem Ende +April bis Auguft 1420. lium ijt — wenigftens nach KloĂź Huffitenkrieg +mspt. I. S. 541 (dazu ftimmt auch die von den umftehenden Eintragungen ab: +weichende Schrift) — die vorliegende Koftenberechnung erft im X. 1433 erfolgt, +alfo 13 Jahre jpäter, als die in Rede ftehende Heerfahrt. Damals aber +mochte man im Sturme und Drange der Zeit die Regierungszeiten der BĂĽrger- +meifter nicht genau mehr im Gedächtnis haben, Dergl.. meine Anmerkung +zu den GĂłrlier Rr. vom 15. juni 1422 und zur Urfunde 1422, September +und Cftober, wo in der namlichen Aufftellung vom J. 1433 ähnliche Der- +fehen unterliefen. + + + +1) KloĂż las falfd) 16 SpieĂźe, woher Griinhagen Quffitenfämpfe S. 31 feine un: + +richtige Totiz hat (derfelbe fchreibt auĂźerdem noch, der SpieĂź habe 16 Pferde gehabt). + +3 + + + +Best WER: 0.00%, book id 119, page 79: + +Correct text: + +1425. 55 +*ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. + +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- + + +Predicted text: + +1425. +55 +* ÄŚĂs. 40. +1425, 25. bĹ™ezna. V TatÄ›. +Král Sigmund potvrzuje purkmistru, konšelĹŻm i všà obci +mÄ›sta PlznÄ› privilegia, jeĹľ byli obdrĹľeli od pĹ™edešlĂ˝ch králĹŻ, ze- +jmĂ©na od krále Jana, cĂsaĹ™e Karla IV. a krále Václava IV. +Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus +ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. Notum facimus +tenore presencium universis. Tociens regie celsitudinis sceptrum +extollitur et ipsius status sollidius roboratur, quociens devotorum +fidelium vota benigno respiciuntur affectu et ad ipsorum iura, +libertates servandas et comoditates augendas graciosus et pius +principis animus invenitur. Cum enim omnis gloria sive potencia +principatus in subditorum precipue consistat solidata fortunis, +expediens arbitramur et congruum, ut simus subiectis in iusticia +faciles et ad graciam liberales. Noverit igitur presens etas et fu- +turi temporis successura posteritas, quod nos integre fidei puri- +tatem, qua magister civium, consules, iurati totaque communitas +civitatis nostre Pilznensis, fideles nostri dilecti, erga nos claru- +erunt, graciosius attendentes, devotis quoque et votivis ipsorum +supplicacionibus favorabiliter inclinati, ipsis non per errorem aut +improvide, sed animo deliberato sanoque fidelium et procerum +nostrorum accedente consilio omnia et singula ipsorum privilegia +et literas a serenissimis et illustribus quondam dive recordacionis +dominis et principibus, Boemie regibus, et signanter Johanne avo, +Karolo, Romanorum imperatore, genitore, necnon Wenceslao, fratre, +predecessoribus nostris carissimis, super ipsorum iuribus, graciis, +libertatibus, consuetudinibus et indultis obtenta et obtentas appro- +bavimus, ratificavimus, innovavimus et confirmavimus, approba- +mus, ratificamus, innovamus et virtute presencium regia aucto- +ritate Boemie et de certa nostra sciencia graciosius confirmamus, +decernentes et presentibus regio statuentes edicto eadem privilegia +et literas per prefatos cives civitatis nostre Pilsnensis a serenis- +simis et illustribus quondam dive recordacionis principibus et +regibus Boemie, predecessoribus nostris, super ipsorum iuribus, +graciis, libertatibus, consuetudinibus et indultis, sicut prefertur, +obtenta et obtentas in singulis ipsorum punctis, sentenciis, clau- + + + + +Worst and best CER and WER are reported on texts of character length >= 1000 diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index 46b7498cbb8fd4130f171d5b180a139bd7a4dbd2..1cfb7c86b64eea0bfa5c7ea36d4eaebaa09647db 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -3,10 +3,11 @@ edit_distance~=1.0.4 gensim~=3.8.3 lxml~=4.6.2 matplotlib~=3.3.2 -mysqlclient~=1.4.6 +# mysqlclient~=1.4.6 numpy~=1.19.0 opencv-python~=4.4.0.42 pycountry~=20.7.3 scikit-learn~=0.24.2 scipy~=1.5.0 +shapely~=1.7.1 tqdm~=4.46.1 diff --git a/scripts/common.py b/scripts/common.py index 6e34d69e0a60422824a730492a4402708ae06591..661ce1ddb8b0a56f8ffbcf507a64f173225d9936 100644 --- a/scripts/common.py +++ b/scripts/common.py @@ -9,6 +9,7 @@ from math import isnan from multiprocessing import Pool from pathlib import Path import re +from statistics import median import warnings from edit_distance import SequenceMatcher @@ -21,15 +22,12 @@ from lxml import etree import numpy as np import pycountry import scipy.stats as st -from sklearn.svm import OneClassSVM -from sklearn.cluster import KMeans -from sklearn.metrics import silhouette_score from .configuration import CSV_PARAMETERS, SQL_PARAMETERS, JSON_PARAMETERS, PREPROCESSED_IMAGE_WIDTH, PREPROCESSED_IMAGE_HEIGHT, ANNOY_N_TREES DATABASE = None -BBOX_REGEX = re.compile(r'(^|;)\s*bbox\s+(?P<x0>[0-9]+)\s+(?P<y0>[0-9]+)\s+(?P<x1>[0-9]+)\s+(?P<y1>[0-9]+)\s*($|;)') +BBOX_REGEX = re.compile(r'.*(^|;)\s*bbox\s+(?P<x0>[0-9]+)\s+(?P<y0>[0-9]+)\s+(?P<x1>[0-9]+)\s+(?P<y1>[0-9]+)\s*($|;)') URL_REGEX = re.compile(r'https://sources.cms.flu.cas.cz/.*&bookid=(?P<book_id>[0-9]+).*') IMAGE_FILENAME_REGEX = re.compile(r'\./(?P<book_id>[0-9]+)(_delete)?/(?P<page>[0-9]+)\.(jpg|png|tif)') RELEVANT_PAGE_ANNOTATION_REGEX = re.compile(r'\* *(?P<pages>([0-9]+(-[0-9]+)?(; *)?)+)') @@ -162,7 +160,7 @@ def read_book_csv(filename): def _connect_sql(sql_parameters): global DATABASE if DATABASE is None: - from MySQLdb import connect + from MySQLdb import connect # type: ignore DATABASE = connect(**{**sql_parameters, **SQL_PARAMETERS}) return DATABASE @@ -395,6 +393,7 @@ def get_ocr_texts(books, sql_parameters): def image_filename_to_book(filename): filename_match = re.fullmatch(IMAGE_FILENAME_REGEX, filename) + assert filename_match is not None book_id = int(filename_match.group('book_id')) page = int(filename_match.group('page')) return book_id, page @@ -606,14 +605,67 @@ def print_confidence_interval(file, sample, name=None, unit=None, confidence=95. print(file=file) -def is_multicolumn(filename): - return get_number_of_columns(filename) > 2 - - -def get_number_of_columns(filename, ks=range(2, 10)): +def is_multicolumn(filename, algorithm='computational_geometry'): + get_number_of_columns = { + 'machine_learning': _get_number_of_columns_machine_learning, + 'computational_geometry': _get_number_of_columns_computational_geometry, + } with filename.open('rb') as f: html5_parser = etree.HTMLParser(huge_tree=True) xml_document = etree.parse(f, html5_parser) + return get_number_of_columns[algorithm](xml_document) >= 2 + + +def _get_number_of_columns_computational_geometry(xml_document, num_beams=5): + page, = xml_document.xpath('//div[@class="ocr_page"]') + page_match = re.match(BBOX_REGEX, page.attrib['title']) + page_height = float(page_match.group('y1')) - float(page_match.group('y0')) + + from shapely.geometry import Polygon, LineString + + paragraphs = [] + for paragraph_number, paragraph in enumerate(page.xpath('//p[@class="ocr_par" and @title]')): + paragraph_match = re.match(BBOX_REGEX, paragraph.attrib['title']) + coords = [ + (float(paragraph_match.group('x0')), float(paragraph_match.group('y0'))), + (float(paragraph_match.group('x0')), float(paragraph_match.group('y1'))), + (float(paragraph_match.group('x1')), float(paragraph_match.group('y1'))), + (float(paragraph_match.group('x1')), float(paragraph_match.group('y0'))), + ] + polygon = Polygon(coords) + paragraphs.append(polygon) + + beams_ys = ((beam_number + 1.0) / (num_beams + 1.0) for beam_number in range(num_beams)) + beams_coords = ( + [ + (float(page_match.group('x0')), float(page_match.group('y0')) + y * page_height), + (float(page_match.group('x1')), float(page_match.group('y0')) + y * page_height), + ] + for y + in beams_ys + ) + beams = map(LineString, beams_coords) + intersections = ( + ( + paragraph.intersection(beam) + for paragraph + in paragraphs + ) + for beam + in beams + ) + + def magnitude(intersection): + return sum(0 if obj.is_empty else 1 for obj in intersection) + + number_of_columns = int(round(median(map(magnitude, intersections)))) + return number_of_columns + + +def _get_number_of_columns_machine_learning(xml_document, ks=range(2, 10)): + from sklearn.svm import OneClassSVM + from sklearn.cluster import KMeans + from sklearn.metrics import silhouette_score left_boundaries, right_boundaries = [], [] for line in xml_document.xpath('//span[@class="ocr_line" and @title]'): @@ -626,7 +678,7 @@ def get_number_of_columns(filename, ks=range(2, 10)): boundaries = left_boundaries + right_boundaries num_unique_boundaries = len(set(boundaries)) if num_unique_boundaries <= ks.start: - return num_unique_boundaries + return num_unique_boundaries - 1 are_outliers = OneClassSVM().fit_predict(np.array(boundaries).reshape(-1, 1)) boundaries = [ boundary @@ -636,7 +688,7 @@ def get_number_of_columns(filename, ks=range(2, 10)): ] num_unique_boundaries = len(set(boundaries)) if num_unique_boundaries <= ks.start: - return num_unique_boundaries + return num_unique_boundaries - 1 X = np.array(boundaries).reshape(-1, 1) best_k, best_silhouette = 1, float('-inf') for k in ks: @@ -647,7 +699,7 @@ def get_number_of_columns(filename, ks=range(2, 10)): if silhouette > best_silhouette: best_k, best_silhouette = k, silhouette - return best_k + return best_k - 1 def normalize_language_code(language_code):